Salmos 63
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NAA
1 Dawudaa bɛtina, a yi Yuda tonbon yireni waxatin naxan yi.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; eu te busco ansiosamente. A minha alma tem sede de ti; meu corpo te almeja, como terra árida, exausta e sem água.
2 Ala, n ni i fenma,
2 Assim, quero ver-te no santuário, para contemplar a tua força e a tua glória.
3 N xa i to i ya yire sariɲanxini.
3 Porque a tua graça é melhor do que a vida; os meus lábios te louvam.
4 I ya hinanna fisa siimayaan xa.
4 Assim, eu te bendirei enquanto viver; em teu nome, levanto as mãos.
5 N barikan birama i xa nɛn
5 Como de saborosa comida se farta a minha alma; e, com júbilo nos lábios, a minha boca te louva,
6 N nii yifanma n ma nɛn,
6 no meu leito, quando de ti me recordo e em ti medito, durante as vigílias da noite.
7 N nɛma saxi n ma saden ma,
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; à sombra das tuas asas, eu canto de alegria.
8 Amasɔtɔ i tan nan n mali muxun na,
8 A minha alma apega-se a ti; a tua mão direita me ampara.
9 N bata kankan i ma,
9 Porém os que procuram destruir a minha vida descerão às profundezas da terra.
10 Naxanye katama n faxa feen na,
10 Serão entregues ao poder da espada e virão a ser pasto dos chacais.
11 E faxama silanfanna ra nɛn yɛngɛni,
11 Mas o rei se alegrará em Deus; quem por ele jura se gloriará, pois se tapará a boca dos que proferem mentira.
12 Nayi, Mangan sɛwama nɛn Ala yi.
12 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.