Apocalipse 3
Ju̱denu jto̱ nijya̱nvamyu (YADNT) vs AAI
1 Ya̱nu̱y caterava simuju̱ ri̱pa̱nu jiryatiy ri̱pa̱jada ruumu rachiityari̱vajyuu Sárdisimyu vichavañi̱: “Daryani̱ su̱tachara ni̱ jiryatiy danu̱ju̱ñijyate Ju̱denu jnutu ti̱ni̱, danu̱ju̱ñijyate jdarichityi̱ risa̱ju̱ni̱. Ri̱tatye jiryiva: Radyetyasaratera jiryivaayada, jiryatiy ru̱tachara jnu̱vye jirye, dañuma jiryeñi̱cha diivye rachiityari̱sa̱damu.
1 “Iti tur i Sardis ekaleisia ana tounamatar isan inakirum.
2 Jirya̱numa jidyo, jiryi̱nu̱tya̱ta jirya̱tidye suru̱tyaniryi, jiryatiy vadiiryo̱ ma̱cho̱varyi. Radyi daryaju̱ riva jiryivaayada, jiryatimyu̱ ne jiryivaamyu̱y samirya Ju̱denu diyara.
2 Kwamisir! Abisa kikimin biyamaim ema’am koufair kwanitinibo namorob nasawar, anayabin kwa abisa kwasisinaf au God matanamaim atitita’ur i men gewasin anababatun.
3 Ramuni̱tiy jirya̱jachipityara daryatiy jiryi̱mutya̱nu̱yadara, daryaday jiryetyuva̱chodamuntidyerya. Jirya̱jiriryi̱ra, jirya̱paru̱y variy riva yivaayada va̱cha. Tapi netimyu̱ ne jiryi̱nu̱tyaru̱y, ra̱jniy nu̱tyu paranu̱ni̱ jiryeñiya̱resiy jiyaro̱ju̱.
3 Abisa kwanowar kwabaib i kwananot, kwanabosiyasiyar naatu dogor hinikitabir. Baise men kwanamimisir na’at, ayu boro bainowan mowan na’atube anan, naatu veya boro men kwa kwanotanotamaim ananamih.
4 Jasidye ji̱ta Sárdisiy ja̱nvay cabyimu riy, jiryatimyu̱ ne rimyi̱dodara jichujay. Riñi̱ ji̱ta ra̱rupi pupajay sujatyavay jiryatiy richa̱ra̱ daryaju̱ ramu.
4 Baise kwa Sardis wanawanan ekaleisia matan ta a faifuw i kwasouwen kwama’am, a faifuw kwes kwa’osen ayu bairi taremor tanan, anayabin kwa asinaf i gewasin.
5 Vúunú̱ ji̱ta, ni̱ni̱ ra̱jachusara sujay pupajay. Tama̱ ra̱pu̱y jnu̱yada padyevyasirya si̱tya, tama̱, ra̱datyasara rajye̱tyuunu variñi̱, su̱pa̱vatyuunu jarye risa̱ju̱.
5 Orot yait baiyow fokarin bisnowah i boro ana faifuw kwes na’us, naatu ayu wabin wanatowan ana bukamaim boro men anasafam, baise wabin boro anaorereb Tamai nanamaim na’atube tounamatar nahimaim.
6 Sa̱ma̱ tuva̱chu tu̱yuti̱ ramu jiryatiy su̱tachara Ju̱denu Jnutu ruuva rachiityari̱vajyuura.”
6 Yait tainin nama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isan abisa eo inanowar.”
7 Ya̱nu̱y caterava simuju̱ ri̱pa̱nu jiryatiy ri̱pa̱jada ruumu rachiityari̱vajyuu Jidadérujiyamu vichavañi̱: “Daryani̱ su̱tachara Ju̱denuju̱ jiintyasi̱ jiryatiy si̱tenu niquera dañi̱. Simu ji̱tara Davyíbe nusu̱jyo yevyi. Jiryatiy samuttasarára tara, ne vana̱y ti̱ mutanura, daryadantyi jiryatiy samutanusarára tara, ne vana̱y ti̱ muttantirya.
7 “Iti tur i ekaleisia Piladelfia wanawanan tema’am ana tounamatar isan inakirum,
8 Ri̱tay ji̱ta jiryiva: Radyetyatera jiryivaayada. Jirya̱jnu̱y, rabechara yajiju̱ra rorijyu̱ muttasara, jiryatimyu̱ ne vana̱y ti̱ mutanura, tapi dañumamu̱y ne vanu̱vye jirye, jiryechiityari̱jada ji̱tara rañiquejada day, ne jiryerye̱yada variy ri̱tya jiyada.
8 Ayu aso’ob kwa asinaf, naatu kwana’itin, ayu kwa isa etawan i abotawiy naatu boro men yait ta nahir, ayu aso’ob kwa afair i kikimin, baise ayu au bai’obaiyen kwabosiyasiyar kwabi’ufunun naatu wabu men kwayayoub.
9 Jirya̱jnu̱y, ra̱sa̱y jiryimuju̱ riy Satanásitya ji̱tye̱ryanivye tevay, jiryatiy riñi nta judíyuvedayu, dañumamu̱y ne riñi̱cha Ju̱denu nijya̱nvay, mitya. Mitya riñi quivu̱chuyu. Jirya̱jnu̱y, ra̱jti̱taniy jiryimu riy jasicha̱ra̱ju̱tiy rirya̱jadasiñu jiryeñumutu tuunuyu, rirya̱datya varirya jiryatiy ravya̱tasara jirye.
9 Kwananowar! Sabuw iyab Satan ana Kou’ay Baremaim tema’am, taiyuwih hifufuwih tibijew moyamoy boro anao kikinih hinan kwa amaim hinakwafir hinare, naatu hinaso’ob kwa i ayu abiyabuwi.
10 Jiryatiy jiryeryiryi̱ra rañiquejada, jirya̱tidye jachi̱niy tapimusiyu, ramuni̱ ra̱bachara jantya̱da rundajisiy jirye, jiryatiy ra̱jti̱sara ti̱ta̱ju̱ mucadimu vichavajyu̱, ra̱tidye jantyasara variryi.
10 Anayabin kwa au obaiyunen tur kwabai yatenubamaim ewawainabi, routobon nati tafaramamaim boro enan sabuw iyab nati me yan tema’am routubunih isan, ayu boro kwa anatafafari.
11 Ra̱jnichara ji̱ta varenu. Jirya̱ma̱ bachara samirya jiryatiy jiryimu dárya, sañuma so̱vay ti̱ jirya̱jisirya jiñuvii.
11 “Ayu boro’omo anan. Abisa kwabobotan i kwanabukikin, saise boro men yait ta kwa a kowas nabosair.
12 Vúunú̱ ji̱ta ra̱bachara nu̱tyu ju̱tuvu̱ Ju̱denunijyu̱ jachipiya̱jomu, ne sa̱sipyatay ravimusiñu̱day. Ra̱nu̱chara simuntirya Ju̱denu jtyantiy, savicha̱da jtya jarye risa̱ju̱, jiryatiy vadi Jerusarí̱ jtyatárara, jiryatiy ra̱jmusasara jarichuvimusiy. Sa̱jmutya̱sara ji̱tara ri̱tyantiy jiryatiy vadi jtya dárya.
12 Orot yait baiyow fokarin ebisnowah, i boro Tamai God Ana Bar ana wabat namatar. Naatu nati Tafaror Bar boro men nihamiyimih. Ayu boro Au God wabin biyanamaim anakirum naatu au God ana bar merar wabin anakirum. Jerusalem boubun au God biyan marane ere’ere, naatu ayu auman boro wabu boubun imaim anakirum.
13 Sa̱ma̱ tuva̱chu tu̱yuti̱ ramu jiryatiy su̱tachara Ju̱denu Jnutu ruuva rachiityari̱vajyuura.”
13 O yait tain nama’am na’at, tur iti Anun Kakafiyin ekaleisia isan eo inanowar.”
14 Ya̱nu̱y caterava simuju̱ ri̱pa̱nu jiryatiy ri̱pa̱jada ruumu rachiityari̱vajyuu Davudiséyamu vichavañi̱:
14 “Tur iti inakirum Laodicea ekaleisia ana tounamatar isan.
15 Ri̱tay ji̱ta jiryiva: Radyetyatera jiryivaayada, jiryatimyu̱ ne jiryeñi̱chasara sudovay, daryantyamu̱y ne jiryeñi̱chasara vaniquivay. ¡Nu̱tyu ratya̱ju̱ jirye̱chasara sudovay, varimyata vaniquivay!
15 Ayu kwa a bowabow i aso’ob, kwa men siba’u’i o men fora’abi, akokok i mi’itube iti ta’ane kwatama.
16 Jiryatiy jirye̱chasara mitya vano̱vay, ra̱yaniye̱yasuminta ri̱tosiy jirye.
16 Baise ana itinin i a fora’abin kikimin, men siba’u’un naatu men towa anababatun, imih ayu boro awou’umaim ana kwai’atait kwanatit.
17 Jiryatiy jiryi̱tay: ‘Jaryi taratavay nu̱ñi̱cha, nu̱dyeryeda rajuura tara, ne ra̱su̱tye tara nu̱dyimusiñu̱day’, ramuni̱ ne jiryedyetya nu̱ñi̱cha jantyuyadavay, jantyutyavay, ne taratavay, ni̱sipyuryimyi, sidyavu̱miy jarye risa̱ju̱ ti̱ta̱ju̱.
17 Kwa taiyuw i totobuyoy wairaf kwarouw kwao, naatu sawar etei aur karamin kwarouw kwao, naatu men kwakokok boro sawar ta kwanab, baise kwa taiyuw men kwa’inani kwaso’obamih, kwa i kakaf, tenakuyakuy, bai’akirayah, mata fim, segar.
18 Radyetyanusara jirye jirya̱ta̱ryu̱chara rimusirya óru jiryatiy jiidatya jantyasarara, jirya̱tidye vichasara si̱tenu jaryi taratavay. Jirya̱ta̱ryu̱chara rimusirya sujay pupajantyi, jirya̱tidye jachusará yivara, ne rirya̱diy nijya̱nvay variy riva jirye sidyavu̱venu jvajadasara nu̱day. Jirya̱ta̱ryu̱charantirya ni̱sindo jiñi̱simyuju̱ntiy, jirya̱tidye jnu̱yasumiy vanda rivasintyi.
18 Ayu biyau’umaim gold kwatutubun isan a tur aowen not ait, gold wairafamaim hi’afun hirurububunai inu’in kwatatutubun kwa boro totobuyoy wairaf kwatamatar. Naatu faifuw kwes kwata’us, saise a biya’ohow ana segar kwatasum. Naatu fiyow kwatatubun mata kwatasouw, saise mata takubunai kwatanuw gewas.
19 Radyetyanusara ji̱ta musiye̱yadata riy ti̱ta̱ju̱ ravya̱tavay. Ramuni̱tiy jirye̱cha vani̱ravay, jirya̱tidye paru̱y riva yivaayada vano̱nura.
19 “Sabuw iyab ayu abiyabuwih i akwararih ayayamutufurih, imih akokok gewasinamaim dogor baikitabir kwanab.
20 Jirya̱jnu̱y, raryanichara rorijyu̱mu, rañatuchara jadchiy, jiryatiy rajeryu̱y daryaju̱ jiryimu. Mi̱ni̱tyi tuva̱chusarára rañatuyada, samutta variy ra̱jiju̱ra rorijyu̱, ra̱jay simu variy, ra̱tidye jmyi variy sisa̱, sa̱jmyi variy risa̱ntidye.
20 Ayu i iti, a etawan awan abat arurukikitar, orot babin yait fanau nanowar ana etawan nabobotawiy na’at, ayu boro anarun airi anafarambonen anaa anatom. Jesus a etawan erurukikir|alt="Jesus knocking on door" src="cn02107B.tif" size="col" loc="Rev 3.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.20"
21 Ra̱sa̱chara ji̱tani̱ vúunú̱, sa̱tidye ma̱sa nusu̱ñu risa̱, ravyuudodanumatiy daryá, ramya̱sa̱da rajye̱ ma̱sajomu variy, jasityi raynsu̱chara diye sa̱ra̱ju̱.
21 “Orot yait baiyow nabisnowah, ayu boro baibasit anitin au urama’ama’amaim namare, ayu baiyow aisnowah Tamai ana urama’ama’amaim amare airi ama’am na’atube.
22 Sa̱ma̱ tuva̱chu tu̱yuti̱ ramu jiryatiy su̱tachara Ju̱denu Jnutu ruuva rachiityari̱vajyuura.”
22 O yait tain nama’am na’at, iti tur Anun Kakafiyin ekaleisia isah eo inanowar!”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.