Esdras 2
YLT (YLT) vs VC
1 And these [are] sons of the province who are going up -- of the captives of the removal that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they turn back to Jerusalem and Judah, each to his city --
1 Entre os cativos que Nabucodonosor, rei de Babilônia, havia deportado para Babilônia foram os seguintes os habitantes da província que se puseram a caminho para voltar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua cidade.
2 who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah: The number of the men of the people of Israel:
2 Voltaram com Zorobabel, Josué, Neemias, Saraías, Raelaías, Mardoqueu, Belsã, Mesfar, Beguai, Reum e Baana. Número dos homens do povo de Israel:
3 Sons of Parosh, two thousand a hundred seventy and two.
3 filhos de Faros: 2.172;
4 Sons of Shephatiah, three hundred seventy and two.
4 filhos de Safatias: 372;
5 Sons of Arah, seven hundred five and seventy.
5 filhos de Area: 775;
6 Sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua, Joab, two thousand eight hundred and twelve.
6 filhos de Faat-Moab, descendente de Josué e de Joab: 2.812;
7 Sons of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
7 filhos de Elão: 1.254;
8 Sons of Zattu, nine hundred and forty and five.
8 filhos de Zetua: 945;
9 Sons of Zaccai, seven hundred and sixty.
9 filhos de Zacai: 760;
10 Sons of Bani, six hundred forty and two.
10 filhos de Bani: 642;
11 Sons of Bebai, six hundred twenty and three.
11 filhos de Bebai: 623;
12 Sons of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
12 filhos de Azgad: 1.222;
13 Sons of Adonikam, six hundred sixty and six.
13 filhos de Adonicão: 666;
14 Sons of Bigvai, two thousand fifty and six.
14 filhos de Beguai: 2.056;
15 Sons of Adin, four hundred fifty and four.
15 filhos de Adin: 454;
16 Sons of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
16 filhos de Ater de Azequias: 98;
17 Sons of Bezai, three hundred twenty and three.
17 filhos de Besai: 323;
18 Sons of Jorah, a hundred and twelve.
18 filhos de Jora: 112;
19 Sons of Hashum, two hundred twenty and three.
19 filhos de Hasum: 223;
20 Sons of Gibbar, ninety and five.
20 homens de Gabaon: 95;
21 Sons of Beth-Lehem, a hundred twenty and three.
21 filhos de Belém: 123;
22 Men of Netophah, fifty and six.
22 homens de Netofa: 56;
23 Men of Anathoth, a hundred twenty and eight.
23 homens de Anatot: 128;
24 Sons of Azmaveth, forty and two.
24 filhos de Bet-Azmavet: 42;
25 Sons of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
25 filhos de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
26 Sons of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
26 filhos de Ramá e de Geba: 621;
27 Men of Michmas, a hundred twenty and two.
27 homens de Macmas: 122;
28 Men of Beth-El and Ai, two hundred twenty and three.
28 filhos de Betel e de Hai: 223;
29 Sons of Nebo, fifty and two.
29 filhos de Nebo: 52;
30 Sons of Magbish, a hundred fifty and six.
30 filhos de Megbis: 156;
31 Sons of another Elam, a thousand two hundred fifty and four.
31 filhos do outro Elão: 1.254;
32 Sons of Harim, three hundred and twenty.
32 filhos de Harim: 320;
33 Sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
33 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 725;
34 Sons of Jericho, three hundred forty and five.
34 filhos de Jericó: 345;
35 Sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
35 filhos de Senaa: 3.630
36 The Priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
36 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
37 Sons of Imner, a thousand fifty and two.
37 filhos de Emmer: 1.052;
38 Sons of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.
38 filhos de Pasur: 1.247;
39 Sons of Harim, a thousand and seventeen.
39 filhos de Harim: 1.017.
40 The Levites; sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy and four.
40 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Hodaías: 74.
41 The singers: sons of Asaph, a hundred twenty and eight.
41 Cantores: filhos de Asaf: 128.
42 Sons of the gatekeepers; sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai, the whole [are] a hundred thirty and nine.
42 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: ao todo, 139.
43 The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
43 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot;
44 Sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon,
44 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon;
45 Sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,
45 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Acub;
46 Sons of Hagab, sons of Shalmai, sons of Hanan,
46 filhos de Hagab, filhos de Selmai, filhos de Hanã;
47 Sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,
47 filhos de Gadel, filhos de Gaer, filhos de Reaia;
48 Sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
48 filhos de Rasin, filhos de Necoda, filhos de Gazão;
49 Sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,
49 filhos de Aza, filhos de Fazea, filhos de Besai;
50 Sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim,
50 filhos de Azena, filhos de Munim, filhos de Nefusim;
51 Sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
51 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
52 Sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,
52 filhos de Baslut, filhos de Maida, filhos de Harsa;
53 Sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,
53 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema;
54 Sons of Neziah, sons of Hatipha.
54 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
55 Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda,
55 Os filhos dos escravos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Faruda;
56 Sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel,
56 filhos de Jala, filhos de Darcon, filhos de Gadel; filhos de Safatia,
57 Sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Ami.
57 filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Ami.
58 All the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety and two.
58 Total dos natineus e dos filhos dos escravos de Salomão: 392.
59 And these [are] those going up from Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer, and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel:
59 Eis descritos, também, aqueles que, de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não se pôde saber se pertenciam ao povo de Israel pela família ou raça de que descendiam:
60 sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred fifty and two.
60 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda: 652;
61 And of the sons of the priests: sons of Habaiah, sons of Koz, sons of Barzillai (who took from the daughters of Barzillai the Gileadite a wife, and is called by their name;)
61 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, que assim foi chamado por ter tomado como esposa uma das filhas de Berzelai, o galaadita.
62 these have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and they have not been found, and they are redeemed from the priesthood,
62 Eles procuraram esclarecer a sua genealogia, mas não a puderam encontrar. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
63 and the Tirshatha saith to them, that they eat not of the most holy things till the standing up of a priest with Urim and with Thummim.
63 O governador proibiu-os de comer das coisas sagradas, até que conseguissem encontrar um sacerdote {qualificado para consultar Deus} pelo Urim e o Tumim.
64 All the assembly together [is] four myriad two thousand three hundred sixty,
64 O total do povo reunido era de 43.360 pessoas,
65 apart from their servants and their handmaids; these [are] seven thousand three hundred thirty and seven: and of them [are] singers and songstresses two hundred.
65 sem contar seus escravos e escravas, em número de 7.337. Tinham consigo também 200 cantores e cantoras.
66 Their horses [are] seven hundred thirty and six, their mules, two hundred forty and five,
66 Possuíam 736 cavalos, 245 jumentos,
67 their camels, four hundred thirty and five, asses, six thousand seven hundred and twenty.
67 435 camelos, e 6.720 jumentas.
68 And some of the heads of the fathers in their coming in to the house of Jehovah that [is] in Jerusalem, have offered willingly for the house of God, to establish it on its base;
68 Vários chefes de família, chegando ao templo do Senhor, fizeram ofertas voluntárias para a casa de Deus, a fim de que a mesma fosse restaurada.
69 according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, drams six myriads and a thousand, and of silver, pounds five thousand, and of priests` coats, a hundred.
69 Contribuíram para os tesouros da obra, cada um segundo suas posses, com 61.000 dáricos de ouro, 5.000 de prata e 100 vestes sacerdotais.
70 And the priests dwell, and the Levites, and of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, in their cities; even all Israel in their cities.
70 Os sacerdotes, os levitas, as pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os natineus estabeleceram-se em suas respectivas cidades. Assim todos os israelitas habitaram cada um em sua localidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.