3 João 1

YLT (YLT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 The Elder to Gaius the beloved, whom I love in truth!
1 O presbítero ao amado Gaio, a quem amo na verdade.
2 beloved, concerning all things I desire thee to prosper, and to be in health, even as thy soul doth prosper,
2 Amado, oro para que você tenha boa saúde e tudo lhe corra bem, assim como vai bem a sua alma.
3 for I rejoiced exceedingly, brethren coming and testifying of the truth in thee, even as thou in truth dost walk;
3 Muito me alegrei ao receber a visita de alguns irmãos que falaram a respeito da sua fidelidade, de como você continua andando na verdade.
4 greater than these things I have no joy, that I may hear of my children in truth walking.
4 Não tenho alegria maior do que ouvir que meus filhos estão andando na verdade.
5 Beloved, faithfully dost thou do whatever thou mayest work to the brethren and to the strangers,
5 Amado, você é fiel no que está fazendo pelos irmãos, apesar de lhe serem desconhecidos.
6 who did testify of thy love before an assembly, whom thou wilt do well, having sent forward worthily of God,
6 Eles falaram à igreja a respeito deste seu amor. Você fará bem se os encaminhar em sua viagem de modo agradável a Deus,
7 because for [His] name they went forth, nothing receiving from the nations;
7 pois foi por causa do Nome que eles saíram, sem receber ajuda alguma dos gentios.
8 we, then, ought to receive such, that fellow-workers we may become to the truth.
8 É, pois, nosso dever receber com hospitalidade a irmãos como esses, para que nos tornemos cooperadores em favor da verdade.
9 I did write to the assembly, but he who is loving the first place among them -- Diotrephes -- doth not receive us;
9 Escrevi à igreja, mas Diótrefes, que gosta muito de ser o mais importante entre eles, não nos recebe.
10 because of this, if I may come, I will cause him to remember his works that he doth, with evil words prating against us; and not content with these, neither doth he himself receive the brethren, and those intending he doth forbid, and out of the assembly he doth cast.
10 Portanto, se eu for, chamarei a atenção dele para o que está fazendo com suas palavras maldosas contra nós. Não satisfeito com isso, ele se recusa a receber os irmãos, impede os que desejam recebê-los e os expulsa da igreja.
11 Beloved, be not thou following that which is evil, but that which is good; he who is doing good, of God he is, and he who is doing evil hath not seen God;
11 Amado, não imite o que é mau, mas sim o que é bom. Aquele que faz o bem é de Deus; aquele que faz o mal não viu a Deus.
12 to Demetrius testimony hath been given by all, and by the truth itself, and we also -- we do testify, and ye have known that our testimony is true.
12 Quanto a Demétrio, todos dão bom testemunho dele, inclusive a própria verdade. Nós também damos, e você sabe que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Many things I had to write, but I do not wish through ink and pen to write to thee,
13 Tenho muito que lhe escrever, mas não desejo fazê-lo com pena e tinta.
14 and I hope straightway to see thee, and mouth to mouth we shall speak. Peace to thee! salute thee do the friends; be saluting the friends by name.
14 Espero vê-lo em breve, e então conversaremos face a face.
15 — ausente —
15 A paz seja com você. Os amigos daqui lhe enviam saudações. Saúde os amigos daí, um por um.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.