1 Crônicas 24

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Haruna yixɛtɛne yi yitaxunxi a dii naaninne nan na. A diine nan itoe ra: Nadaba nun Abihu nun Eleyasari nun Itamara.
1 As turmas dos filhos de Arão foram estas: os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Nadaba nun Abihu singen nan faxa benun e fafe xa faxa. E mi dii yo sɔtɔ. Eleyasari nun Itamara nan yi saraxaraline ra.
2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai, e não tiveram filhos; por isso Eleazar e Itamar exerciam o sacerdócio.
3 Eleyasari yixɛtɛna nde Sadɔki e nun Itamara yixɛtɛna nde Aximeleki yi Dawuda mali Harunaa diine yitaxundeni alogo e xa ti wanle ra.
3 E Davi, juntamente com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e com Aimeleque, dos filhos de Itamar, os distribuiu segundo os deveres do seu serviço.
4 Kuntigi wuyaxi yi to Eleyasari yixɛtɛne yɛ dangu Itamara yixɛtɛne ra. Nanara, e yitaxun ikiini: Denbaya xunna muxu fu nun sennin Eleyasari yixɛtɛne yɛ. Denbaya xunna muxu solomasɛxɛ Itamara yixɛtɛne yɛ.
4 E acharam-se mais chefes dentre os filhos de Eleazar do que dentre os filhos de Itamar; e assim foram distribuídos: dos filhos de Eleazar, chefes das casas paternas, dezesseis; e dos filhos de Itamar, segundo as suas casas paternas, oito.
5 E yi masɛnsɛnna ti alogo e xa e yitaxun, e yi e ti e wanle ra. Na ma, Eleyasari yixɛtɛna ndee nun Itamara yixɛtɛna ndee birin yi findi yire sariɲanxin kuntigine ra e nun kuntigine Ala xa.
5 Assim foram distribuídos por sortes, tanto uns como os outros; porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.
6 Natanɛli a diin Semaya, Lewi bɔnsɔnna muxun nan yi e xinle sɛbɛma mangan nun kuntigine nun saraxaraliin Sadɔki nun Abiyatari a diina Aximeleki nun saraxaraline denbaya xunne yɛtagi e nun Lewi bɔnsɔnna muxune birin. E yi denbaya keden sugandi Eleyasari yixɛtɛne yɛ, e mɔn yi keden sugandi Itamara yixɛtɛne yɛ.
6 E os registrou Semaías, filho de Netanel, o escrivão dentre os levitas, diante do rei, dos príncipes, de Zadoque, o sacerdote, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas, tomando-se uma casa paterna para Eleazar, e outra para Itamar.
7 Denbayane sugandi masɛnsɛnna xɔn ikiini: A singen Yehoyaribu nan suxu, a firindena Yɛdaya,
7 Assim a primeira sorte saiu a Jeoiaribe, a segunda a Jedaías,
8 a saxandena Xarimi, a naanindena Seyorimi,
8 a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 a suulundena Malakiya, a sennindena Miyamin,
9 a quinta a Malquias, a sexta a Miamim,
10 a soloferedena Hakɔsi, a solomasɛxɛdena Abiya,
10 a sétima a Hacoz, a oitava a Abias,
11 a solomanaanindena Yosuwe, a fudena Sɛkani,
11 a nona a Jesuá, a décima a Secanias,
12 a fu nun kedendena Eliyasibi, a fu nun firindena Yakimi,
12 a undécima a Eliasibe, a duodécima a Jaquim,
13 a fu nun saxandena Xupa, a fu nun naanindena Yesebeyabi,
13 a décima terceira a Hupá, a décima quarta a Jesebeabe,
14 a fu nun suulundena Biliga, a fu nun sennindena Imeri,
14 a décima quinta a Bilga, a décima sexta a Imer,
15 a fu nun soloferedena Xesiri, a fu nun solomasɛxɛdena Hapisɛsi,
15 a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Hapizes,
16 a fu nun solomanaanindena Petaxi, a mɔxɔɲɛdena Esekiyɛli,
16 a décima nona a Petaías, a vigésima a Jeezquel,
17 a mɔxɔɲɛn nun kedendena Yakin, a mɔxɔɲɛn nun firindena Gamulu,
17 a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 a mɔxɔɲɛn nun saxandena Dɛlaya, a mɔxɔɲɛn nun naanindena Maasiya.
18 a vigésima terceira a Delaías, a vigésima quarta a Maazias.
19 A yi lan e xa Alatala Batu Banxin wanle suxu na kii nin alo e benba Haruna a yamari e ma kii naxan yi alo Alatala, Isirayilaa Ala bata yi a yamari a ma kii naxan yi.
19 Esta foi a distribuição deles no seu serviço, para entrarem na casa do Senhor, segundo lhes fora ordenado por Arão, seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha mandado.
20 Lewi bɔnsɔnna muxu gbɛtɛn naxanye sugandi, ne nan itoe ra: Amiramaa diine yɛ: Subayeli. Subayeli a diine yɛ: Yexedeya.
20 Do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedeías.
21 Rexabiya a diine yɛ: Yisiya, a dii singena.
21 Quanto a Reabias: dos filhos de Reabias, Issijá o chefe;
22 Yisehari a diine yɛ: Selomiti. Selomiti a diine yɛ: Yaxati.
22 dos izaritas, Selomote; dos filhos de Selomote, Jaate;
23 Xebiron ma diine: a dii singen Yeriya nun a dii firindena Amari nun a dii saxanden Yaxasiyeli nun a dii naaninden Yekameyami.
23 dos filhos de Hebrom: Jerias o chefe, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, Jecameão o quarto;
24 Yusiyɛli a diin Mike. Mike a diine yɛ: Samiri.
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 Mike xunyɛn Yisiya. Yisiyaa diine yɛ: Sakari.
25 o irmão de Mica, Issijá; dos filhos de Issijá, Zacarias.
26 Merari a diine yɛ: Maxali nun Musi e nun a diin Yaasiyaa diine.
26 Os filhos de Merári, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 Merari mamandenne, Yaasiyaa diine: Sohami nun Sakuru nun Ibiri.
27 os filhos de Merári: de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28 Maxali a diina Eleyasari. Eleyasari mi dii yo sɔtɔ.
28 de Mali, Eleazar; e este não teve filhos.
29 Kisu a diine yɛ: Yerameeli.
29 Quanto a Quis: dos filhos de Quis, Jerameel;
30 Musi a diine yɛ: Maxali nun Ederi nun Yerimoti. Lewi bɔnsɔnna muxune nan yi ne ra denbaya yɛɛn ma.
30 e os filhos de Musi: Mali, Eder e Jerimote. Esses foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31 E fan sugandi masɛnsɛnna nan xɔn alo e ngaxakedenne, Haruna yixɛtɛne. Na liga Manga Dawuda nun Sadɔki nun Aximeleki nun saraxaraline denbaya xunne nun Lewi bɔnsɔnna muxune nan yɛtagi. Na ma, denbayaan muxune birin yi suxi ki kedenna nin keli dii singen ma han a raɲanna.
31 Estes também, como seus irmãos, os filhos de Arão, lançaram sortes diante do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas; assim fizeram, tanto para o chefe de casa paterna, como para o seu irmão menor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.