Jó 27

YLT (YLT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 And Job addeth to lift up his simile, and saith: --
1 E Jó prosseguiu em seu discurso:
2 God liveth! He turned aside my judgment, And the Mighty -- He made my soul bitter.
2 "Pelo Deus vivo, que me negou justiça, pelo Todo-poderoso, que deu amargura à minha alma,
3 For all the while my breath [is] in me, And the spirit of God in my nostrils.
3 enquanto eu tiver vida em mim, o sopro de Deus em minhas narinas,
4 My lips do not speak perverseness, And my tongue doth not utter deceit.
4 meus lábios não falarão maldade, e minha língua não proferirá nada que seja falso.
5 Pollution to me -- if I justify you, Till I expire I turn not aside mine integrity from me.
5 Nunca darei razão a vocês! Minha integridade não negarei jamais, até à morte.
6 On my righteousness I have laid hold, And I do not let it go, My heart doth not reproach me while I live.
6 Manterei minha retidão, e nunca a deixarei; enquanto eu viver, a minha consciência não me repreenderá.
7 As the wicked is my enemy, And my withstander as the perverse.
7 "Sejam os meus inimigos como os ímpios, e os meus adversários como os injustos!
8 For what [is] the hope of the profane, When He doth cut off? When God doth cast off his soul?
8 Pois, qual é a esperança do ímpio, quando é eliminado, quando Deus lhe tira a vida?
9 His cry doth God hear, When distress cometh on him?
9 Ouvirá Deus o seu clamor, quando vier sobre ele a aflição?
10 On the Mighty doth he delight himself? Call God at all times?
10 Terá ele prazer no Todo-poderoso? Chamará a Deus a cada instante?
11 I shew you by the hand of God, That which [is] with the Mighty I hide not.
11 "Eu os ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei de vocês os caminhos do Todo-poderoso.
12 Lo, ye -- all of you -- have seen, And why [is] this -- ye are altogether vain?
12 Pois a verdade é que todos vocês já viram isso. Por que então essa conversa sem sentido?
13 This [is] the portion of wicked man with God, And the inheritance of terrible ones From the Mighty they receive.
13 "Este é o destino que Deus determinou para o ímpio, a herança que o mau recebe do Todo-poderoso:
14 If his sons multiply -- for them [is] a sword. And his offspring [are] not satisfied [with] bread.
14 Por mais filhos que tenha, o destino deles é a espada; sua prole jamais terá comida suficiente.
15 His remnant in death are buried, And his widows do not weep.
15 A epidemia sepultará aqueles que lhe sobreviverem, e as suas viúvas não chorarão por eles.
16 If he heap up as dust silver, And as clay prepare clothing,
16 Ainda que ele acumule prata como pó e roupas como barro, amontoe;
17 He prepareth -- and the righteous putteth [it] on, And the silver the innocent doth apportion.
17 o que ele armazenar ficará para os justos, e os inocentes dividirão sua prata.
18 He hath built as a moth his house, And as a booth a watchman hath made.
18 A casa que ele constrói é como casulo de traça, como cabana feita pela sentinela.
19 Rich he lieth down, and he is not gathered, His eyes he hath opened, and he is not.
19 Rico ele se deita, mas nunca mais será! Quando abre os olhos, tudo se foi.
20 Overtake him as waters do terrors, By night stolen him away hath a whirlwind.
20 Pavores vêm sobre ele como uma enchente; de noite a tempestade o leva de roldão.
21 Take him up doth an east wind, and he goeth, And it frighteneth him from his place,
21 O vento oriental o leva, e ele desaparece; arranca-o do seu lugar.
22 And it casteth at him, and doth not spare, From its hand he diligently fleeth.
22 Atira-se contra ele sem piedade, enquanto ele foge às pressas do seu poder.
23 It clappeth at him its hands, And it hisseth at him from his place.
23 Bate palmas contra ele e com assobios o expele do seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.