Hebreus 8

Ju̱denu jto̱ nijya̱nvamyu (YADNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 — ausente —
1 Ora, do que estamos dizendo, o ponto principal é este: Temos um sumo sacerdote tal, que se assentou nos céus à direita do trono da Majestade,
2 — ausente —
2 ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, que o Senhor fundou, e não o homem.
3 Darya sabayada Ju̱denu rirya̱jnutatya caserdótevyedara sa̱chara Ju̱denunijyu̱, rirya̱jvaryi jasi̱veda sanijyu̱ntiy, daryadantyi sa̱ma̱ jnutatya vu̱cyaserdóte nutyityu̱ra tara Ju̱denunijyu̱, vuryeyadaju̱.
3 Porque todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que esse sumo sacerdote também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 Saryityi vichasara jirya mucadincha, ne saryi vicha caserdóte, mitya, jiryatiy jasiñuma riy caserdótevyeda bachavay raju̱, rirya̱tidye jnutatyasarara sa̱chara Ju̱denunijyu̱ su̱tedamusiy.
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem seria sacerdote, havendo já os que oferecem dons segundo a lei,
5 Riñi̱ ji̱ta jvaachara Ju̱denunijyu̱ nu̱tyu mitya jantyasara, nu̱tyu Jesús jvaarya jnutu nta, jiryatiy jarichumura. Daryani̱ su̱teda Ju̱denu ta̱riy siva Muyisésibe saroriiryu̱yadanumatiy donajatyara roriy Ju̱denujiju̱:
5 os quais servem àquilo que é figura e sombra das coisas celestiais, como Moisés foi divinamente avisado, quando estava para construir o tabernáculo; porque lhe foi dito: Olha, faze conforme o modelo que no monte se te mostrou.
6 Vu̱dyi ji̱ta siva Jesús jiryatiy sasaryera samiy jvaayadava̱ju̱ ruumusiy caserdótevyeda, daryasa̱ra̱ju̱ ravichasara samivya̱ju̱ Ju̱denu niquejadantiy, ramusityi sivaachara Jesús vuryeyadaju̱, ramusintyi saniquejada jiryatiy su̱teda Muyisésibemyusirya. Jirya saniquejada samivya̱ju̱ dárya, jiryatiy su̱teda yityamuju̱ra.
6 Mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de um melhor pacto, o qual está firmado sobre melhores promessas.
7 Netimyu̱ ne rani su̱tyeda tara munatya saniquejada, jiryatiy Muyisésibemyusirya, ne saryi va̱ta̱da tara niquejadana̱cho̱ ru̱bivaju̱.
7 Pois, se aquele primeiro fora sem defeito, nunca se teria buscado lugar para o segundo.
8 — ausente —
8 Porque repreendendo-os, diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que estabelecerei com a casa de Israel e com a casa de Judá um novo pacto.
9 — ausente —
9 Não segundo o pacto que fiz com seus pais no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; pois não permaneceram naquele meu pacto, e eu para eles não atentei, diz o Senhor.
10 — ausente —
10 Ora, este é o pacto que farei com a casa de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor; porei as minhas leis no seu entendimento, e em seu coração as escreverei; eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo;
11 — ausente —
11 e não ensinará cada um ao seu concidadão, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece ao Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até o maior.
12 — ausente —
12 Porque serei misericordioso para com suas iniquidades, e de seus pecados não me lembrarei mais.
13 Ta̱riy niquejadata sadityadodara munatya jiñiquejada, jiryatiy su̱teda: Ra̱jto̱tanirya vadi niquejada ru̱bivaju̱. Ratiy ra̱rimyityuutyityi, ra̱caratyityi variy ru̱sijyu̱.
13 Dizendo: Novo pacto, ele tornou antiquado o primeiro. E o que se torna antiquado e envelhece, perto está de desaparecer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.