1 Coríntios 8
yer (YER) vs NTLH
1 Ka̱ apal ishi nnap izhé va̱ ma pà îchər te, i nyinyi pa̱ nkpaktak yi ka̱ nnyi. Nnyi pa te, i nak unəm i yar bal pa mwan. Mma̱n jiwo te, i me onəm me.
1 Agora vou tratar do problema dos alimentos oferecidos aos ídolos. Na verdade, como se diz, “todos nós temos conhecimento.” Porém esse tipo de conhecimento enche a pessoa de orgulho; mas o amor nos faz progredir na fé.
2 Unəm va̱ rən pa̱ o nyi iya̱m ro nyi te, ya uwa nyi iya̱m chit wa nva̱ mal pa̱ uza̱ a nyi ka̱t.
2 A pessoa que pensa que sabe alguma coisa ainda não tem a sabedoria que precisa.
3 Unəm va̱ ma̱n Inan ma̱n jiwo te, ya Inan nyi na nyi.
3 Mas quem ama a Deus é conhecido por ele.
4 Ka̱kul nva̱ ta te, ka̱ apal ishi nnap nri izhé va̱ ma pà îchər te, i nyinyi pa̱ oga ichər pa te, oza̱ iya̱m ro ka̱t. Inan ikak yà ka̱t. Inan pa̱ izən yà byet.
4 Quanto a comer alimentos que tenham sido oferecidos aos ídolos, nós sabemos que um ídolo representa alguma coisa que realmente não existe. E sabemos que existe somente um Deus.
5 Ka̱kul ka̱ ya pa̱ iyá̱m-ngwop va̱ mí wór pa̱ inán na kpa nna yà ka̱ ashe apaɓur, ka̱t te ka̱ ashe apambin wa nva i nyinyi pa̱ iya̱m-ngwop nna yà pa̱ kyak, ka̱ onəm oga nnəm ka̱ onəm pa̱ kyak te, a ɗak yi ka̱t.
5 Pois existem os que são chamados de “deuses”, tanto no céu como na terra, como também existem muitos “deuses” e muitos “senhores”.
6 Ka̱ atak yi te, Inan pa̱ izən, uwa uPon. Uwa fa ká̱ iya̱m pa̱ kpaktak. Kang ka̱kul a wà mmayi ka̱ n-yi n-yi kpa. Unəm uga nnəm ka̱ yi pa̱ uzəng. Uwa uYesu Kəristi. Ka̱ atətak na ma nəm nkpaktak iya̱m. Kang ka̱tətak na kpa nna i yà ká̱ iriri.
6 Porém para nós existe somente um Deus, o Pai e Criador de todas as coisas, para quem nós vivemos. E existe somente um Senhor, que é Jesus Cristo, por meio de quem todas as coisas foram criadas e por meio de quem nós existimos.
7 Nza̱ unəm nggo ka̱ nnyi va̱ ta ka̱t. Onəm ro ka̱kul pa̱ nnap ichər nná fa oza̱ chit ká̱ ishi ka̱t te, uza̱ i ri apir izhé va̱ ta te, i nə̀m ka̱ oza̱ na izhé iga ngwop ichər. Kan ka̱kul oma kpán ipir nnáp va̱ ta chit kam ka̱t te, i nə̀m ka̱ oza̱ na oza̱ nə̀m nnap-mɓá̱ngɓa̱ng.
7 Mas nem todos conhecem essa verdade. Existem pessoas tão acostumadas com os ídolos, que até agora comem desses alimentos, pensando que eles pertencem aos ídolos. A consciência dessas pessoas é fraca, e por isso elas se sentem impuras quando comem desses alimentos.
8 Iya̱m-nrì nna i nak yi i ɓa dat ká̱ Inan ka̱t. A yà pa̱ i ri ka̱t te, iya̱m ro yà i lan ka̱t. I riri nnyi te, i mak iya̱m ro ayi ka̱t kpa.
8 Não é esta ou aquela comida que vai fazer com que Deus nos aceite. Nós não perderemos nada se não comermos e não ganharemos nada se comermos desse alimento.
9 Ka̱ nna kpa te, re unəm a nə̀m dakdak ka̱ atak nsat ngga nnəm iya̱m pa̱ shat va̱ uza̱ ka̱. Ka̱kul le kan a won a ta̱l iya̱m iga nləp ifan úwuwan ka̱t.
9 Mas tenham cuidado para que essa liberdade de vocês não faça com que os fracos na fé caiam em pecado.
10 Ka̱kul a yà pa̱ unəm va̱ uwa kam chit ka̱t, kan a ya mmaɓu va u nyi ìpir nnàp nyi, ka̱ nri iya̱m-nrì ka̱ nzhi ichər te, ya mmaɓu ka̱ nshar na ka̱ nri iya̱m-nrì ichər ka̱t ɗò?
10 Porque, se uma pessoa que tem a consciência fraca neste assunto vir você, que tem “conhecimento”, comendo alimentos no templo de um ídolo, será que essa pessoa não vai querer também comer alimentos oferecidos aos ídolos?
11 Ugənan va̱ kam ka̱t, uwa uKəristi ku ka̱kukul te, uza̱ a zhì ka̱kul nnyi na ɗò?
11 Assim este cristão fraco, este seu irmão por quem Cristo morreu, vai se perder por causa do “conhecimento” que você tem.
12 A yà pa̱ o pat ógənang wanta har o nak oza̱ i nə̀m iya̱m va nrən-nnap ngga ikwoksók oza̱ nyám óza̱ ka̱t te, ya mmawó ka̱ nnəm nnap-mɓá̱ngɓa̱ng úKəristi.
12 Desse modo, pecando contra o seu irmão e ferindo a consciência dele, você estará pecando contra Cristo.
13 Nna nak te, a yà pa̱ mi ri izhé kan i nak ugənang i nə̀m nnap-mɓá̱ngɓa̱ng te, mi re nri izhé va̱ ta̱ mbyet mbyet. Ka̱kul kan ma nak na uza̱ a nə̀m nnap-mɓá̱ngɓa̱ng ka̱t.
13 Portanto, se o alimento faz com que o meu irmão peque, nunca mais vou comer carne a fim de que eu não seja a causa do pecado dele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.