Apocalipse 6
Ju̱denu jto̱ nijya̱nvamyu (YADNT) vs ACF
1 Jadchiy ji̱ta radyiyada siva Carni̱ru, sarotya̱dara taraqui mutanuta̱ jiryatiy daraju̱ñijyate mutanuta̱ ravicha̱da cateramu. Radyiyada ji̱ta variy siva ti̱qui jnu̱vyetyenu, ratyuva̱chodantirya jiryatiy saniquejada nu̱tyu ru̱vatarya niquejadata: “¡Ya̱numa jiya!”
1 E, havendo o Cordeiro aberto um dos selos, olhei, e ouvi um dos quatro animais, que dizia como em voz de trovão: Vem, e vê.
2 Radyiyada ji̱ta variy siva cavañu vaparu̱, sama̱sa̱da vanu ca̱nu̱ti̱ sancha. Ti̱ sa̱yadani̱ra nuvii, saya̱da ji̱ta vúunú̱ variy, sa̱tidye vuunusarantiy.
2 E olhei, e eis um cavalo branco; e o que estava assentado sobre ele tinha um arco; e foi-lhe dada uma coroa, e saiu vitorioso, e para vencer.
3 Sarotyanumatiy Carni̱rura daraju̱jyu̱ mutanuta̱, ratyuva̱choda ji̱tara danu̱ju̱jyu̱ jnu̱vye tenu niquejada: “¡Ya̱numa jiya!”
3 E, havendo aberto o segundo selo, ouvi o segundo animal, dizendo: Vem, e vê.
4 Sasipyateda ji̱ta variy sataryi̱ cavañuntiy, jiryatiy ru̱na̱ñuni̱. Su̱mutya̱jada ji̱ta sancha ma̱si̱ra sa̱tidye so̱varya samiy vichasa̱da mucadimusiy, rirya̱tidye jvatyi mucadi ja̱nvayu, ti̱ sa̱yada ja̱muday jchityitya̱ variñi̱.
4 E saiu outro cavalo, vermelho; e ao que estava assentado sobre ele foi dado que tirasse a paz da terra, e que se matassem uns aos outros; e foi-lhe dada uma grande espada.
5 Sarotya̱danumatiy Carni̱rura mumuri̱ju̱ catera mutanuta̱, ratyuva̱choda ji̱ta mumuri̱ju̱ra jnu̱vye tenu niquejadantiy: “¡Ya̱numa jiya!” Ri̱nu̱yada ji̱ta, radyiyada variy siva cavañu vadacunañu, ravicha̱da saranta̱ sancha ma̱si̱ jomu.
5 E, havendo aberto o terceiro selo, ouvi dizer o terceiro animal: Vem, e vê. E olhei, e eis um cavalo preto e o que sobre ele estava assentado tinha uma balança em sua mão.
6 Ratyuva̱choda ji̱ta varirya nu̱tyu niquejada nta, dañuju̱yu jnu̱vye cabyimusiy, jiryatiy su̱teda: “Taraqui quinu jaruusiy tarundaqui jvaayada murichirya, varimyata mumuri̱ quinu variiñu tarundaqui jvaayada murichiryantiy. Ni̱ja̱ ji̱ta, buya̱ jarye, ne ya̱javatyara.”
6 E ouvi uma voz no meio dos quatro animais, que dizia: Uma medida de trigo por um dinheiro, e três medidas de cevada por um dinheiro; e não danifiques o azeite e o vinho.
7 Sarotya̱danumatiy Carni̱rura daryaju̱yuju̱ mutanuta̱, ratyuva̱choda ji̱tara saniquejada dañuju̱yuju̱ jnu̱vye tenu, jiryatiy su̱teda: “¡Ya̱numa jiya day!”
7 E, havendo aberto o quarto selo, ouvi a voz do quarto animal, que dizia: Vem, e vê.
8 Ri̱nu̱yada ji̱ta, radyiyada siva cavañu variy, mitya ruuche̱. Savicha̱da sancha ma̱si̱ Diiyada jtyati̱, sasiityari̱nu jarye vicha̱da Diijyo jtyati̱. Ti̱ sa̱yada variy nadara nana̱tidye jvaryi nijya̱nvay rata, jchityitya̱, jachi̱jada, jdiva̱jada, jmyirya jarye risa̱ju̱. Nu̱ñi dañuju̱yu nijya̱nvamyusiy ru̱veda nu̱ñi ti̱qui rata.
8 E olhei, e eis um cavalo amarelo, e o que estava assentado sobre ele tinha por nome Morte; e o inferno o seguia; e foi-lhes dado poder para matar a quarta parte da terra, com espada, e com fome, e com peste, e com as feras da terra.
9 Sarotya̱danumatiy Carni̱rura tadajyoju̱ catera mutanuta̱, radyiyada Ju̱denunijyu̱ rupajyojariy ruuva nijya̱nvay bayanumiy rityi batyeñu̱yada Ju̱denu niquejada jiyadaju̱, jityu̱choda jiyadaju̱ntiy, jiryatiy richiityari̱jadani̱ Ju̱denu.
9 E, havendo aberto o quinto selo, vi debaixo do altar as almas dos que foram mortos por amor da palavra de Deus e por amor do testemunho que deram.
10 Riñiquejasubeda ji̱ta jaryi variy: “Nu̱yntyityu̱, Jaamyi, Jiintyasi̱, Si̱tenu jvaarya, ¿nu̱tyeryivye sa̱ra̱ju̱mu̱y ne ya̱murichenutaniy nu̱betyeda nudaja̱ murichirya mucadimu vichavamyu, nu̱tyeryivye?”
10 E clamavam com grande voz, dizendo: Até quando, ó verdadeiro e santo Dominador, não julgas e vingas o nosso sangue dos que habitam sobre a terra?
11 Ti̱ ji̱ta sa̱yada variy rirya sujay pupajay, satu̱choda variy ruuva: “Jirya̱jiituy taraquiju̱ munatya, jasicha̱ra̱ju̱tiy ribetyemyu̱ jiryetyevay siityari̱vajyuu, jiryetyeryi̱veda jarye jiryatiy rirya̱batye Ju̱denu niquejada jiyadaju̱, nu̱tyu jirye daryá.”
11 E foram dadas a cada um compridas vestes brancas e foi-lhes dito que repousassem ainda um pouco de tempo, até que também se completasse o número de seus conservos e seus irmãos, que haviam de ser mortos como eles foram.
12 Sarotya̱danumatiy Carni̱rura taraquinijyateju̱ catera mutanuta̱, ri̱nu̱yada ji̱ta, radyiyada variy riva jiryatiy ravichanu̱yada muco siityeya̱jada jaryi variy, jiñi̱ jarye dacuyada nu̱tyu sujay vadacujay, sati̱tuyada jarimyuni̱ ruuna̱jyu̱ nu̱tyu nudaja̱.
12 E, havendo aberto o sexto selo, olhei, e eis que houve um grande tremor de terra; e o sol tornou-se negro como saco de cilício, e a lua tornou-se como sangue;
13 Jdarichiy ji̱ta rubeda jarichumusiy mucadincha, nu̱tyu raju̱u̱ya̱ ni̱nsijyo vadijo, ja̱mu riicho janumityaja̱jadamusiy.
13 E as estrelas do céu caíram sobre a terra, como quando a figueira lança de si os seus figos verdes, abalada por um vento forte.
14 Jarichu jarye siichudoda variyu, nu̱tyu rasiichudodatiy caterayu, rasiquityaja̱jada musiquivicha̱ jivyichajomusiy, rara̱tyuu jarye risa̱ju̱ varintyi.
14 E o céu retirou-se como um livro que se enrola; e todos os montes e ilhas foram removidos dos seus lugares.
15 Musiy vudiquivimu, ravichu̱suma tuunu jarye, ridyutya̱da ja̱mu nutyityu̱miy variyu. Japuveda, su̱tarumiy nutyityu̱miy, jaryi taratavay, vanu̱vye, muchechimyi, jijyu̱ jvaavye jarye ti̱ta̱ju̱, ridyutya̱da ji̱ta variyu.
15 E os reis da terra, e os grandes, e os ricos, e os tribunos, e os poderosos, e todo o servo, e todo o livre, se esconderam nas cavernas e nas rochas das montanhas;
16 Ru̱teda variy siva ravichu̱suma, musiquiva jarye: “¡Ya̱numa ju̱u̱y nu̱yncha, ya̱tidye dutya nu̱y samo̱musiy ni̱tiy nutyityu̱ ma̱sajomu ma̱si̱, carni̱ru nique̱yadajisiy jarye risa̱ju̱quii!
16 E diziam aos montes e aos rochedos: Caí sobre nós, e escondei-nos do rosto daquele que está assentado sobre o trono, e da ira do Cordeiro;
17 ¡Riti̱ma̱ daryaju̱ sanique̱yada rundasuma, ne ti̱ ra̱jachi̱nityara quii!”
17 Porque é vindo o grande dia da sua ira; e quem poderá subsistir?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.