Jó 18
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs VC
1 Suxa kaan Bilidada mɔn yi falan ti, a naxa,
1 Bildad de Chua falou então nestes termos:
2 “I falan danma waxatin mundun yi?
2 Quando acabarás de falar, e terás a sabedoria de nos deixar dizer?
3 Nanfera i nxu yatɛxi xuruseene ra?
3 Por que nos consideras como animais, e por que passamos por estúpidos a teus olhos?
4 Yuba, i tan nan i yɛtɛ maxɔlɔxi i ya xɔlɔni.
4 Tu que te rasgas em teu furor, é preciso que por tua causa a terra seja abandonada, e que os rochedos mudem de lugar?
5 “Ɲaxudena tɛɛ dɛgɛn tuma nɛn,
5 Sim, a luz do mau se apagará, e a flama de seu fogo cessará de alumiar.
6 Kɛnɛnna yi findi dimin na a konni,
6 A luz obscurece em sua tenda, e sua lâmpada sobre ele se apagará;
7 “A madiganma nɛn a sigatiin sɛnbɛni,
7 seus passos firmes serão cortados, seus próprios desígnios os farão tropeçar.
8 A sanne suxuma nɛn yalaan na,
8 Seus pés se prendem numa rede, e ele anda sobre malhas.
9 A suxuma a san tinban nan ma,
9 A armadilha o segura pelo calcanhar, um laço o aperta.
10 Lutin natixi a yɛɛ ra bɔxɔn nin,
10 Uma corda se esconde sob a terra para pegá-lo, uma armadilha, ao longo da vereda.
11 Gaxun luma ayi nɛn yiren birin yi,
11 De todas as partes temores o amedrontam, e perseguem-no passo a passo.
12 “A tan naxan sɛnbɛ yi gbo,
12 A calamidade vem faminta sobre ele, a infelicidade está postada a seu lado.
13 Furen bata a fati kidin kala,
13 A pele de seu corpo é devorada, o filho mais velho da morte devora-lhe os membros;
14 Sayaan bata a suxu a konni,
14 é arrancado da tenda, onde se sentia seguro, levam-no ao rei dos terrores.
15 Muxu gbɛtɛ nɔɛ dɔxɛ nɛn a konni sɔnɔn,
15 Podes estabelecer-te em sua tenda: ele não existe mais; o enxofre é espalhado em seu domínio.
16 A bata lu
16 Por baixo suas raízes secam, e por cima seus ramos definham.
17 “A funfun birin bata ɲan bɔxɔn fari,
17 Sua memória apaga-se da terra, nada mais lembra o seu nome na região.
18 A bata radin dimini keli kɛnɛnna ma,
18 É arrojado da luz para as trevas, é desterrado do mundo.
19 Dii yo mi a yii,
19 Não tem descendente nem posteridade em sua tribo, nem sobrevivente algum em sua morada.
20 Muxun naxanye sogeteden binni,
20 O Ocidente está estupefacto com sua sorte, o Oriente treme diante dela.
21 Tinxintarena denbayaan luma na kii nin,
21 Eis o que acontece com as tendas dos ímpios, os lugares habitados pelo homem que não conhece Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.