Amós 6
yer (YER) vs ARIB
1 Álak ká̱ wo chit, mmawó va̱ o təm pa̱ shat ka̱ aSiyona á.
1 Ai dos que vivem sossegados em Sião, e dos que estão seguros no monte de Samária, dos homens notáveis da principal das nações, e aos quais vem a casa de Israel!
2 O ga aKalne na o dər,
2 Passai a Calné, e vede; e dali ide à grande Hamate; depois descei a Gate dos filisteus; porventura são melhores que estes reinos? ou são maiores os seus termos do que os vossos termos?
3 Mmawo kà̱ nnyám pa̱ ìlum ìɓá̱ngɓa̱ng va̱ ta ì ya nggbəgbà̱ng ka̱ cho,
3 ó vós que afastais o dia mau e fazeis que se aproxime o assento da violência.
4 Mmawo va kà̱ nra ka̱ apal
4 Ai dos que dormem em camas de marfim, e se estendem sobre os seus leitos, e comem os cordeiros tirados do rebanho, e os bezerros do meio do curral;
5 O mar oga nnap-nshì va̱ yà ká̱ ìpir ka̱t ká̱ aɓwa,
5 que garganteiam ao som da lira, e inventam para si instrumentos músicos, assim como Davi;
6 O wá ndəng ìba̱ngba̱ng ǹsámsàm ká̱ ìnang ìkpáng.
6 que bebem vinho em taças, e se ungem com o mais excelente óleo; mas não se afligem por causa da ruína de José!
7 Ka̱kul nva̱ ta te, mmawó na oga nggəshi va̱ o ga izwal.
7 Portanto agora irão em cativeiro entre os primeiros que forem cativos; e cessarão os festins dos banqueteadores.
8 UPonzhinan uYawe sóng anung ka̱ ishi wò, uYawe, Inan iga nggatək là pa̱,
8 Jurou o Senhor Deus por si mesmo, diz o Senhor Deus dos exércitos: Abomino a soberba de Jacó, e odeio os seus palácios; por isso entregarei a cidade e tudo o que nela há.
9 A yà pa̱ onəm pa̱ ogba̱pchi à re ka̱ ashe nzhi pa̱ nzəng te oza̱ i kú.
9 E se ficarem de resto dez homens numa casa, morrerão.
10 Kà̱ nva̱ngva̱ onal onəm va̱ kú ɓa táng ashe nzhi pa̱ na o fa ká̱ akúm o shì, te uro i wór awór pa̱, <<Unəm uro uwa yà ka̱ ashe nzhi va̱ ta̱ ɗak ɓo?>> Te mí ma̱n pa̱ <<Pa ka̱t.>> Te uza̱ i là pa̱, <<Gbat, kang mmá wór aɗin áYawe.>>
10 Quando o parente de alguém, aquele que o queima, o tomar para levar-lhe os ossos para fora da casa, e disser ao que estiver no mais interior da casa: Está ainda alguém contigo? e este responder: Ninguém; então lhe dirá ele: Cala-te, porque não devemos fazer menção do nome do Senhor.
11 Ka̱kul uYawe à là,
11 Pois eis que o Senhor ordena, e a casa grande será despedaçada, e a casa pequena reduzida a fragmentos.
12 Mí kwak ipəri kwak ka̱ apal ipáng ɗò?
12 Acaso correrão cavalos pelos rochedos? Lavrar-se-á ali com bois? Mas vós haveis tornado o juízo em fel, e o fruto da justiça em alosna;
13 Mmawo va̱ o lan ká̱ igwan wo ka̱ apal aLodeba o là pa̱,
13 vós que vos alegrais de nada, vós que dizeis: Não nos temos nós tornado poderosos por nossa própria força?
14 <<Ónəm oga aIsa̱rila, mmami kà̱ ngga mɓa ká̱ onəm ìkum wo,
14 Pois eis que eu levantarei contra vós, ó casa de Israel, uma nação, diz o Senhor Deus dos exércitos, e ela vos oprimirá, desde a entrada de Hamate até o ribeiro da Arabá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.