Hebreus 5

Yaweyuha New Testament (YBY_WBT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ito lemo mikauka wewenalokati olisatelo Omaitoka jokila hi mikaka we napae loko dilipe eto ibo wewenasida monawanipomu letuniyo. Edimoya muki wewenamuye liki Omaimidana omudaloka soto pikiki lihimanipomuya Omaitoka jokila hi mika ito uda ji mika itae loko sa-obetaiye.
1 Todo sumo sacerdote é um homem escolhido para representar outras pessoas nas coisas referentes a Deus. Ele apresenta ofertas e sacrifícios pelos pecados
2 Edimo yamidana wewenaya abuha-wowonipoki minamiyoko, nei moloko opa minoko woko opa udawo wewena lemokumu hulu iki miniki milumate eli litikaka niae.
2 e é capaz de tratar com bondade os ignorantes e os que se desviam, pois está sujeito às mesmas fraquezas.
3 Maloka wewenaya abuha-wowonipo lamabomuye liki wewenasida lihimanipomu ito edimonipo lihimanipomu saina-maina uda ji mitae loko lobetonebo maya ne.
3 É por isso que precisa oferecer sacrifícios pelos próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Ito aya yoweko nebo yowanuya we makomidana ukalauti galalo nehekala, Omaitoka jokila he mekaka we napaya Omailimo ilime eto oetokadanaki, yowanu ga loetokaiyoko wati oko lekolaiye. Ito Moseseda yatola Elonida maya hapa yeimalokaya ayamidana yowanuya mibo maya ne.
4 Ninguém assume essa posição de honra por si só. Ele deve ser chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Ito Kalaestikahoya asako eimolamuya yoweko elekadanaki Omaitoka jokila he mekaka we napa lolo amibo ne. Omailimoya sa-loko lo mekaiyoko Omaitoka jokila he mekaka we lolo ibo maya ne:
5 Por isso Cristo não tomou para si a honra de ser Sumo Sacerdote, mas foi Deus que lhe concedeu essa honra, dizendo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”.
6 Loko lokoko, ga makoki sa-loko lo miye:
6 E, em outra passagem, diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
7 Jisesikaho maya mikauka nebo yupeka maya helekakakuti aku dilipe sinokaka elewoleyaki nebo welimoya ju napa loko omuda nouvala lemo jiyoko wako adoha loetaiye. Sa-okaiyoko nenako, Omaimidana iguka lemeko nebomuye loko ele miye.
7 Enquanto Jesus esteve na terra, ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que podia salvá-lo da morte, e suas orações foram ouvidas por causa de sua profunda devoção.
8 Omaimidana ipalama neboya, opaya miluma-aluma elekadanaki ele lekakamidana monawaya Omailimo api-napi oetaiyoko ele wehe liye.
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência por meio de seu sofrimento.
9 Sa-okadanaki wehe lokogo minokaka we lolo okadanaki muki emo gala eli lebo wewenasitoka olisauti dilipekaka nesaya lumawa minametibomidana ahonipo lolo okaiyoko,
9 Com isso, foi capacitado para ser o Sumo Sacerdote perfeito e tornou-se a fonte de salvação eterna para todos que lhe obedecem.
10 lemo olisatemu Omaitoka jokila he mekaka we Melekisedekida aweyahalalo netiye loko Omailimoya loetaiye. 3 Liv 9:7 4 Eks 28:1 5 Sam 2:7 6 Sam 110:4 7 Mat 26:36-46; Mak 14:32-42; Luk 22:39:46
10 E Deus o designou Sumo Sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Yamidana gawaya muki neboya, edimoya elekakatipoya minawa minokaiyoko, lo libituwe loko elobo maya eda nelokaiye.
11 Há muito mais que gostaríamos de dizer a esse respeito, mas são coisas difíceis de explicar, sobretudo porque vocês se tornaram displicentes acerca do que ouvem.
12 Eli-minahe. Edimoya onawa hana monoka eliwa eliwa iki minabolitaya maloka wewenasidaya wetome-katome iki li betidanako, wehe letidawo neboya, edimoya yamidana monoka api okakawa aku lo libekakawaloya mini molikae. Edimoya dukamidana elewole nodenesala namitaboto minae. Edimoya aha dotipolesida amidanipo niki minatabo nesa likae.
12 A esta altura, já deveriam ensinar outras pessoas, e no entanto precisam que alguém lhes ensine novamente os conceitos mais básicos da palavra de Deus. Ainda precisam de leite, e não podem ingerir alimento sólido.
13 Sa-iminanako, amida nikaka niabo wewenamuya oluho aida minae loko lobetatune. Yamidana wewenasiya wehe liki minikakamidana monawaya ma eli wehe lamae.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança e não sabe o que é justo.
14 Sa-niaboya, olopa wewenaya elewole nodenesaya edimo nesanipo ne. Duka data golotokaiyoko, lahelamibo nesamu ito saina lalomu monawa eli wehe likaka niabo wewenasida nesanipoya ne. 12-13 1 Kol 3:2
14 O alimento sólido é para os adultos que, pela prática constante, são capazes de distinguir entre certo e errado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.