Filemom 1
Ju̱denu jto̱ nijya̱nvamyu (YADNT) vs AAI
1 Ray Pávuru jiryatiy ravyichasara tanuvu̱nusi̱ Jesucrístu jiyadaju̱, Timutévuta na̱ñu̱rya catera yimuju̱ Videmó̱, jiryatiy rajemyicyu risa̱ jvaañu daryaju̱ day ji.
1 Ayu Paul, Keriso Jesu wabinamaim ana dibur ama abowabow, Tai Timothy airi akirum,
2 Na̱ñu̱y rijyu̱ntiy vuryi̱tyamutu̱y Crístumu Ápiyaju̱y, na̱dyisa̱ jvaañu Arquípu jarye, ti̱ta̱ju̱ jiryatiy rintye̱ryaniy Ju̱denu siityari̱vay jiryorimyuyu.
2 naatu rubui baitumatumayan babin Aphia auman ana merar ayiy, na’atube Arsipas ata of tur gewasin isan etatafafar, naatu ekaleisia nati abaremaim etei hai merar ayiyi.
3 Samiy vichasa̱da jiryejyu̱ Vu̱jye̱ Ju̱denumusiryá, Vu̱yntyityu̱ Jesucrístumusirya jarye. Jirye̱cha samivye jijechimyu.
3 Manaw kabeber naatu tufuw Tamat Godane naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
4 — ausente —
4 Philemon, matan fufur au yoyobanamaim o anunuhi, naatu au God ana merar ayiy.
5 — ausente —
5 Anayabin o God ana sabuw isah kubiyabow naatu a baitumatum Regah Jesu wanawananamaim ibukikin kuma’am isan ana tur i anonowar.
6 Rajechiñu̱y siva Ju̱denura, jiryatiy vu̱tyuva̱chu vatajuu simu, vurya̱datya jaryivya̱ju̱ra ti̱ta̱ju̱ jiryatiy vuryi̱mutya̱ra samirya jmu̱tya̱da Crístumu.
6 Ayu ayoyoyoban o a bowabow nati kubowabow i nigewasin inabow, saise sawar gewasih Keriso wanawananamaim tenan hai yabih etei boro inaso’ob.
7 Ri̱chana̱y ji̱ta, ravyanu̱tyanityentirye, Pi̱, jivya̱ta̱damusiy, jiryatiy yichana̱chodara rijechiy Ju̱denu siityari̱vajyuu.
7 O a yabowamaim ayu yasisir gagamin na’in itu naatu koufair itu, anayabin o asinafumaim God ana sabuw dogoroh ibora’ah maiye.
8 Ramuni̱day ne rachuvu̱ryu̱y riva yipa̱sa̱da, ya̱tidye jvaarya daryatiy rasu̱tye yivaayada day.
8 Isan imih ayu Keriso wabinamaim tur fokarin ata’uwi naatu atiyuni sawar abisa sinafumih itasinaf.
9 Dañuma jiryatiy ravya̱ta jaryi ji, mitya rajechiñu̱y yiva nu̱tyu Pávuru, Jesucrístuju̱ tu̱chu̱, jiryatiy tanuvu̱nusi̱ sayadaju̱ diye ray.
9 Baise yabow ana efamaim o abifefeyani, ayu Paul, naatu ayu i regah, na’atube Keriso Jesu abibinanumaim dibur ama’am.
10 Rajechiñu̱y yiva Onésimyu jiyadaju̱, ni̱tiy radyenu Crístumu, jiryatiy satuva̱chu Crístumu ratyanuvu̱nusajomuntiy.
10 Ayu o isa ao abifefeyan natu Onesimus isan, ayu dibur ama’am ana veya i na ayu natu matar, Paul ma Onesmuis ana fef ekikirum|alt="Paul with paper, pen and Onesimus" src="CN02091B.TIF" size="span" loc="Phm 10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10"
11 Tarundamu ne savichanu̱yada muchechiy siityera jiijyu̱, diye ji̱ta sa̱cha siityera jiijyu̱ntiy, nu̱tyu savichatiy darya rajyu̱ntidye.
11 Onesimus marasika airi kwama’am i ana bowabow isan i’it furuw, baise boun i orot bowayan orot gewasin matar, boro o nibaisi na’atube ayu nibaisu.
12 Ri̱pa̱ diye yimuju̱ntiñi̱, daryanuma ti̱ta̱ju̱ntidyeñi̱ nu̱tyu ray daryantidye.
12 O isa abiyafar maiye, ana itinin i ayu dogorou o isa enan.
13 Rañi jachipiya̱nu̱chiy sa̱ma̱cho̱ jiyu risa̱ju̱, sa̱tidye jmu̱tya yibivaju̱ ray, jiryatiy ravyicha tanuvu̱nusi̱ jiyu samitu̱chodiva.
13 Ayu akokok kwanekwan i boro atabotan, ayu tur gewasin isan dibur ama’am i boro o efan ayu tibaisu ata ma.
14 Dañumamu̱y ne rañi jvaatyaniryu̱y jiirya jiryatimyu̱ ne jiñi jvaaryu̱dyerya. Ravya̱ta ji̱ta ya̱jvaay jidyirya ni̱ru̱yadamusirya jiryatiy samirya jvaayada darya.
14 Baise ayu men akokok o a baibasit ufunane atasinaf, en baise wan i boro o dogor tutufin etei inibasit, saise men inanot ayu o sinaf isan ao’okikinimih.
15 — ausente —
15 Ana’an ta Onesimus o biyamaim tit nabin mar kafai ma, saise tamatabir tan biya tatitit boro airi wanatowan kwatama.
16 — ausente —
16 Naatu boun i men bowayan akisin, en baise bowayan gewasin anababatun matar, tai baitumatumayan, ayu dogorou ana yasisir, naatu o dogor ana yasisir gagamin anababatun. Bowayan orot gewasin o isa naatu ata Regah isan.
17 Ramusiy, jiryityi diy nu̱tyu yisa̱ siityari̱nu riva, ya̱dirye samirya vicha̱data yimuju̱ntiñi̱, nu̱tyu ray ntanuma jidyirye variñi̱.
17 Imih ayu o bow turau inarouw inanotanot na’at, basit ana merar inay inab. Ayu au merar itay itabubuwu na’atube.
18 Sa̱rupadodatiy taramu ji, varimyata sadivyiyada tara ji, ya̱bay racuentamura.
18 O isa sawar kakafin ta nasisinaf na’at, o sawar ta asir nab men nabibaiyan na’at, basit i wabin inabosair ayu wabu’umaim inakirum, boro anibaiyan.
19 Ray Pávuru rañú̱y si̱tenu rajyomututara jirya niquejada ra̱tidye murichenu ji. Ne jivya̱ta ra̱jachipityataniy ji jiryatiy jidyivyichara yinu̱jeya̱jadata Crístumu ray.
19 Ayu Paul iti tur i ayu taiyuwu umau’umaim akirum abiyafar. Ayu boro wan anay anibaiyan. Iti i boro men atao itanowar, en baise o ayawas tutufin etei ayu isou ibowabow ana bit i biyou ema’am.
20 Ramuni̱day, Pi̱, ya̱jvaay Vu̱yntyityu̱mu rajyu̱ra jiryatiy ra̱jchana̱chara rajechiy Crístumu.
20 Taiu, baitumatumayan akokok ata Regah Keriso wabinamaim mi’itube o biyane baibais ta atab, Keriso wanawananamaim dogorou itakumamat koufair atab.
21 Radyetya ji̱ta ya̱tuva̱chu rimu, jiryatiy ya̱jvaarya ravya̱tara jiyadaju̱.
21 O abosiyasiyar isan i ayu abitumatum, naatu fef iti akirum o isa abiyafar, aso’ob o boro abisa ao tafanamaim inasinaf.
22 Jadchintyi ya̱jdutyara rorichiy ra̱jiju̱, rayntuy ra̱jiju̱ daryaju̱ sa̱ndyetya ta̱ryataniy Ju̱denu jiryimuju̱ntirye, jiryejechiñu̱yadiva.
22 Naatu akokok nanawan bar awan ta ayu isou inayabuna, anayabin ayu abitumatum God boro a yoyoban nanowar, naatu boro niyunu isa anan maiye.
23 Samu̱chuvay Epájurasiy ji, jiryatiy risa̱ tanuvu̱nusi̱ Jesucrístu jiyadaju̱ni̱.
23 Epaphras a merar eyiy, i ayu airi Keriso Jesu wabinamaim dibur ama’am.
24 Daryaday rimyu̱chuvay Márcuvedantiy ji, Aristyárucu sisa̱, Démasiy jarye, Dúcasiy jaryentiy. Rivyichasara risa̱ jvaavyemyi ti̱ta̱ju̱.
24 Au ofonah bairi ai bowabow ta’imon etei’imak a merar tiyiy na’atube, Mark, Aristakus, Demas naatu Luke.
25 Sa̱vichaniy Vu̱yntyityu̱ Jesucrístu samiryani̱ jiryi̱ntu.
25 Ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber wanawanamaim bairi kwanama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.