1 Timóteo 3
Yakan Bible (YKA_WBT) vs NVT
1 Toˈo pinaˈin inin weˈ bang aˈahin mabayaˈ ginellal nakuraˈ meˈ masandel pu si Isa Almasihin hāp inangutne inin.
1 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se alguém deseja ser bispo, deseja uma tarefa honrosa”.
2 Aˈa ginellal nakuraˈ meˈ masandel pu si Isa Almasihin subey aˈa gaˈ niyaˈ panallaˈan iye. Subey dambuwaˈ du hadja andanen. Aˈa miyaˈan subey gaˈi ūtanne napsunen, subey hāp pikilannen duk hāp addatnen. Bang niyaˈ aˈa pī si lumaˈne subey addatanne teˈed. Subey isab iye pandey magusihat si saweˈne.
2 Portanto, o bispo deve ter uma vida irrepreensível. Deve ser marido de uma só mulher, ter autocontrole, viver sabiamente e ter boa reputação. Deve ser hospitaleiro e apto a ensinar.
3 Subey iye gaˈi maglangohan. Subey iye gaˈi bingis saguwaˈ subey iye mura binoˈo magsulut. Subey iye gaˈi pananasaˈ duk gaˈi napsuhan si sīn.
3 Não deve beber vinho em excesso, nem ser violento. Antes, deve ser amável, pacífico e desapegado do dinheiro.
4 Subey iye taˈu ngahatul anak-andanen. Subey iye aˈa pagaddatan weˈ meˈ anaknen duk tinuhut weˈ de meˈ pangandaˈakannen.
4 Deve liderar bem a própria família e ter filhos que o respeitem e lhe obedeçam.
5 Peggeˈ bistahun bi, bang ginellal nakuraˈin gaˈi bisan taˈu ngahatul anak-andanen inumey pangahatulne meˈ masandel pu si Isa si antanannen?
5 Pois, se um homem não é capaz de liderar a própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Gaˈi isab makajari ginellal nakuraˈ bang aˈa baˈahu pe sandel pu si Isa Almasi, sabab bang gaˈi pe basag sandelnen kaw-kaw ngalangkew ateynen duk ilaboˈan hukuman iye kuweˈ hukuman si nakuraˈ seyitanin awwalley.
6 Não deve ser recém-convertido, pois poderia se tornar orgulhoso, e o diabo o faria cair.
7 Saguwaˈ bang aˈa ginellal nakuraˈ subey iye aˈa inaddatan bisan weˈ meˈ aˈa manggaˈi manuhut Isa Almasihin, peggeˈ bang niyaˈ panallaˈande iye bu bissā-bissāhande iye, kaw iye sinassat maghinangan laˈat duk iye miyaˈan kinabayaˈan nakuraˈ seyitanin.
7 Além disso, os que são de fora devem falar bem dele, para que não seja desacreditado e caia na armadilha do diabo.
8 Manjari pasal meˈ aˈa ginellal isab nabangan nakuraˈ si langgalin subey isab hāp addatden duk kapangandelan siye. Subey siye gaˈi maginuman makalango duk subey gaˈi napsuhan si sīn.
8 Da mesma forma, os diáconos devem ser respeitáveis e ter integridade. Não devem beber vinho em excesso, nem se deixar conduzir pela ganância.
9 Subey siye pateteg si toloˈ mabennal sabab Isa Almasihin bakas pinakitaˈu weˈ Tuhanin. Subey isab siye gaˈi maghinangan laˈat supaya gaˈi sasew dem pikilanden.
9 Devem ser comprometidos com o segredo da fé e viver com a consciência limpa.
10 Duk meke siye ginellal tabang nakuraˈ si langgalin subey dahuˈ pinandogahan addatden. Bang tapandoga weˈ asal hāp du addatden makajari siye ginellal tabang nakuraˈin.
10 Antes de serem nomeados diáconos, é necessário que se faça uma avaliação cuidadosa. Se forem aprovados, então que exerçam a função de diáconos.
11 Damikkiyan andaden subey isab hāp addatden duk gaˈi ngalimutan saweˈde. Subey isab gaˈi ūtande napsuden duk subey siye kapangandelan si ine-ine.
11 De igual modo, as mulheres devem ser respeitáveis e não caluniar ninguém. Devem ter autocontrole e ser fiéis em tudo que fazem.
12 Aˈa ginellal inin subey dambuwaˈ du andanen. Subey hāp pangahatulne anak-andanen duk kēmon saweˈne magdambuwaˈ lumaˈin.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e liderar bem seus filhos e sua casa.
13 Peggeˈ meˈ aˈa ginellal inin bang hāp du paghinangden asal pinahadje du siye duk bahani du siye missā sabab sandelde pu si Isa Almasihin.
13 Aqueles que exercerem bem a função de diáconos serão recompensados com o respeito de outros e terão cada vez mais convicção de sua fé em Cristo Jesus.
14 Na, Timoteo, ngase-ngase ku weˈ tapiyu du ku si kaˈu mura. Saguwaˈ sulatante ne kew hadja meˈ toloˈ inin
14 Embora espere vê-lo em breve, escrevo-lhe estas coisas agora,
15 supaya bang niyaˈ makaˈalal aku, kataˈuhannu du bang saˈingge subey kawul-piˈilten bi meˈ aˈa sukuˈ si Tuhanin, Tuhan maˈellumin. Kite bi meˈ pangandelan Tuhan toloˈ mabennalin. Hangkan subey usihatte bi duk bēbbegante bi toloˈ mabennal inin.
15 para que, se eu demorar, você saiba como as pessoas devem se comportar na casa de Deus. Ela é a igreja do Deus vivo, coluna e alicerce da verdade.
16 Gaˈ niyaˈ kapamasuwey weˈ asal gaˈi lalem toloˈ āgamate bi inin, iye toloˈ mabennal gaˈ kataˈuhan samantaˈan gaˈ pe pinakitaˈu weˈ Tuhanin, hātinen toloˈ sabab Isa Almasihin:
16 Sem dúvida, este é o grande segredo de nossa fé: Cristo justificado pelo Espírito, visto por anjos, anunciado às nações, crido em todo o mundo e levado para o céu em glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.