3 João 1

YLT (YLT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 The Elder to Gaius the beloved, whom I love in truth!
1 Eu, o presbítero, escrevo a Gaio, meu amigo querido, a quem amo na verdade.
2 beloved, concerning all things I desire thee to prosper, and to be in health, even as thy soul doth prosper,
2 Amado, espero que você esteja bem e fisicamente tão sadio quanto é forte em espírito.
3 for I rejoiced exceedingly, brethren coming and testifying of the truth in thee, even as thou in truth dost walk;
3 Alguns dos irmãos regressaram e me deixaram muito alegre quando falaram de sua fidelidade e de como você vive de acordo com a verdade.
4 greater than these things I have no joy, that I may hear of my children in truth walking.
4 Eu não poderia ter maior alegria que saber que meus filhos têm seguido a verdade.
5 Beloved, faithfully dost thou do whatever thou mayest work to the brethren and to the strangers,
5 Amado, você é fiel quando cuida dos irmãos que passam por aí, embora não os conheça.
6 who did testify of thy love before an assembly, whom thou wilt do well, having sent forward worthily of God,
6 Eles falaram à igreja daqui a respeito de sua amizade afetuosa. Peço que continue a suprir as necessidades deles de modo agradável a Deus.
7 because for [His] name they went forth, nothing receiving from the nations;
7 Pois eles viajam a serviço do Senhor e não aceitam coisa alguma dos que são de fora.
8 we, then, ought to receive such, that fellow-workers we may become to the truth.
8 Assim, nós mesmos devemos sustentá-los, a fim de nos tornarmos seus cooperadores quando eles ensinarem a verdade.
9 I did write to the assembly, but he who is loving the first place among them -- Diotrephes -- doth not receive us;
9 Escrevi à igreja sobre isso, mas Diótrefes, que gosta de ser o mais importante, se recusa a receber-nos.
10 because of this, if I may come, I will cause him to remember his works that he doth, with evil words prating against us; and not content with these, neither doth he himself receive the brethren, and those intending he doth forbid, and out of the assembly he doth cast.
10 Quando eu for, relatarei algumas das coisas que ele tem feito, bem como suas acusações maldosas contra nós. Ele não apenas se recusa a acolher os irmãos, mas também impede outros de ajudá-los. E, quando o fazem, ele os expulsa da igreja.
11 Beloved, be not thou following that which is evil, but that which is good; he who is doing good, of God he is, and he who is doing evil hath not seen God;
11 Amado, não deixe que esse mau exemplo o influencie, mas siga apenas o que é bom. Quem faz o bem prova que é filho de Deus; quem faz o mal prova que não conhece a Deus.
12 to Demetrius testimony hath been given by all, and by the truth itself, and we also -- we do testify, and ye have known that our testimony is true.
12 Todos, incluindo a própria verdade, falam bem de Demétrio. Nós dizemos o mesmo a respeito dele, e você sabe que falamos a verdade.
13 Many things I had to write, but I do not wish through ink and pen to write to thee,
13 Tenho muito mais a lhe dizer, mas não quero fazê-lo com pena e tinta,
14 and I hope straightway to see thee, and mouth to mouth we shall speak. Peace to thee! salute thee do the friends; be saluting the friends by name.
14 pois espero vê-lo em breve, e então conversaremos pessoalmente.
15 — ausente —
15 A paz seja com você. Seus amigos daqui mandam lembranças. Por favor, envie minhas saudações pessoais a cada um dos amigos daí.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.