Amós 3

yer (YER) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O gwong achwang kà̱ nnap-nlà va̱ ta̱ uYawe là ka̱ apal wo, ónəm oga aIsa̱rila ká̱ nkpaktak akum va̱ n fa ká̱ oza̱ ka̱ aMasar.
1 Ouvi, israelitas, o oráculo que o Senhor pronunciou contra vós, contra todo o povo, disse ele, que tirei do Egito.
2 <<Ka̱ ashe akum va̱ ka̱ apambin pa̱ kpaktak te,
2 Dentre todas as raças da terra só a vós conheço; por isso vos castigarei por todas as vossas iniqüidades.
3 I məma pa̱ onəm pa̱ oparəm i ga achen nzəng
3 Porventura caminharão juntos dois homens, se não tiverem chegado previamente a um acordo?
4 Ìlir i ɗuɗum ka̱ ashe ikún
4 Rugirá por acaso o leão na floresta, sem que tenha achado alguma presa? Gritará o leãozinho no covil, se não tiver apanhado alguma coisa?
5 Ajə̀p i kpán ìnyil kpán
5 Cairá o pardal no laço posto no solo, se a armadilha não estiver armada? Levantar-se-á da terra o laço sem ter apanhado alguma coisa?
6 A yà pa̱ mma ɓur agbəshi ìkum ka̱ ashe mbin te
6 Tocará o alarme na cidade sem que o povo se assuste? Virá uma calamidade sobre uma cidade sem que o Senhor a tenha disposto?
7 Nnandər, uPonzhinan uYawe i ya ká̱ nnəm iya̱m iro
7 {Porque o Senhor Javé nada faz sem revelar seu segredo aos profetas, seus servos.}
8 Ìlir ɗum te uda
8 O leão ruge, quem não temerá? O Senhor Javé fala: quem não profetizará?
9 Là nnap ká̱ oga akamsəlang aga aAshdod
9 Proclamai este oráculo nos palácios de Azot, nos palácios do Egito. Clamai: Juntai-vos nos montes da Samaria, e vede quantas desordens há nessa cidade, quanta violência se pratica no seu seio!
10 <<Onəm mi nyi nnəm iya̱m inəna̱n ka̱t,>> uYawe à là.
10 Não sabem fazer o que é reto - oráculo do Senhor - amontoam em seus palácios {o fruto} de suas violências e de seus roubos.
11 Ka̱kul nva̱ ta te, uPonzhinan uYawe là pa̱,
11 Por isso, assim diz o Senhor Javé: Eis o inimigo a invadir a terra! Ele aniquilará a tua força; teus palácios serão pilhados.
12 UYawe là pa̱,
12 Oráculo do Senhor: o pastor só consegue arrancar da boca do leão duas pernas e uma ponta de orelha; assim serão salvos os filhos de Israel que habitam em Samaria, reclinados em sofás, em almofadas de Damasco.
13 <<O gwong achwang na o là nnàp ákum áYakup,>>
13 Ouvi isto, e declarai-o à casa de Jacó, diz o Senhor Javé, Deus dos exércitos:
14 <<ÌLum va̱ mi nyám ntàn óIsa̱rila ka̱kul nnap mɓá̱ngɓa̱ng oza̱ te,
14 No dia em que eu punir Israel por seus crimes, punirei os altares de Betel: os cornos do altar serão quebrados e cairão por terra.
15 Mi shin nzhi oza̱
15 Derrubarei a residência de inverno e a residência de verão; as moradas de marfim serão destruídas, muitas casas serão aniquiladas - oráculo do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.