Apocalipse 6
Yakan Bible (YKA_WBT) vs NTLH
1 Manjari sābuku mamayamin, inānan weˈ Bili-bilihin tagnaˈ lekket si katas ilikidin. Duk takaleku dambuwaˈ amban ampat malaˈikat sakabayuˈin ngalingan. Suwalanen kuweˈ lugung. Paˈin malaˈikatin, “Pī ne kew palanjal.”
1 Então vi o Cordeiro quebrar o primeiro dos sete selos e ouvi um dos quatro seres vivos dizer com voz forte como o barulho de um trovão: — Venha!
2 Manjari ngite ku kuraˈ poteˈ paguwaˈ. Manguraˈin ngantan panaˈ. Duk niyaˈ pī mettad korona bulawan diyataˈ kōkne. Manjari palanjal ne iye pī magbonoˈ duk luwal iye ngandaˈag kemuwe matuˈuhin sampay kuweˈitu.
2 Olhei e vi um cavalo branco. O seu cavaleiro tinha um arco, e lhe deram uma coroa de rei. E ele saiu vencendo e conquistando.
3 Manjari inānan ne isab weˈ Bili-bilihin kaduwe lekket si katas ilikidin. Duk takaleku kaduwe malaˈikat sakabayuˈin ngalingan, paˈinne, “Palanjal ne kew.”
3 Depois o Cordeiro quebrou o segundo selo. E ouvi o segundo ser vivo dizer: — Venha!
4 Magtawus niyaˈ kuraˈ seddili paguwaˈ, peyat manamal. Manguraˈin inurungan bessi tahaˈ duk inurungan iye kapatut ngānan kasanyangan amban dem dunya duk nasew meˈ aˈahin duk siye magbonoˈ-binonoˈ.
4 Aí saiu outro cavalo, que era vermelho. O seu cavaleiro recebeu o poder de trazer a guerra ao mundo a fim de que as pessoas matassem umas às outras. E ele recebeu uma grande espada.
5 Manjari inānan weˈ Bili-bilihin katellu lekket si katas ilikidin duk takaleku katellu malaˈikat sakabayuˈin ngalingan, paˈinne, “Palanjal ne kew.” Pagpayamku niyaˈ takiteku kuraˈ ittem paguwaˈ. Manguraˈin niyaˈ antananne timbangan.
5 Então o Cordeiro quebrou o terceiro selo. E ouvi o terceiro ser vivo dizer: — Venha! Olhei e vi um cavalo preto. O seu cavaleiro tinha uma balança na mão.
6 Manjari niyaˈ kuweˈ suwala takaleku paguwaˈ amban dem tengngaˈ ampat malaˈikat sakabayuˈin, paˈinne, “Da ubag hadja buwas tirigu atawa tellu ubag dawaˈ tabelli si tangdan hinang da ellew. Saguwaˈ isellanin duk boheˈ ubas ininumin gaˈi subey pinakaˈatan.”
6 Ouvi o que parecia ser uma voz, que vinha do meio dos quatro seres vivos e dizia: — Meio quilo de trigo custa o que vocês ganham num dia inteiro de trabalho; e um quilo e meio de
7 Manjari inānan weˈ Bili-bilihin kaˈampat lekketin, duk takaleku kaˈampat malaˈikat sakabayuˈin ngalingan, paˈinne, “Palanjal ne kew.”
7 Depois o Cordeiro quebrou o quarto selo. E ouvi o quarto ser vivo dizer: — Venha!
8 Pagpayamku niyaˈ takiteku kuraˈ pusiyat manamal. Manguraˈin ēnnen Kamatey duk niyaˈ paturul amban dambulihanne inēnan Ahilat. Inurungan siye kapatut mapatey da bahagiˈ meˈ aˈa si dunyahin, tellu bahagiˈin gaˈ. Bonoˈ, unus, saki, duk hayep talun iye makajari pamapatey weˈ duwangan miyaˈan.
8 Olhei e vi um cavalo amarelo. O seu cavaleiro se chamava Morte, e o mundo dos mortos o seguia. Estes receberam poder sobre a quarta parte da terra, para matar por meio de guerras, fome, doenças e animais selvagens.
9 Manjari inānan weˈ Bili-bilihin kalime lekketnen. Na, ngite ku pagkulubanan duk diyawaˈ pagkulubanan miyaˈan, laˈi niyawa meˈ aˈa bakas pinapateyin peggeˈ magmahalayak siye lapal Tuhanin duk peggeˈ matuyuˈ siye magaka-aka sabab Isa Almasi.
9 Então o Cordeiro quebrou o quinto selo. E vi debaixo do altar as almas dos que tinham sido mortos porque haviam anunciado a mensagem de Deus e tinham sido fiéis no seu testemunho.
10 Ngalingan meˈ niyawa miyaˈan si Tuhan pinapales, paˈinde, “O Tuhan, Panuhutan kamihin, kaˈu mabalakatanin. Sutsi kew duk kapangandelan kew. Saˈingge tiggelannen meke hukumnu meˈ aˈa si dunyahin duk legganu siye pasal pamapateyde kamihin?”
10 Eles gritavam com voz bem forte: — Ó Todo-Poderoso, santo e verdadeiro! Quando julgarás e condenarás os que na terra nos mataram?
11 Manjari inurungan siye dangan-dangan juba poteˈ duk dinaˈak dahuˈ siye pahali-hali namba sampay jukup ne ekkahan pagkaside maghinang si Tuhanin tapapatey du isab kuweˈ siyehin.
11 Cada um deles recebeu uma roupa branca. E foi dito a eles que descansassem um pouco mais, até que se completasse o número dos seus companheiros no trabalho de Cristo, que eram seus irmãos e que iam ser mortos como eles tinham sido.
12 Manjari takiteku inānan weˈ Bili-bilihin kaˈennem lekketin. Magtawus linug manamal dunyahin. Mata ellewin ngaˈittem kuweˈ semmek naynay duk bulanin ngapeyat kuweˈ lahaˈ.
12 Em seguida vi o Cordeiro quebrar o sexto selo. Houve um violento terremoto, o sol se tornou negro como uma roupa de luto, e a lua ficou toda vermelha como sangue.
13 Meˈ poteˈanin kapagpag-pagpagan pī si dunya kuweˈ meˈ buwaˈ kayu pagpag bang jedjeg kayuhin weˈ baliyu basag.
13 As estrelas caíram do céu sobre a terra, como os figos verdes caem da figueira sacudida por um vento forte.
14 Langitin lanyap kuweˈ katas bakas ilikid duk kēmon punuhin duk meˈ kapūˈ-pūˈanin pinda ne amban pabettadanden.
14 O céu desapareceu como um rolo de papel que se enrola de novo, e todos os montes e ilhas foram tirados dos seus lugares.
15 Kēmon meˈ aˈa si dunyahin hewuhalaˈ bu ne meˈ kasultanan si dunyahin, meˈ aˈa taga kapatut magbayaˈin duk meˈ nakuraˈ meˈ sundaluhin, duk meˈ aˈa madayahan duk mabasaganin, duk kēmon meˈ aˈa sinduwehin, banyagaˈ ke atawa dumaˈin, kēmon siye katapuk-tapukan dem meˈ lingab duk si meˈ kabatuhan diyataˈ punu.
15 Então os reis do mundo inteiro, os governadores e os chefes militares, os ricos e os poderosos e todas as outras pessoas, escravas ou livres, se esconderam nas cavernas e debaixo das rochas das montanhas.
16 Ngalingan siye pī si meˈ punuhin duk si meˈ batuhin, paˈinde, “Laboˈ kaˈam bu debbunanun kami supaya kami gaˈi takite weˈ maningkoloˈ si kursihin duk supaya isab kami gaˈi kamulkaˈan weˈ Bili-bilihin.
16 E gritavam para os montes e para as rochas: — Caiam sobre nós e nos escondam dos olhos daquele que está sentado no trono e nos protejam da
17 Peggeˈ taˈabut ne ellew pamatekka mulkaˈ Tuhan duk Bili-bilihin si manusiyaˈin. Bu gaˈ niyaˈ makasandal mulkaˈ inin bisan sine.”
17 Pois já chegou o grande dia da ira deles, e quem poderá aguentá-la?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.