1 Timóteo 2

yer (YER) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nga ngəshi te, mmami ka̱ nla pa̱ ma pak inok nnəm aduwa Înan, ma chál na. Ma nəm aduwa ka̱kul owan onəm nzəng ka̱ nna aɗəngchi Înan ka̱kul nkpaktak onəm.
1 Em primeiro lugar, recomendo que sejam feitas petições, orações, intercessões e ações de graça em favor de todos,
2 Re ma nəm aduwa óponzhi ka̱ nkpaktak onəm ochumchum, na i təm pa̱ kwák, ntəm ngga ikángkáng. Ntəm ngga ngwa Inan ka̱ ashe nnap nnəm va ɓyen pa̱ gənggəng.
2 em favor dos reis e de todos que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida pacífica e tranquila, caracterizada por devoção e dignidade.
3 Iya̱m wa iva̱ ta a ɓiɓyen. Iya̱m iga nchang ká̱ Inan Unəm uga Nka̱mshi yi
3 Isso é bom e agrada a Deus, nosso Salvador,
4 va ɗom pa̱ ma ka̱mshi irirì nkpaktak onəm har oza̱ a ɓa nyi nnandər.
4 cujo desejo é que todos sejam salvos e conheçam a verdade.
5 Ka̱kul Inan pa̱ izən. Unəm uga ngwan inal pa̱ uzəng wa kpa ká̱ ishimshe Inan ká̱ unəm. Unəm va uYesu Kəristi
5 Pois: Há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade: o homem Cristo Jesus.
6 va na ishi wò sat amwa nnap-mɓá̱ngɓa̱ng onəm pa̱ kpaktak a. Ma nyám nnáp iya̱m va̱ ta̱ ka̱ alum va mà dakdak.
6 Ele deu sua vida para comprar a liberdade de todos. Essa é a mensagem que foi entregue ao mundo no momento oportuno.
7 Ka̱kukul na ma nak mi n ta̱l unəm uga nla nnap-nlà Inan ká̱ unəm uga nre aKəristi. Mmami unəm uga nɗyang nnap nna nnandər ônəm va oYahudi ka̱t. Nnap va nnandər a. Mmami ka̱ nla nnandər. Akwam mi nap ka̱t.
7 E eu fui escolhido como pregador e apóstolo para ensinar aos gentios essa mensagem a respeito da fé e da verdade. Não estou mentindo; digo a verdade.
8 Ka̱kul nva̱ ta te, n ɗom pa̱ onunggwan oza̱ a nəm aduwa te, oza̱ a gha̱p awo a won. Ngha̱p awo va iya̱m nənna̱n adak ro yà ka̱ ka̱t. Oza̱ a nəm pa nzəng ka̱ nfə́l ìgwak ka̱t. Kang a yà nzəng ka̱ ngba̱ng ikum ka̱t kpa.
8 Quero, portanto, que em todo lugar de culto os homens orem com mãos santas levantadas, livres de ira e de controvérsias.
9 Ochar nnyi te, re oza̱ a dum izər ka̱ asa̱l va məmal ka̱kul ìwuswa ka̱ nkpán ishi. Kang a yà ndum izər ngga ishi itattat, ka̱t te ká̱ iga iya̱m iga azənariya, ka̱t te ká̱ iya̱m iga ipáng iga mbwai, ka̱t te ká̱ ilukwán iga mbwai ka̱t.
9 Da mesma forma, quero que as mulheres tenham discrição em sua aparência. Que usem roupas decentes e apropriadas, sem chamar a atenção pela maneira como arrumam o cabelo ou por usarem ouro, pérolas ou roupas caras.
10 Re oza̱ a nəm iya̱m nənna̱n va mà nnəm ochar oga nnyam nnap nnəm ngga ngwa Inan.
10 Pois as mulheres que afirmam ser devotas a Deus devem se embelezar com as boas obras que praticam.
11 Uchar te, re uza̱ a ɗyang iya̱m ndundun nzəng ka̱ nkpak nnap nnəm va mak pa̱ gənggəng.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda submissão.
12 N ma̱n ûchar ro pa̱ uza̱ a nɗyang iya̱m ka̱t. N ma̱n pa̱ uchar a yà ká̱ ichumchum ka̱ apal ishi anunggwan ka̱t. Re uza̱ a təm pa̱ kwák.
12 Não permito que as mulheres ensinem aos homens, nem que tenham autoridade sobre eles. Antes, devem ouvir em silêncio.
13 Ka̱kul ma nəm uAdamu uwa mpyal kan won ma nəm uHawawu.
13 Porque primeiro Deus fez Adão e, depois, Eva.
14 Kà̱ɗi te, uAdamu uwa ma tàn ka̱t, uchar uwa ma tàn har uza̱ gantal nnap-mpakpak.
14 E não foi Adão o enganado. A mulher é que foi enganada, e o resultado foi o pecado.
15 Ka̱ nna kpa te, mí ka̱mshi irirì riri ka̱ anung mmar amar a yà pa̱ uza̱ ga mpyal ka̱ ntəm ka̱ ashe nna nnandər, ka̱ mma̱n, ka̱ ntəm ka̱ ashe nnap nnəm va ɓiɓyen nzəng ka̱ nnəm ìwuswa.
15 Mas as mulheres serão salvas dando à luz filhos, desde que continuem a viver na fé, no amor e na santidade, com discrição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.