Lucas 20

Tupana Puraca'alo Mari (YCN) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Apú huacajé Jesús i'imari piño Tupana ñacaré chu. Re rehuíña'ata ina'uqué Tupana nacú. Tupana i'imataca ina'uqué capichácajo liyá yucuna ri'imá najló. E'iyohuá que sacerdótena huacára'ajeño, Tupana puráca'alo nacú jehuíña'atajeño, peñahuilana, quele iphaño rinacu.
1 Veya ta Jesu in Tafaror Bar run ma sabuw i’obaiyih Tur Gewasin binan hima hinonowar, basit firis ukwarih, ofafar bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in bairi hina
2 Nemá rijló:
2 Jesu hibatiy. “Kuo anowar, a fair menane ibai iti bowabow kusisinaf? Naatu iti fair i yait it?”
3 Jesús quemari najló:
3 Jesu iyafutih eo, “Bo ayu’ubo kwa abibatiyi.
4 ¿Na puráca'alo aú chi Juanmi chu la'aqueri bautizar ina'uqué, ina'uqué puráca'alo aú ca'ajná, Tupana puráca'alo aú ca'ajná?
4 John fair i menane bai sabuw bapataito itih, God biyanane ai sabuw biyahine? Kwao anowar.”
5 Raú napura'ó pajhua'atéchaca necámica que. Nemá pajlocaca:
5 Baise sabuw hikasiy taiyuwih hitatabir hima hibabatiyih hio, “Mi’itube tanao? God biyanane tanao, boro nao, ‘Bo aisim John bibinan men kwaitumitum.’
6 Eyá huemaquela rijló: “Ina'uqué puráca'alo aú rila'á nacaje” que, aú maare i'imacaño yúcha'añojla huachá. Naca'ájla jipa huachá rijimaje. Tupana puráca'alo ja'apátajeri Juanmi chu i'imacá, que napechu rinacu —que napura'acó pajhua'atéchaca necámica que.
6 Naatu sabuw biyahine fair bain tana rouw tanao, iti sabuw rau’ay gagamin tema’am boro kabayamaim hinarabit, anayabin etei tibitumatum John i God ana dinab orot ta.”
7 E nemá Jesusjlo:
7 Iti na’at hio sawar, basit hiya’afut hio, “Aki men aso’ob John ana fair menane bai.”
8 —Ñaqué uncá caja numalaje ijló na puráca'alo aú ca nula'acá nacaje —que Jesús quemacá najló.
8 Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu auman au fair menane abai abowabow boro men anao kwananowar.”
9 E Jesús i'imari najló yucu, rehuíña'atacaloje necá raú penaje. Rimá najló:
9 Naatu Jesu sabuw oroubonamaim iti na’atube eo, “Ana veya ta orot masaw bow, ana ai grape tanum naatu sabuw masaw bowayah afa tubunih hima hikaif, i ef yok bai nanawanamih in.
10 E caja richa ña'acana iphíchari rená chojé. Aú paminá huacári'ichari rijhua'até sápajeri richa ña'acana rijló penaje. E ri'ijichá rejo, iphíchari nanacu. Eta, rimena amájeño i'icachíyaño rihuilá. Ejomi nahuacári'icha ripa'acó majopeja.
10 Naatu grape hiw hi’inu’in hiyamur, basit bairut ana veya natit, orot ana akir wairafin ta iyafar eo, ‘Inan ai ro’oh hibirut ayu au nowau ta inab inan initu ana’aan, baise nan masaw bowayah himisir akirwairafin hibai hirab uman en hiyafar matabir.
11 Rejomi paminá huacári'ichari piño apú rijhua'até sápajeri rejo. Ñaqué caja nali'ichaca ricá. Chapú huani nali'ichaca ricá, ne'ecachiya rihuilá. Ejomi nahuacári'icha ripa'acó majopeja caja.
11 Naatu akir wairafin tabo iyafar maiye na tit, baise masaw bowayah hibai hirab hiu kwanikwaniy naatu hi’i’iyab uman en matabir maiye in.
12 Ejomi paminá huacári'ichari piño apú rejo. Ñaqué caja nali'ichaca ricá chapú. Quehuí nali'ichaca rinacu. Quéchami naqui'ichaca ritami rimena yámojo.
12 Iban maiye ana aki wairafin baitounin iyafar na tit, baise masaw bowayah hibai hirab feher hitin hibai hitit ufun hisaroun re.
13 Raú paminá pechu i'imá: “¿Meque nula'ajica? Palani ca'ajná nuhuacára'acajla rejo nu'urí, íqui'ija nuhuátacare. Ricá ja'apí ca'ajná nephajla”, que ripechu i'imichaca.
13 Imaibo orot masaw matuwan eo, ‘Abisa boro anasinaf? Anotanot ayu natu ta’imon isan abiyabow aniyafar nan, saise i boro hina’itin hinakakafiy.’
14 Raú rihuacári'icha ri'irí rejo. Rimena amájeño amíchaño ricá huaíchaca a'ajnareje cha que, nemícha pajlocaca: “Ilé ri'irí huaícha. Rijló rara'apá yuréjeri rimena. I'ijná huenóchachi ricá, rimenami yurícoloje huajló penaje”, que nemíchaca pajlocaca.
14 Baise orot natun iyafar na titit ana veya sabuw masaw bowayah hi’itin taiyuwih himare hiyabuna sawar hio, ‘Iti i masaw matuwan natun enan, gewasin i boro tanarab namorob, saise iti sawar boro it ninowat.’
15 E caja riphicha nanacu. Eta napachiya ricá; naji'ichá ricá rimena yámojo. Re nenocha ricá —que Jesús i'imacá yucu najló.
15 Basit orot natun hibai hirab masaw ana fur ufunane hitaiy re hi’asabun morob.’” Naatu Jesu sabuw ibatiyih eo, “Iti orot masaw matuwan nanan sabuw masaw bowayah isah boro mi’itube nasinaf?
16 Riphaje nacapichátaje. Quéchami ra'ajica ajopánajlo rimena, ramájeño penaje —que rimacá najló.
16 I boro sabuw nabow narouw hinamorob, naatu masaw i boro nab sabuw afa nitih hinakaif hinama.” Iti na’at eo sabuw hinonowar hio, “Iti na’at i men namatar!”
17 Aú Jesús yacá'aro nachaje, rimá najló:
17 Baise Jesu nuw sabuw itih sawar, basit eo, “Buk Atamaninamaim hikikirum anayabin i kwaso’ob.
18 Necá, uncá jema'alaño no'opiyá, capichájeño Tupana liyá. Chapú huani ri'imajica najló. Uncá huátalaño nucá, amájeño chapú caje yajhué nupuráca'alo aú —que Jesús quemacá najló.
18 Imih sabuw iyab iti kabay afe’en hinare nararabih boro hina taweyaweyar, baise iti kabay i tafah nare nararabih boro hinimusumus.
19 Ejéchami sacerdótena huacára'ajeño, Tupana puráca'alo nacú jehuíña'atajeño, quele huátaca Jesús patacana. Yucu ri'imá najló i'imacá. E'iyonaja nahue'epí rimacá nanacu raú meque la'ajéñoca necá. Ñaquele nahuata ripatacana, nahuajácaloje ricá penaje. E'iyonaja calé naquero'ó ina'uqué piyá marí la'acana aú.
19 Ofafar bai’obaiyenayah naatu firis ukwarih hikok Jesu nati ana veya’amaim hitab hitafatum, anayabin ana oroubon eo naniyan hibaib i iuwih, baise sabuw isah hibir.
20 Raú nahuacára'a riquejíla'ajeño rejo rijhua'até pura'ajó. Chapú rinacu péchuruna ne'emacá. E'iyonaja calé nala'á necó palájne'equena que caja rijló. Nahuata Jesús liyá yucu jema'acana, nema'acáloje méqueca rimájica apojó ne'emacana liyá penaje. Aú nahuata rijña'acana ne'emacana ejo, rihuajácaloje ricá penaje.
20 Imih hin sabuw afa hitobon, hiyafarih ana itinin sabuw gewasih na’atube hina Jesu hibabatiy abitur tao na’at, saise Jew sabuw hitab Roman gawan hititin baimakiy titin isan ana ef hinuwet.
21 E caja riquejíla'ajeño iphaño rinacu. Nemá rijló:
21 Basit iti oro’orot hina Jesu hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki aso’ob abisa o sabuw kubi’obaiyih i tur anababatun naatu ana efamaim kuo, naatu o i men sabuw ufuhine ku’i’itinimih, baise o i anababatun God ana efamaim sabuw kubi’obaiyih.
22 Chuhuata pimá huajló méqueca pipechu marí nacú. Naquejá'a hualiyá liñeru, na'acáloje ricá hue'emacana Césarjlo penaje. Romano naquiyana ricá. ¿Meque chi pijló ricá? ¿E chi hua'acajla najló liñeru, naquejá'acare hualiyá hue'emacánajlo? ¿Echi palani hua'acajla najló ricá ca'ajná, uncá ca'ajná?
22 Imih kuo anowar, Rome Ana Aiwob isan kabay tabibaiyan i ata ofafar ta’a’astu’ub ai en?”
23 Jesús hue'epiri na penájeca naquejá'aca riyucuna, nemacáloje rinacu: “Pu'uhuaré rimíchaca huajló,” que penaje. Aú rimá najló:
23 Baise Jesu hai baifuwen itin, naatu iuwih eo,
24 Iya'atá nojló liñeru naquejá'acare iliyá i'imacánajlo, nomachi ricá.
24 “Kabay kwabai kwana kwai’obaiyu aitin.” Naatu kabay hibai hitin basit ibatiyih, “Iti kabay wanawanan i yait ana yumat naatu wabin tema’am?” Hiya’afut hio, “Caesar.”
25 Jesús quemari najló:
25 Jesu iuwih eo, “Caesar nowan Caesar kwanitin naatu God nowan God kwanitin.”
26 Marí que naquejá'aca riyucuna ajopana ina'uqué e'iyá. Marí que rimacá aú uncá meño'ojó nemalá: “pu'uhuaré rimíchaca pinacu” que ne'emacánajlo. Raú namanúma'o. Napechu i'imá: “¡Meque capechú huani rimíchaca huajló!”
26 Fatumin isan hai tur hibogaigiwas hina hibikubibiruw sabuw nahimaim iyafutih gewas hai kasiy ra’at, naatu men abisa hisinaf.
27 Quéchami saducéona naquiyana i'ijnacá piño Jesús amaje. Necá quemaño caja taca'acaño nacú: “Uncá namacápo'olajo.” Ñaqué i'imacale ne'ejná Jesús chaje rijhua'até pura'ajó. E nemá rijló:
27 Nati’imaim Sadducee orot afa morob ufunamaim yawas maiye isan men tibitumatum i hina Jesu hibatiy,
28 —Huehuíña'atajeri, marí que Moisesmi chu puráca'alomi lana'aquéjami quemacá: “Apú ca'ajná taca'añari riyajalo mayaniqueru. Palani re'ehuemi ra'apiyajé huá'acacojla riyajálomi hua'até, re'ehuemi chu yanimínami yurícoloje rapumí chojé raú penaje”, que ripuráca'alomi lana'aquéjami quemacá.
28 “Bai’obaiyenayan, Moses ofafar ta aki isai iti na’atube kirum, orot natabin nama’am aurin kek en namorob, kwafur i boro nati tain ni’awan, saise kek hinatufuw orot murubin efanin.
29 Ñaqué ricá. Pajluhua ina'uqué i'imari. Iyamá cuhuá'ata quele ne'emacá rejena hua'até. Pe'ejí ri'imacá huá'acaro. Ejomi ritaca'á mayaniqueru.
29 Imih, marasika orot ain uf nah etei seven hima’am, basit orot ain tabin naatu aurin kek en morob.
30 Rejomi ra'apiyajé i'imacá huá'acaro riyajálomi hua'até. Ñaqueja caja ricapichaco ruliyá mayaniqueru caja.
30 Naatu orot ufunamaim tuwah ana kwafur i’awan, i auman kek en morob.
31 Raú re'ehué pe'iyorí huá'acaro piño rujhua'até. Ricapichó caja ruliyá mayaniqueru caja. Ají que iyamá cuhuá'ata quele necá huá'acaco rujhua'até i'imacá. Caja queja nacapichaco ruliyá mayaniquéruja.
31 Naatu orot baitounin kwafur i’awan, kek en morob naatu orot ufi’uf kwafur hibi’awan kek en etei himorob in sawar.
32 Caja penaje nayajálomi capichayo nápumi chu.
32 Basit uftoro’ot kwafur babin morob.
33 Eta, Tupana macápo'otajica piyuque ina'uqué caja taca'acaño huacajé, ¿na yajalo chi ruyuríjico rejéchami? Iyamá cuhuá'ata quele ina'uqué yajálomi ru'umacá —que nemacá Jesusjlo.
33 Imih morobone hinayawas maiye hinamimisir ana veya, iti babin boro yait ni’awan, anayabin orot ain uf nah seven etei iti babin ta’imon hi’awan?”
34 Raú Jesús quemari najló:
34 Jesu iyafutih eo, “Orot babin iti tafaramamaim tema’am ana veya i tetatabin.
35 Tupana macápo'otajeri ra'apiyá jema'ajéñomi chuna, ne'emacáloje je'echú chu penaje. Re uncá pajhua'atéchaca huá'acajeñomi calé ne'emajica. Uncá caja nahuá'acalajo piño pajhua'atéchaca re. Uncá caja na'alaje nayani, nahuá'acacoloje pajhua'atéchaca penaje.
35 Baise sabuw iyab gewasih nati efan gewasinamaim ma isan hirurubih naatu morobone misir maiye isan hirurubinih i morobone hinamimisir maiye boro men hinatabin.
36 Re uncá natajnálajo. Ne'emajé Tupana hua'atéjena, je'echú chu i'imacaño, que caja. Uncá taca'alájeño penájena ne'emajé; Tupana yaní ne'emajé, Tupana macápo'otajicale necá.
36 I boro tounamatar na’atube hinama naatu men hinamorob. Nati sabuw i God natunatun na’atube hinama, anayabin morobone himisir maiye.
37 Ñaqué caja Moisesmi chu puráca'alomi lana'aquéjami quemacá caja taca'acaño macápo'oco nacú. Jíma'alami cára'aco e'iyayá Tupana quemari Moisesmi chujlo marí que i'imacá: “Abraham, Isaac, Jacob, quele pechu i'imá nochojé caphí”.
37 Moses bebeyan ebi’obaiyit i turobe, morobone boro hinamisir maiye anayabin buk wanawanan wairaf toto’ab isan kirum. Nati’imaim Moses Regah isan eo, ‘O i Abraham ana God, Isaac ana God, naatu Jacob ana God.’
38 Uncá meño'ojó caja taca'acaño pechu i'imalá Tupana chojé caphí. Necaja calé cajmuruna pechu i'imá richojé caphí. Cajmuruna, capéchuruna necá Tupana hua'até i'imacaño —que Jesús quemacá najló, nahue'epícaloje raú caja taca'acaño rijhua'atéjena i'imacá cajmuruna je'echú chu penaje.
38 Imih iti God i ma’ama wanatowan ana God, men murubih hai Godamih. Sabuw iyab i wanawananamaim tema’am i yawasih.”
39 E Tupana puráca'alo nacú jehuíña'atajeño naquiyana quemaño rijló:
39 Ofafar bai’obaiyenayah afa nati’imaim hima hinonowar himisir hio, “Anababatun turamaim iyafutih bai’obaiyenayan!”
40 Ejomi uncá ajopana quejá'alaño nacaje yucuna riliyá. Nahuó la'aró ra'apejé nacaje yucuna quejá'acana nacú.
40 Nati ufunamaim men yait ta baibat afa bow na Jesu ibatiyimih.
41 E Jesús quemari najló:
41 Imaibo Jesu ibatiyih eo, “Aisim sabuw teo Roubinenayan orot i boro aiwob orot David ana rara’ane natufuw?
42 Papera Salmos chu, iná iphata méqueca Davidmi chu quemacá rinacu i'imacá. Marí que rimacá:
42 Anayabin David akisin iti na’atube eorereb Buk Atamanin wabin Psalm imaim kirum,
43 Maare pi'imajica nohua'á, nuchá'atajica chapú pinacu péchuruna ejená”, que rimacá.
43 Ina ma’am ayu boro a rakit sabuw
44 Jesús quemari piño:
44 David Roubinenayan orot isan i ana Regah rouw eo, naatu mi’itube’emih Roubinenayan i boro David ana rara’ane nan natufuw?”
45 Jesús pura'aró nacaje nacú ra'apiyatéjena hua'até. Ajopana i'imaño re caja, jema'añó caja méqueca rimacá najló. Rimá najló:
45 Jesu eo sabuw hima hinonowar auman, ana bai’ufununayah iuwih eo,
46 —Ihue'epínoja Tupana puráca'alo nacú jehuíña'atajeño. Ila'aniya nala'acá que caja. Huaphereni na'arumacá chu nahuata chira'acajo. Na'apaca le'ejepelaji ñacarelana e'iyohuá ee, nahuata ina'uqué ajalácaca necá palá. Ajopana chá'atajeño que nayá'aco nahuacáca'alo ñacarelana chu. Ñaqué caja nahuátaca ajopana tucumá yá'acano nale'ejé fiesta huacajé.
46 “Mata to niwa’an Ofafar Bai’obaiyenayah hinanan kwanahaiwih, anayabin i hai kok faifuw manih hina’osen hinabat hinaremor, ahar hai efanamaim sabuw hina’itih hai merar hinay hinakakafiyih, naatu Kou’ay Bar wanawanan efan gewasih hinabow hinamare hinama, na’atube hiyuw ana veya efan gewasih hinabow saise sabuw hai merar hinay.
47 Napajlaca caja ihuacajílomina hua'até, nata'acáloje naliyá nañacaré penaje. Uncá nephala na'apí. Eyá majopeja napura'acó júpija Tupana hua'até, palá ina'uqué pechu i'imacáloje nanacu raú penaje. Marí que nala'acare chona, ajopana chaje huani Tupana huajájica necá.
47 Kwafur baibin hai sawar boro asir hinabow kwanekwan, yoyoban manimanih hinayoyoban, nati sabuw hai baimakiy i boro kakafin anababatun hinab.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.