Amós 6
yer (YER) vs VC
1 Álak ká̱ wo chit, mmawó va̱ o təm pa̱ shat ka̱ aSiyona á.
1 Ai daqueles que vivem comodamente em Sião, e daqueles que vivem tranqüilos no monte da Samaria; ai dos nobres do primeiro dos povos, aos quais acorre a casa de Israel.
2 O ga aKalne na o dər,
2 Passai a Calne e contemplai, e ide dali a Hamat, a Grande, descei a Get dos filisteus; serão aquelas cidades mais prósperas que estes reinos? Seu território será mais vasto que o vosso?
3 Mmawo kà̱ nnyám pa̱ ìlum ìɓá̱ngɓa̱ng va̱ ta ì ya nggbəgbà̱ng ka̱ cho,
3 Pretendeis retardar o dia do infortúnio, e, no entanto, apressais a chegada do reino da violência.
4 Mmawo va kà̱ nra ka̱ apal
4 Deitados em leitos de marfim, estendidos em sofás, comem os cordeiros do rebanho e os novilhos do estábulo.
5 O mar oga nnap-nshì va̱ yà ká̱ ìpir ka̱t ká̱ aɓwa,
5 Deliram ao som da harpa, e, como Davi, inventam para si instrumentos de música;
6 O wá ndəng ìba̱ngba̱ng ǹsámsàm ká̱ ìnang ìkpáng.
6 bebem o vinho em grandes copos, perfumam-se com óleos preciosos, sem se compadecerem da ruína de José.
7 Ka̱kul nva̱ ta te, mmawó na oga nggəshi va̱ o ga izwal.
7 Por isso serão deportados à frente dos cativos, e terão fim os banquetes dos voluptuosos.
8 UPonzhinan uYawe sóng anung ka̱ ishi wò, uYawe, Inan iga nggatək là pa̱,
8 O Senhor Javé jurou-o por si mesmo - oráculo do Senhor, Deus dos exércitos: Aborreço o orgulho de Jacó, odeio os seus palácios; entregarei a cidade com tudo o que nela se acha.
9 A yà pa̱ onəm pa̱ ogba̱pchi à re ka̱ ashe nzhi pa̱ nzəng te oza̱ i kú.
9 Se numa casa ficarem dez homens, eles morrerão.
10 Kà̱ nva̱ngva̱ onal onəm va̱ kú ɓa táng ashe nzhi pa̱ na o fa ká̱ akúm o shì, te uro i wór awór pa̱, <<Unəm uro uwa yà ka̱ ashe nzhi va̱ ta̱ ɗak ɓo?>> Te mí ma̱n pa̱ <<Pa ka̱t.>> Te uza̱ i là pa̱, <<Gbat, kang mmá wór aɗin áYawe.>>
10 Virá um parente, aquele que queima o cadáver, para retirar de casa o corpo, e dirá ao que está dentro de casa: Há ainda alguém contigo? Este responderá: Não. Então o primeiro dirá: Silêncio! Porque não é o momento de pronunciar o nome do Senhor.
11 Ka̱kul uYawe à là,
11 Eis, com efeito, o que o Senhor ordena: fará cair em ruínas a casa grande, e a pequena, reduzi-la-á a destroços!
12 Mí kwak ipəri kwak ka̱ apal ipáng ɗò?
12 Porventura correm os cavalos por entre os rochedos, ou podem os bois lavrar uma rocha, para que vós troqueis o direito em veneno, e o fruto da justiça em absinto?
13 Mmawo va̱ o lan ká̱ igwan wo ka̱ apal aLodeba o là pa̱,
13 Vós vos alegrais por causa de Lodebar, e dizeis: Com nossa força conquistamos Carnaim.
14 <<Ónəm oga aIsa̱rila, mmami kà̱ ngga mɓa ká̱ onəm ìkum wo,
14 Mas, ó casa de Israel - oráculo do Senhor, Deus dos exércitos -, vou suscitar contra vós uma nação que vos oprimirá desde a entrada de Hamat até à torrente da planície.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.