Jó 15
Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NTLH
1 Teman kaana Elifasi mɔn yi falan tongo, a naxa,
1 Então Elifaz, da região de Temã, em resposta disse:
2 “Fekolonna lan a yi yabin ti
2 “Jó, um sábio não responde com palavras ocas, não fica inchado com opiniões que não valem nada.
3 I lan i yi i xun mafala fala buntarene ra ba,
3 Um sábio não falaria palavras inúteis, nem se defenderia com argumentos sem valor.
4 I Ala yɛɛragaxun kalama muxune yi,
4 Mas você quer acabar com o sentimento religioso; se dependesse de você, ninguém oraria a Deus.
5 I i hakɛne nan ma fe falama.
5 Você fala assim por causa do seu pecado e procura enganar os outros com as suas palavras.
6 N tan mi a ra,
6 Eu não preciso acusá-lo, pois as suas próprias palavras o condenam.
7 I singe nan barixi adamadiine birin yɛɛ ra ba?
7 “Você está pensando que é o primeiro ser humano que nasceu? Por acaso, você veio ao mundo antes das montanhas?
8 I Ala wundo falane ramɛ nɛn ba?
8 Será que você conhece os planos secretos de Deus? Será que só você é sábio?
9 I nanse kolon,
9 Será que você sabe o que nós não sabemos ou compreende as coisas melhor do que nós?
10 Xun sɛxɛ fixɛne na,
10 O que sabemos nós aprendemos com pessoas idosas, que nasceram antes do seu pai.
11 Ala i ralimaniyama falan naxanye ra,
11 “Por que você não quer aceitar o consolo que Deus lhe oferece? Em nome dele nós falamos delicadamente com você.
12 Nanfera i bɔɲɛn tema?
12 Por que você se deixa levar pelo seu coração? Por que esses olhares de ódio?
13 i niin nafɔrɔ Ala xili ma,
13 Por que essa revolta, essa ira contra Deus? Por que você se queixa assim?
14 Nanse adamadiin na,
14 “Será que alguém pode ser puro? Poderá alguma pessoa ser correta diante de Deus?
15 Hali a malekane,
15 Se Deus não confia nos anjos, e se nem o céu é puro aos seus olhos,
16 A xa lannayaan sa muxun tan yi di nayi,
16 que diremos do ser humano, imundo e nojento, que bebe o pecado como se fosse água?
17 “N xa a yɛba i xa, i tuli mati.
17 “Escute, Jó, que eu vou explicar; vou contar aquilo que tenho visto.
18 fekolonne naxan falaxi,
18 Os sábios ensinam verdades que aprenderam com os seus pais,
19 Ala yamanan so naxanye gbansan yii,
19 e estes moravam numa terra que não recebeu a influência de estrangeiros.
20 “Ɲaxuden luma kɔntɔfinla nin a siimayaan birin yi,
20 “Aquele que é mau, que persegue os outros, sofre atormentado a vida inteira.
21 A wurundun xui magaxuxine mɛma,
21 Vozes de terror enchem os seus ouvidos, e, quando pensa que está seguro, os bandidos o atacam.
22 A mi laxi a mini feen na sɔnɔn dimini,
22 Ele não tem esperança de escapar da escuridão da morte, pois um punhal está pronto para matá-lo.
23 A donseen fenma,
23 Os urubus estão esperando para devorar o seu corpo; ele sabe que o dia da escuridão está perto.
24 Kɔntɔfili feene nun kuisan feene a magaxuma nɛn,
24 Ele será dominado pela angústia e pela aflição, como acontece quando um rei espera o ataque dos inimigos.
25 Ne feene birin a sɔtɔma nɛn
25 Tudo isso acontece porque ele levanta a mão contra Deus e desafia o Todo-Poderoso.
26 A keli nɛn Ala xili ma a tengbesenyani,
26 Ele é rebelde e, protegido por um pesado se joga contra Deus.
27 A yɛtagin tuyanxi,
27 O seu olhar é orgulhoso, e o seu coração é egoísta.
28 koni a luma nɛn taa rabeɲinxine yi,
28 “Esse homem mau conquistou cidades e ficou com as casas abandonadas pelos moradores, mas essas cidades e casas virarão um monte de ruínas.
29 Na kanna mi fa hɛrin sɔtɔma,
29 Ele não ficará rico por muito tempo e perderá tudo o que tem. Até a sua sombra vai desaparecer da terra.
30 A mi tangama sayaan ma,
30 O homem mau não escapará da escuridão. Ele será como uma árvore cujos galhos foram queimados e cujas flores foram levadas pelo vento.
31 “A yigin saxi fuyanten feene nin,
31 Como não tem juízo e confia na mentira, a própria mentira será a sua recompensa.
32 Na kamalima nɛn benun a xa faxa,
32 Ele secará antes da hora, como um galho que seca e nunca mais fica verde.
33 A luxi nɛn alo manpa binla
33 Ele será como uma parreira que perde as uvas ainda verdes, como uma oliveira que deixa cair as suas flores.
34 “Na ligama nɛn
34 Os maus não terão descendentes, e o fogo destruirá as casas dos desonestos.
35 Sɔxɔlɛ feene e yi,
35 Eles planejam a maldade, fazem o que é errado e só pensam em enganar os outros.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.