Filipenses 3
Ju̱denu jto̱ nijya̱nvamyu (YADNT) vs AAI
1 Ra̱nique tamitya jiryivara, ratyeryi̱veda, jirya̱ntya jchana̱y simuju̱ Nutyityu̱. Ne paru̱tya̱damusiy rajetyi nu̱yadara darya niquejadantiy, jiryejyu̱ ji̱ta samirya darya.
1 Taitu, au tur yomanin, Regah wanawananamaim kwaniyasisir, sawar ta’imon kwa isa akikirum maiye isan i men biyou eo’ohow, anayabin iti tur boro kwa natafafari.
2 ¡Jiryi̱nu̱tyata̱ta rirya̱jisiy jivye nibyimiyu! ¡Jiryi̱nu̱tyata̱ta rirya̱jisiy jivye va̱cha datyanuvayu! ¡Jiryi̱nu̱tyata̱ta rirya̱jisiy jivye jivyu̱ nusiye̱yadacanumintyiyu, rityi jmutyonutadedara jivyu̱ Ju̱denuju̱!
2 Sabuw haru’ube tuwetuwenih naatu kakafin sinafuyah isah i matatoniwa’an, anayabin boro hinaokikin a’ar mo’oh hina’afuw.
3 Tapi vu̱ñi̱ ji̱ta saranusavay Ju̱denuju̱ vu̱tyi jachipiya̱ si̱tenu sanijyu̱, si̱tenu vu̱jechitya, vu̱tyi jchana̱tyasarani̱ Jesucrístu, vu̱tyimyu̱ ne tuva̱choda ramu vu̱vyicha̱da vuryeyada ra̱yadaju̱, vuryivaayadamu jarye ne vu̱tyuva̱choda.
3 Baise kwanaso’ob it i anababatun afu’afuw tabaika, naatu Anunin Kakafiyin ana fairamaim God takwafir Jesu Keriso ana gewasin isan tao ra’ara’at, naatu biyat ana’a’afuw isan men tabitumitum.
4 Ray ji̱ta tuva̱chu jaryi ramu ravyicha̱da, rivaayadamu jarye, rayada ra̱yadaju̱. Ti̱tiy jtay jityuva̱chu ramu, ray ji̱ta jaryiñu̱va̱ju̱.
4 Ayu nati biyat ana’a’afuw isan i ayu abitumatum,
5 Su̱mutyonutadedate rajye̱betyera ravyu̱, mumurundamiñijyatemusiy raryupedivasiy. (Ramusiy sadityadoda rajye̱betyera: “Radyenu ji̱ta Judíyute day.”) Jadchiy ji̱ta Irayénu nijya̱mi̱ darye, jiryatiy savichanu̱yada ramyunatyi̱ Irayénu, ri̱riiñu ji̱ta Myi̱ja̱mí̱, jiryatiy Irayénu denuni̱, samiy datyasi̱. Nu̱tyu rajye̱benta rañiquera Ebrévu niquejada, rariryi̱jadantirya ta̱riy rajye̱be vicha̱dantiy. Muyisésibe jtedamu ji̱ta ratyuva̱choda samidye, nu̱tyu ridyetyadoda Varyiséyuvedara.
5 Anayabin ayu atufuw fur ta’imon ufunamaim au ar kanabin hi’afuw, naatu ayu Israel hai rara, Benjamin ana bigane ana, Hebrew hai rara anababatun, ofafar baifanabowayan, naatu Pharisee ana kou’ay orot ta,
6 Ju̱denuju̱ rivaaryu̱yadamute, rayasantanumaya̱jada riy Jesúsmu tuva̱chuvay, mitya ri̱teda Ju̱denu mityasivyeda daryi. Samirya vichasa̱damuntiy, jiryatiy ta̱riy sadatyadoda Muyisésiberya, rito̱tanimya̱ ti̱ta̱ju̱ra.
6 baibobowenayan, ekaleisia ana gurusenayan orot, ofafar etei abosiyasiyar naatu men yait ta ubar itu’umih.
7 Jirya ti̱ta̱ju̱ jiryatiy samirya ravichanu̱yada jaryi rajyu̱, rajechipumya̱ varicha̱ra̱ju̱ darya, Crístu jiyasachiy rajechipurya.
7 Naatu sawar iti aitah hai yabih gagamih arouw ao, Keriso bi’obaiyu iti sawar etei hai yabin i en.
8 — ausente —
8 Men nati sawar akisin, baise sawar etei’imak hai yabih i en, anayabin ata Regah Jesu Keriso ana gewasin iti sawaramaim afufufun ana gewasin i ra’at sawar etei natabiren. Imih ayu Jesu wabinamaim sawar etei kakafih arou ao ai hamiyen abi’akir, saise Keriso anab
9 — ausente —
9 nowau’umih namatar nayamutufuru, men ofafaramaim, baise Keriso anabitumitumimaim boro nayamutufuru anan God biyan anatit.
10 — ausente —
10 Ayu akokok i Keriso anaso’ob, morobone mimisir ana fair auman anaso’ob, naatu ana bai’akir turin anab ani’akir, momorobobe ana morob.
11 — ausente —
11 Saise God boro morobone niyawasu anamisir.
12 Ne raryi didyerya samirya vichasara rimuju̱ didye, ne rito̱ ramu juuchajsa̱ vicha̱da didye. Vani̱rava̱ju̱ jaryi raryiryu̱rya jirya samirya vicha̱da rajyu̱, ne yinu̱y ramuju̱ sireda Crístuntirye.
12 Men kwananot ayu sawar etei i abaika, o anunuw ana yomanin aisawarika, en baise boro’ika bainamih anununuw, anayabin Keriso au siwar baitu isan i inonowatika inu’in.
13 — ausente —
13 Taitu, ayu aso’ob nati sawar bain isan i boro’ika bainamih anan, baise sawar ta’imon asisinaf i tit, abisa ufu’une i nuhubur naatu abisa nou’une inu’in i bainamih anununuw.
14 — ausente —
14 Ayu asinaftobon ananunuw yomanin anisawar, naatu mar ana siwar Keriso Jesu wanawananamaim God ea’afu anab.
15 Ja̱myityi jirye̱cha Crístumu tuva̱chodamu, daryaday jirya̱jachipiya̱ntidye. Tajityi jirya̱jachipiya̱ varidye, ranchiy ji̱ta sa̱dityanu Ju̱denu jiryivayu.
15 It moumurit na’in iyabowat ayubitane orot babin tamamatar i boro not ta’imon iti na’atube tananot, baise sawar afa isah o men kubibasit, God boro isa nasinaf hinirerereb inaso’ob.
16 Dañuma rumutiy vuryito̱jada samirya vichasa̱damu, vurya̱siityari̱ra darya vicha̱da varintyi.
16 Imih, it abisa turobe marasika tabaib i tanabukikin tani’ufunun.
17 Daryani̱ jirya̱jvaayasiy rañiya̱reju̱ntidye, ratyeryi̱veda, daryatiy rivaayada ta̱rintyidye. Jirya̱jnu̱yasiy samiryi, rityi vichanu̱jeya̱ nu̱tyu nu̱vyicha̱da daryantiy, jirya̱tidye datya variy: “Nu̱rya ra̱jvaay.”
17 Taitu au yawas kwani’u’uru, naatu sabuw afa hai yawas gewasin abi’obaiyi i kwani’ufnunih.
18 Nu̱tyu ratyu̱chujaya̱jada jiryivara, ra̱jatyi tu̱choda jiryivantirya, ri̱na̱yadanube ratyu̱chura: “Jaryi rajuu rivyichasara Crístu crusiy mityasivyeda.”
18 Anayabin abisa boun ao kwanonowar i marasika mar moumurih maiyow ao kwanowaraka. Baise boun i yau rererey yen maturu re auman ao, sabuw moumurih na’in hai ma hai remoramaim hisinaf Keriso onaf afe’en momorob i hai rakit matar.
19 Jivye crusiy mityasivyeda ji̱ta batyi̱savadye, tapi vinu ripyudenijyu̱ jijechipiya̱ Ju̱denu jiyasachidye, riichana̱tya variyu, varityi ruvaarya jadasarate day, rijechipiya̱jada ranijyu̱ mucadincha vicha̱da.
19 Naatu hai yomanin i gurugurusenamaim ema’am, kabutih i hai god matar, tibi’o’orot boro biyah na’ohow, anayabin hai not i tafaram ana sawar.
20 Vu̱vyicha̱da ji̱ta jarichumu day, rumusiñi̱ ji̱ta vurya̱nutuñi̱ vuryeyada ra̱yasi̱, jiryatiy Vu̱yntyityu̱ Jesucrístu dañi̱.
20 Baise it i mar ana fef tabai tama’am, imih ata baiyawasenayan ata Regah Jesu Keriso nati’ine na isan tama takaif tanuwanuw.
21 Ni̱ni̱ ji̱ta ra̱ti̱tunura vu̱vyu̱rapu̱rya, nu̱tyu savu̱tiy daryantiy, vandavu̱, ne diiyasavay vurye̱chasara variñu̱day. Sa̱ti̱tunura vu̱vyu̱ jidyetya̱data, ratatiy sa̱saboniy ti̱ta̱ju̱ jijyu̱ra.
21 I boro ana fairamaim sawar etei nabow babanamaim naya naatu it biyat himorob tiriririm boro nabotabiren hinan bonamanamarin hinamatar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.