Zacarias 13
yer (YER) vs NVT
1 <<Ka̱ ilum va̱ ta te, mí bol ndəng mɓəlɓəl ka̱kul nnal nkpaktak nnap mɓá̱ngɓa̱ng ka̱ aɓəkət aga nzhi aDawuda ka̱ aji onəm oga ntəm ka̱ ashe aUrushelima .
1 “Naquele dia, uma fonte será aberta para a linhagem de Davi e para os habitantes de Jerusalém, uma fonte para purificá-los de todos os seus pecados e impurezas.
2 <<UYawe uga nggatək là pa̱, <<Ìlum va̱ ta i ɓa i chu te, mi dərkən oga aɗin iya̱m ngwop pa̱ kpaktak ka̱ ashe mbin, mí yà ka̱ nrəng oza̱ lap ka̱t. Mi fa ka̱ nkpaktak onəm oga nlà ìchu Inan oga akwam, ka̱ oga aruhu aɓá̱ngɓa̱ng ka̱ ashe mbin va̱ ta.
2 “Naquele dia”, diz o S enhor dos Exércitos, “eliminarei da terra a idolatria, de modo que até o nome dos ídolos será esquecido. Removerei da terra os falsos profetas e o espírito de impureza.
3 A yà pa̱ unəm uro a ga mpyal ka̱ nlà ichu iga akwam kà̱ɗi te, upupon ka̱ unənang i là á na pa̱, <Nkpak ɓu kú, ka̱kul pa̱ u nap akwam ka̱ ashe aɗin aYawe.> Te upupon ka̱ unənang i kyer na i kú, ka̱kul nnap akwam.
3 Se alguém continuar a profetizar, seu próprio pai e sua própria mãe lhe dirão: ‘Você deve morrer, pois profetizou mentiras em nome do S enhor ’. E, enquanto ele estiver profetizando, seu pai e sua mãe o matarão.
4 <<Nza̱ unəm nggo uga nlà ìchu Inan uga akwam te, ìwuswa i nəm na kà̱ nlà ichu aləlár. Uza̱ i yà ka̱ mwak ílukwan iga akpap apir iji onəm oga nlà ìchu Inan pa̱ na ô lam atak ka̱ ka̱t.
4 “Naquele dia, as pessoas terão vergonha de dizer que têm o dom de profetizar. Ninguém vestirá roupas de profeta para enganar outros.
5 Uza̱ i là pa̱, <Mmami unəm uga nlà ìchu Inan ka̱t, mmami unəm uga ngwap iram, n ɓan ngwap iram ka̱ ivan.>
5 Dirá: ‘Não sou profeta; sou lavrador. Comecei a trabalhar no campo quando era menino’.
6 Kang unəm uro a ɓəp na pa̱, <U ya oga aɓang va̱ ta̱ ka̱ che ka̱ ìkwoksok ɓu yà?> Te uza̱ i là pa̱, <N ka̱m aɓang ka̱ nzhi akpa mi.> >>
6 E se alguém perguntar: ‘Que feridas são essas em seu peito?’, ele responderá: ‘Fui ferido na casa de meus amigos’.”
7 UYawe uga nggatək là pa̱,
7 “Desperte, ó espada, contra meu pastor, o homem que é meu companheiro”, diz o S “Fira o pastor, e as ovelhas serão dispersas, e eu me voltarei contra os cordeiros.
8 Uparəm ka̱ ashe ashatɗing ka̱ ashe nkpaktak onəm oga mbín va̱ ta i kú. Uzəng ka̱ ashe ashatɗing nnyi te, oma mí re ka̱ irirì ka̱ ashe mbin va̱ ta.
8 Dois terços dos habitantes da terra serão feridos e morrerão”, diz o S “mas restará um terço na terra.
9 Onəm va̱ ta, mi nak oza̱ ka̱ ashe apər,
9 Farei essa terça parte passar pelo fogo e a purificarei. Eu a refinarei como se refina a prata e a purificarei como se purifica o ouro. Ela invocará meu nome, e eu lhe responderei. Direi: ‘Este é meu povo’, e ela dirá: ‘O S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.