Jó 6
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NVI
1 Yuba yi a yabi, a naxa,
1 Então Jó respondeu:
2 “N yi wama nɛn
2 "Se tão-somente pudessem pesar a minha aflição e pôr na balança a minha desgraça!
3 A yi binyama ayi nɛn
3 Veriam que o seu peso é maior que o da areia dos mares. Por isso as minhas palavras são tão impetuosas.
4 Ɲɔndin na a ra,
4 As flechas do Todo-poderoso estão cravadas em mim, e o meu espírito suga delas o veneno; os terrores de Deus estão posicionados contra mim.
5 Burunna sofanla luyɛ wugɛ sɛxɛ sabatixini ba?
5 Zurra o jumento selvagem, se tiver capim? Muge o boi, se tiver forragem?
6 Donseen naxan mi ɲaxun,
6 Come-se sem sal uma comida insípida? E a clara do ovo, tem algum sabor?
7 N mi yi waxi
7 Recuso-me a tocar nisso; esse tipo de comida causa-me repugnância.
8 “N waxi nɛn
8 "Se tão-somente fosse atendido o meu pedido, se Deus me concedesse o meu desejo,
9 A xa Ala kɛnɛn, a yi n faxa.
9 se Deus se dispusesse a esmagar-me, a soltar a mão protetora e eliminar-me!
10 Nayi, n bɔɲɛ xunbenla sɔtɔma nɛn,
10 Pois eu ainda teria o consolo, minha alegria em meio à dor implacável, de não ter negado as palavras do Santo.
11 N sɛnbɛn bata ɲan,
11 "Que esperança posso ter, se já não tenho forças? Como posso ter paciência, se não tenho futuro?
12 N sɛnbɛn luxi nɛn
12 Acaso tenho a força da pedra? Acaso a minha carne é de bronze?
13 N mali se yo mi fa n yii,
13 Haverá poder que me ajude, agora que os meus recursos se foram?
14 “Muxun naxan yigitɛgɛni
14 "Um homem desesperado deve receber a compaixão de seus amigos, muito embora ele tenha abandonado o temor do Todo-poderoso.
15 Anu, n xɔyine tan bata n yanfa
15 Mas os meus irmãos enganaram-me como riachos temporários, como os riachos que transbordam
16 Xunbeli waxatin naɲanni,
16 quando o degelo os torna turvos e a neve que se derrete os faz encher,
17 Soge furen na, e xɔri,
17 mas que param de fluir no tempo da seca, e no calor desaparecem dos seus leitos.
18 Yulane kiraan beɲinma
18 As caravanas se desviam de suas rotas; sobem para lugares desertos e perecem.
19 Tema kaa yulane igen fenma,
19 Procuram água as caravanas de Temá, olham esperançosos os mercadores de Sabá.
20 Koni, e yagima nɛn
20 Ficam tristes, porque estavam confiantes; lá chegaram tão-somente para sofrer decepção.
21 Ɛ luxi nɛn
21 Pois agora vocês de nada me valeram; contemplam minha temível situação, e se enchem de medo.
22 N bata ɛ maxɔdin kisena nde ma ba?
22 Alguma vez lhes pedi que me dessem alguma coisa? Ou que da sua riqueza pagassem resgate por mim?
23 N bata ɛ maxɔdin
23 Ou que me livrassem das mãos do inimigo? Ou que me libertassem das garras de quem me oprime?
24 “Ɛ n xaran, nayi, n xa n dundu.
24 "Ensinem-me, e eu me calarei; mostrem-me onde errei.
25 Fala faɲine mi muxun tɔrɔma,
25 Como doem as palavras verdadeiras! Mas o que provam os argumentos de vocês?
26 Ɛ waxi n ma falane nan matandi fe yi
26 Vocês pretendem corrigir o que digo e tratar como vento as palavras de um homem desesperado?
27 Ɛ muxu sifan susɛ masɛnsɛnna tiyɛ
27 Vocês seriam capazes de pôr em sorteio o órfão e de vender um amigo por uma bagatela!
28 “Iki, ɛ yɛɛ ra findi n ma,
28 "Mas agora, tenham a bondade de olhar para mim. Será que eu mentiria na frente de vocês?
29 Ɛ xɛtɛ na falan fɔxɔ ra,
29 Reconsiderem a questão, não sejam injustos; tornem a analisá-la, pois a minha integridade está em jogo.
30 Tinxintareya falana n dɛ ba?
30 Há alguma iniqüidade em meus lábios? Será que a minha boca não consegue discernir a maldade?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.