Salmos 80

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Asafi a bɛtina bɛti baane kuntigin xa, sereyana, a xa ba alo bɛtin naxan xili: “Fuge Faɲine.”
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes a José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 Isirayila kantan muxuna,
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 I sɛnbɛn yita
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Ala, i mɔn xa nxu sɛnbɛ so,
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 Alatala, Ala Sɛnbɛn Birin Kanna,
5 Dás-lhe a comer pão de lágrimas e a beber copioso pranto.
6 I bata e balon findi sɔxɔlɛn na,
6 Constituis-nos em contendas para os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 I bata nxɔ bɔxɔn findi yɛngɛ so xunna ra
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Ala Sɛnbɛn Birin Kanna,
8 Trouxeste uma videira do Egito, expulsaste as nações e a plantaste.
9 I fa nɛn wudi binla ra
9 Dispuseste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 I yi yirena nde yitɔn a rasoliden na.
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e, com os seus sarmentos, os cedros de Deus.
11 A nininna yi so geyane xun na.
11 Estendeu ela a sua ramagem até ao mar e os seus rebentos, até ao rio.
12 A yiine yi sigama han fɔxɔ igen xun ma,
12 Por que lhe derribaste as cercas, de sorte que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 Nanfera i a langan kalaxi?
13 O javali da selva a devasta, e nela se repastam os animais que pululam no campo.
14 Segune yi keli fɔtɔnni, e a kala,
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, olha do céu, e vê, e visita esta vinha;
15 Sɛnbɛn Birin Kanna Ala, i mɔn xa fa.
15 protege o que a tua mão direita plantou, o sarmento que para ti fortaleceste.
16 I tan yɛtɛɛn naxan sixi,
16 Está queimada, está decepada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 E bata a sɛgɛ, e a gan,
17 Seja a tua mão sobre o povo da tua destra, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 I yengi lu mangan xɔn ma
18 E assim não nos apartaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Nxu mi fa nxu xun xanbi soma i yi sɔnɔn.
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos, faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
20 Alatala, Ala Sɛnbɛn Birin Kanna,
20 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.