Jó 15

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Teman kaana Elifasi mɔn yi falan tongo, a naxa,
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita:
2 “Fekolonna lan a yi yabin ti
2 Porventura, dará o sábio em resposta ciência de vento? E encher-se-á a si mesmo de vento oriental,
3 I lan i yi i xun mafala fala buntarene ra ba,
3 arguindo com palavras que de nada servem e com razões de que nada aproveita?
4 I Ala yɛɛragaxun kalama muxune yi,
4 Tornas vão o temor de Deus e diminuis a devoção a ele devida.
5 I i hakɛne nan ma fe falama.
5 Pois a tua iniquidade ensina à tua boca, e tu escolheste a língua dos astutos.
6 N tan mi a ra,
6 A tua própria boca te condena, e não eu; os teus lábios testificam contra ti.
7 I singe nan barixi adamadiine birin yɛɛ ra ba?
7 És tu, porventura, o primeiro homem que nasceu? Ou foste formado antes dos outeiros?
8 I Ala wundo falane ramɛ nɛn ba?
8 Ou ouviste o secreto conselho de Deus e a ti só limitaste a sabedoria?
9 I nanse kolon,
9 Que sabes tu, que nós não saibamos? Que entendes, que não haja em nós?
10 Xun sɛxɛ fixɛne na,
10 Também há entre nós encanecidos e idosos, muito mais idosos do que teu pai.
11 Ala i ralimaniyama falan naxanye ra,
11 Porventura, fazes pouco caso das consolações de Deus e das suaves palavras que te dirigimos nós?
12 Nanfera i bɔɲɛn tema?
12 Por que te arrebata o teu coração? Por que flamejam os teus olhos,
13 i niin nafɔrɔ Ala xili ma,
13 para voltares contra Deus o teu furor e deixares sair tais palavras da tua boca?
14 Nanse adamadiin na,
14 Que é o homem, para que seja puro? E o que nasce de mulher, para ser justo?
15 Hali a malekane,
15 Eis que Deus não confia nem nos seus santos; nem os céus são puros aos seus olhos,
16 A xa lannayaan sa muxun tan yi di nayi,
16 quanto menos o homem, que é abominável e corrupto, que bebe a iniquidade como a água!
17 “N xa a yɛba i xa, i tuli mati.
17 Escuta-me, mostrar-to-ei; e o que tenho visto te contarei,
18 fekolonne naxan falaxi,
18 o que os sábios anunciaram, que o ouviram de seus pais e não o ocultaram
19 Ala yamanan so naxanye gbansan yii,
19 (aos quais somente se dera a terra, e nenhum estranho passou por entre eles):
20 “Ɲaxuden luma kɔntɔfinla nin a siimayaan birin yi,
20 Todos os dias o perverso é atormentado, no curto número de anos que se reservam para o opressor.
21 A wurundun xui magaxuxine mɛma,
21 O sonido dos horrores está nos seus ouvidos; na prosperidade lhe sobrevém o assolador.
22 A mi laxi a mini feen na sɔnɔn dimini,
22 Não crê que tornará das trevas, e sim que o espera a espada.
23 A donseen fenma,
23 Por pão anda vagueando, dizendo: Onde está? Bem sabe que o dia das trevas lhe está preparado, à mão.
24 Kɔntɔfili feene nun kuisan feene a magaxuma nɛn,
24 Assombram-no a angústia e a tribulação; prevalecem contra ele, como o rei preparado para a peleja,
25 Ne feene birin a sɔtɔma nɛn
25 porque estendeu a mão contra Deus e desafiou o Todo-Poderoso;
26 A keli nɛn Ala xili ma a tengbesenyani,
26 arremete contra ele obstinadamente, atrás da grossura dos seus escudos,
27 A yɛtagin tuyanxi,
27 porquanto cobriu o rosto com a sua gordura e criou enxúndia nas ilhargas;
28 koni a luma nɛn taa rabeɲinxine yi,
28 habitou em cidades assoladas, em casas em que ninguém devia morar, que estavam destinadas a se fazerem montões de ruínas.
29 Na kanna mi fa hɛrin sɔtɔma,
29 Por isso, não se enriquecerá, nem subsistirá a sua fazenda, nem se estenderão seus bens pela terra.
30 A mi tangama sayaan ma,
30 Não escapará das trevas; a chama do fogo secará os seus renovos, e ao assopro da boca de Deus será arrebatado.
31 “A yigin saxi fuyanten feene nin,
31 Não confie, pois, na vaidade, enganando-se a si mesmo, porque a vaidade será a sua recompensa.
32 Na kamalima nɛn benun a xa faxa,
32 Esta se lhe consumará antes dos seus dias, e o seu ramo não reverdecerá.
33 A luxi nɛn alo manpa binla
33 Sacudirá as suas uvas verdes, como a vide, e deixará cair a sua flor, como a oliveira;
34 “Na ligama nɛn
34 pois a companhia dos ímpios será estéril, e o fogo consumirá as tendas de suborno.
35 Sɔxɔlɛ feene e yi,
35 Concebem a malícia e dão à luz a iniquidade, pois o seu coração só prepara enganos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.