Apocalipse 14

Yakan Bible (YKA_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Manjari mayam ne ku isab balik. Takiteku iye inēnan Bili-bilihin laˈi nengge diyataˈ punu Siyon. Duk banes aˈa laˈi nuhut iye, dahatus duk ampatpuk-ampat ngibu ekkahanden. Meˈ aˈa miyaˈan tasulat diyataˈ lendoˈde ēn Bili-bilihin duk ēn Samane Tuhanin.
1 Imaibo ayu anuwanuw nou’umaim oyaw Zion tafan Lamb batabat aitin, ana sabuw etei 144, 000 bairi. Naatu nati sabuw nakwetahimaim i Lamb wabin naatu Tamah wabin auman hikirumen.
2 Duk makakale ku suwala amban surgaˈ kuweˈ begeddu bessey boheˈ hadje duk kuweˈ palesan lugung. Suwala takaleku miyaˈan luˈuy isab kuweˈ helling bang aˈahin magalpa.
2 Naatu maramaim nidun ta anonowar i harew tititit niduhibe, naatu gunum erab gugugug ebiwa’an na’atube. Niduw anonowar i taboroyah hai douduf terabirabibe.
3 Meˈ aˈa dahatus duk ampatpuk-ampat ngibu miyaˈan laˈi nengge paharap si kursi Tuhanin duk si ampat malaˈikat sakabayuˈin duk si meˈ bahiˈin. Magkalangan siye kalangan baˈahu duk gaˈ niyaˈ makaˈaya kalangan miyaˈan luwal siye meˈ dahatus duk ampatpuk-ampat ngibuhin, peggeˈ siye meˈ bakas ilekkat amban antanan nakuraˈ seyitanin palaˈide pe si dunyahin.
3 Naatu urama’ama, sawar kwafe’en yawasih ma’anih naatu regaregah ai’in nahimaim hibat ew boubun hitabor, iti ew i boro men yait ta hini’obaiyih hinaso’ob, baise tafaram ana sabuw etei wanawanahimaim 144,000 hitutubunih akisihimo iti ew hiso’ob.
4 Siye inin meˈ aˈa gaˈ niyaˈ tamak-tamak ateyden. Kuweˈ dalil subul siye, gaˈ bakas magkahinangan duk dende. Patuhut-tuhut siye si inēnan Bili-bilihin tungan-tunganne. Bakas siye ilekkat amban antanan nakuraˈ seyitanin palaˈide pe si dunyahin duk siye inin dehellu-dehellu pinaseddili para si Tuhanin duk para si Bili-bilihin.
4 Iti oro’orot i biyah hikaif gewas uhew hima, men kafa’imo baibin bairi hi’in biyah gubagub mataramih. Mar etei Lamb menamaim inan i hibi’ufunun. Orot babin etei wanawanahimaim i akisihimo hitubunih, ai ro’oh wan tiyamur tafafayay na’atube, God ana Lamb hairi hai fayay na’atube hitih.
5 Gaˈ siye bakas takale magdustaˈ. Gaˈ niyaˈ duse-dusede.
5 Men kafa’imo baifuwen ta awahimaim hitita’urihimih aurih ubar, en.
6 Manjari inin, niyaˈ takiteku malaˈikat seddili maglayangan laˈi diyataˈ mahawan langkew teˈed. Binoˈo weˈ ne aka-aka mahāp gaˈ niyaˈ kapindane salama-lamahin. Pinasaplag inin weˈ ne si kēmon aˈa si dunya amban kēmon pagsultanan, duk kabangsa-bangsahan, duk bayuˈ-bayuˈan bissāhan, duk kalahat-lahatan.
6 Naatu anuwanuw tounamatar ta auyom waruw wanawanan roberob aitin, wanatowan ana tur gewasin bai tafaramamaim sabuw, tafaram ta ta, big ta ta, tur ta ta naatu biyah ta ta, isah orerebamih.
7 Ngalingan iye papales, paˈinne, “Subey kaˈam talew si Tuhan. Pudjihun bi iye. Peggeˈ taˈabut ne waktu pangahukumne meˈ manusiyaˈin kēmon. Pudjihun bi iye, iye mamapanjari langitin duk bulakin duk tahikin duk meˈ tuburan boheˈin.”
7 Fanan aumetawat na’in eo, “God kwanabiruw naatu kwanakakafiy! Ana gagamin kwanao kwanabora’ara’ah, anayabin baibabatiyen ana veya natit. God, mar, tafaram, riy, naatu harew ana sinafenayan kwanakwafir.”
8 Manjari niyaˈ malaˈikat seddili pasunuˈ si dehelluhin missā, paˈinne, “Magkaˈat ne, asal magkaˈat ne teˈed puweblo Babilon mabantuhin. Kuweˈ iye dalil dende dupang. Pinaˈinum weˈ ne kēmon meˈ aˈahin boheˈ ubas bisa duk siye taboˈone magduse.”
8 Tounamatar bairou’abin i’ufunun tit eo, “Babilon ra’iyeka! Babilon bar merar gagamin i ra’iyeka, anayabin tafaram wanawanan sabuw baiwa’an kwanekwan ana wine babin faramih etei hitom!”
9 Manjari niyaˈ ne isab malaˈikat seddili pasunuˈ si duwehin missā papales, paˈinne, “Sasuku numba si sattuwahin duk si limbagannen, duk tamalkahan diyataˈ lendoˈnen atawa diyataˈ tangannen,
9 Tounamatar baitounin i’ufunun tit fanan aumetawat na’in eo, “Orot yait sawaidab nakwafir naatu i ana itininabe auman nakwafir, ana ewow nibasit nab ukwarin o umanamaim na’uh nama’am,
10 pagmulkaˈan teˈed siye weˈ Tuhanin. Mulkaˈ Tuhanin kuweˈ dalil boheˈ ubas gaˈ niyaˈ lamud-lamudne tinowangan weˈ ne pī dem sawan inēnan Sawan Mulkaˈ Tuhanin bu pinaˈinum siye. Aweˈ, sine-sine mudji sattuwahin pinapeddiˈan teˈed dem ebbut duk dem kayat meylang si pagmatahan meˈ malaˈikat masutsihin duk iye inēnan Bili-bilihin.
10 i boro God ana yaso’ar wine natom. Nati wine i ana fairin tutufin etei yaso’ar kerowasamaim isuwei’ika ebatabat! O boro sulfur wanawanan inarun na’arah na’arfufuri biyababan gagamin maiyow tounamatar kakafiyih naatu Lamb bairi nahimaim inab.
11 Duk ngumbu gaˈ tamanan ebbut pangaleggahan siyehin. Gaˈ niyaˈ halihan pagsandalden ellew-sangem, meˈ bakas manumba sattuwahin duk limbagannen, duk kamalkahan siye ēn sattuwahin.”
11 Naatu fai mar biyababan bai’akir ana sow boro wanatowan, wanatowan na’in nayen, auyit o gugumin biyah tubaiwa’an isan ana veya men ta ema’am. Sawaidab ana kwafirenayah, naatu i ana yumatabe kwafirenayah na’atube sabuw iyab hibasit wabin ana ewow hibaib iti biyababan boro fai mar hinab.”
12 Hangkan hep kaˈam meˈ aˈa Tuhanin, meˈ manuhut pangandaˈakannen duk masandel pu si Isahin, subey teˈed sandalanbi.
12 God ana sabuw iti tur i kwanab, yatenanub nawainabi God ana obaiyunen tur kwanabukikin Jesu isan kwanabosunusunub.
13 Manjari niyaˈ takaleku suwala amban surgaˈ magpaˈin, “Sulatun inin: Tinagnaˈan kuweˈitu, sasuku matey bu sandel siye pu si Isa Almasi, asal kēgan teˈed siye.” Manjari padūs Niyawa Sutsihin, paˈinne, “Bennal iyan. Asal kēgan teˈed siye. Humali ne siye amban paglubagden peggeˈ kaˈujudan hinangande mahāpin taboˈo weˈ de hap ahilat.”
13 Imaibo maramaim fanan ta eo anowar, “Iti kukirum: sabuw iyab Regah wabinamaim himomorob boun ana veya ebubusuruf boro baigegewasin hinab.”
14 Manjari inin, mayam ne ku isab balik. Niyaˈ takiteku inalak duk niyaˈ kuweˈ bantuk manusiyaˈ ningkoloˈ diyataˈ inalak miyaˈan. Taga korona bulawan iye diyataˈ kōkne duk niyaˈ sanggut talem si tanganne.
14 Imaibo anuw naatu nou’umaim wakasakas kwes aitin, tafanamaim Orot Natun ana itininabe, ukwarinamaim kowas gold naatu umanamaim i fafour ana kaifut auman.
15 Manjari niyaˈ takiteku malaˈikat seddili paguwaˈ amban dem langgal bu ngalingan papales pī si maningkoloˈ diyataˈ inalakin. Paˈinne, “Gunahun sanggutnun duk magani ne kew peggeˈ taˈabut ne musim pagpagani dem dunyahin. Peggeˈ dunyahin kuweˈ dalil tanaˈ lugtaˈ ne.”
15 Naatu tounamatar ta Tafaror Barene tit orot nati wakasakas tafan ma’am isan fanan aumetawat na’in e’af, “A Kaifut kubai naatu masaw kufour, anayabin fourin ana veya i natit, tafaram i iyamur fourinamih.” Fafour ana kaiy|alt="sickle" src="cn02109B.tif" size="col" loc="Rev 14.15-19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="14.15-19"
16 Manjari iye maningkoloˈ diyataˈ inalakin, ilabadan weˈ ne sanggutnen dem dunya bu pinagani ne weˈ ne kēmon.
16 Naatu orot nati wakasakas tafan ma’am ana kaifut tafaram tafanamaim i’asakan naatu tafaram tutufin etei four.
17 Manjari niyaˈ isab takiteku malaˈikat seddili paguwaˈ amban langgal si surgaˈin duk niyaˈ isab sanggut talem boˈone.
17 Tounamatar tabo maramaim Tafaror Barene titit aitin, umanamaim i ana kaifut wan so’arin auman.
18 Manjari, niyaˈ pe malaˈikat seddili paguwaˈ amban atag lamisahan pagtugtugan kamanyan laˈi dem langgalin. Iye miyaˈan malaˈikat manungguˈan ebbutin. Ngalingan iye papales pī si malaˈikat magboˈo sanggut matalemin, paˈinne, “Gunahun sanggutnun duk kehetun ne meˈ pungut ubasin amban meˈ bāhan ubas si dunyahin peggeˈ tahak ne kēmon.”
18 Iban maiye tounamatar ta wairaf ana kaifayan sibor ana gemane tit, naatu fanan aumetawat na’in e’af tounamatar uman ana kaifut wan so’arin bai batabat isan eo, “A kaifut wan so’arin kubai tafaram ana masaw yan grape umah ku’afuwen kwita’ay, anayabin grape i hiwu.”
19 Manjari ilabadan ne weˈ malaˈikatin sanggutnen pī dem dunya bu kinehet weˈ ne meˈ pungut ubasin amban bāhanne, ubus bu ilakasan weˈ ne pī dem pagpeggaˈan hadje. Hāti dalilan inin, ilegga teˈed meˈ aˈa pinagmulkaˈan weˈ Tuhanin.
19 Tounamatar ana kaifut kamar tafanamaim iasakan grape ro’oro’oh e’afuw hira’iy bow ta’asiyen God ana yaso’ar wine bunubunuw wanawanan hira’iy.
20 Na, meˈ ubasin pineggaˈ laˈi si pagpeggaˈan si luwasan puweblo. Mapaguwaˈ amban pagpeggaˈanin lahaˈ kuweˈ dunuk palasey, niyaˈ meˈ tellu hatus kilumetro talahannen duk lalemnen taman kakkang kuraˈ.
20 Naatu wine ana bunubunuw bar merar gagamin ufunane hibun fesafesaren, rara wine ana bunubunuwane titit i harew titit na’atube re nunuw in 300 kilometres na’atube naatu ana taiy i sika kabokabom ana fofonin o kafa’imo 2 metres bai.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.