2 Coríntios 9

Ju̱denu jto̱ nijya̱nvamyu (YADNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ranchiy ji̱ta jiryatiy nu̱ñi̱mutya̱ra jmu̱tya̱da Ju̱denu siityari̱vay jiyadaju̱, ne jiryevya̱ta ra̱nu̱y catera jiryejyu̱ntiy.
1 A respeito do auxílio que vocês estão mandando ao povo de Deus na Judeia, de fato, não tenho nada que escrever a vocês.
2 Radyetya daryaju̱ jiryejechipiya̱jada samirya. Ramuni̱ ri̱chana̱tyasara Masedóniya ja̱nvamyu jirye: Acáya ja̱nvay ji̱ta jo̱ta̱da sa̱yada ta̱riy jantyuyadavajyuuju̱. Rivyanu̱tya̱da variy rajuuyu, jiryatiy ridyi jiryiva vani̱ra jachityavay.
2 Sei que estão querendo ajudar, e por isso eu os tenho elogiado para os irmãos da província da Macedônia . Eu disse que vocês, os irmãos que moram na província da Acaia, já estavam dispostos a ajudar desde o ano passado. A maioria deles ficou muito animada com a boa vontade de vocês.
3 Ramuni̱ ri̱pa̱ riy vu̱tyeryi̱veda jiryimuju̱, rañuma ma̱cho̱ mitya ri̱chana̱tya̱da jiryenchiy, jirya̱tidye vicha jdutyasavay daryatiy ri̱tachara jiryenchiy.
3 Agora estou enviando estes irmãos para que não fique sem valor o elogio que fiz a respeito de vocês sobre esse assunto. Mas, como eu disse, vocês estarão prontos para ajudar.
4 Riñumatiy ju̱to̱ Masedóniya ja̱nvay risa̱ jiryimuju̱, rañi̱ru̱y rirya̱sarye jdutyasavay jirye, vu̱ñuma ma̱cho̱ ja̱nta̱dachavay, jiryatiy nu̱ñi̱chana̱tya̱siy jaryi jirye.
4 Porém, se alguns irmãos da Macedônia forem comigo e não os encontrarem preparados, isso vai ser uma vergonha para nós, que tivemos tanta confiança em vocês. E sem falar na vergonha que vocês mesmos vão sentir.
5 Ramuni̱ rajechipiya̱ samirya ra̱tidye jiyasanta rivani̱ vu̱tyeryi̱: Jiryeyanta ra̱jiju̱ Coríntyumuju̱, jirya̱tidye jdutya ji̱tyaju̱ra riche̱rya ra̱jiju̱, rirya̱tidye sa̱y samirya jachityavay, ne ju̱bayada jachitya.
5 Por isso achei que era preciso pedir aos irmãos que fossem antes de mim para preparar a oferta que vocês prometeram. E assim, quando eu chegar aí, ela já estará pronta, e todos ficarão sabendo que vocês deram ofertas porque quiseram e não porque foram obrigados.
6 Ri̱tay daryaju̱ jiryiva: Ni̱tiy nuta ju̱bayada jachityi̱ tara, daryaday ra̱su̱tye sasojadaju̱ntiy; ni̱tiy nutara rajuura, daryaday sa̱so rajuurantidyerya.
6 Lembrem disto: quem planta pouco colhe pouco; quem planta muito colhe muito.
7 Nu̱ñi ti̱qui sa̱sa̱y daryatiy sajachipiya̱ sa̱yada; ne samirya sa̱sa̱y jiryatiy ju̱bayada jachityi̱ni̱, dantyamu̱y ne rañi̱ru̱y ra̱sa̱tyaniy ti̱ra. Sava̱ta Ju̱denu jaryiñi̱ ni̱tiy sa̱y jichana̱yadamu.
7 Que cada um dê a sua oferta conforme resolveu no seu coração, não com tristeza nem por obrigação, pois Deus ama quem dá com alegria.
8 Jaryi vanu̱rya Ju̱denu, sa̱tidye jasa̱chu ti̱ta̱ju̱ra vu̱berya, dantyamu̱y ne ra̱su̱tye tara vu̱vya̱tara, ra̱ma̱cho̱ rajuura jadchintyi, vurya̱tidye jmu̱tya ratani̱ ni̱tiy rasu̱tye tara, vurya̱tidye jvaay samirya ti̱ta̱ju̱ Ju̱denu diya.
8 E Deus pode dar muito mais do que vocês precisam para que vocês tenham sempre tudo o que necessitam e ainda mais do que o necessário para fazerem todo tipo de boas obras.
9 Daryatiy nu̱chara Ju̱denu niquejadamura:
9 Como dizem as Escrituras Sagradas : “Ele dá generosamente aos pobres, e a sua bondade dura para sempre.”
10 Diye, Ju̱denu ni̱tiy sa̱charara nutasarasiy vu̱ynta̱daju̱, ni̱tiy sa̱charara pa̱ vuryi̱byedaju̱ntiy, sa̱jto̱tanicharara, sa̱jasa̱chusarantirya nutasarasiy vu̱jyu̱ntiy, ra̱tidye jasa̱y variy jatosara vu̱jyu̱, jiryatiy vurya̱jato samirya jvaayada murichiryara.
10 E Deus, que dá a semente para semear e o pão para comer, também dará a vocês todas as sementes que vocês precisam. Ele fará com que elas cresçam e deem uma grande colheita, como resultado da generosidade de vocês.
11 Jiryatiy sa̱bay jaryi taratavay ti̱ta̱ju̱mu jirye, jirye̱cha variy jaryi sa̱yadacanumintyi. Ramusityi rirya̱jchana̱tya nijya̱nvajyuuni̱ Ju̱denu, jiryatiy nu̱ña̱sa̱y jiryeche̱ryantidyeryi.
11 Ele fará com que vocês sejam sempre ricos para que possam dar com generosidade. E assim muitos agradecerão a Deus a oferta que vocês estão mandando por meio de nós.
12 Tapi jiryatiy vuryi̱mu̱tya daryamusiryi tavay, ne vinu rito̱tanirya richu̱tyeda Ju̱denu siityari̱vay, raramichaja̱ variy riichana̱tya̱da Ju̱denunijyu̱.
12 Porque isso que vocês fazem não somente ajuda o povo de Deus que está necessitado, mas também faz com que eles façam muitas orações de gratidão a Deus.
13 Jiryatiy sadityanu Ju̱denu jirya jmu̱tya̱damusiy jirye, jirya̱jchana̱tyataniy jiryetyuva̱chodamusiñi̱, jiryatiy jiryetyuva̱chu ramu samitu̱choda Jesucrístunchiy, jiryeche̱y variy samirya jachityavay tavay jmu̱tyasa̱daju̱, rirya̱jchana̱tya ti̱ta̱ju̱ variy ramusiñi̱ Ju̱denu.
13 Eles darão glória a Deus, pois esse serviço que vocês estão prestando mostra a eles como vocês são dedicados ao evangelho de Cristo, que vocês aceitam e seguem. E eles também darão glória a Deus pela oferta generosa que vocês estão dando a eles e a todos os outros.
14 Riñumatiy jachiñu̱y siva Ju̱denu jiryeyadaju̱, rirya̱ni̱ru̱y variy jiryentyi, jiryatiy ridyi riva Ju̱denu va̱ta̱da, jiryatiy jasa̱yada jiryimuju̱ntiy.
14 E eles orarão com muito carinho por vocês, por causa do imenso amor que Deus tem mostrado a vocês.
15 ¡Ri̱chana̱tyateni̱ Ju̱denu sasa̱yadiva, jiryatimyu̱ ne rasa̱ra̱ra vu̱ñiquejada tu̱choda ranchidye!
15 Agradeçamos a Deus o presente que ele nos dá, um presente que palavras não podem descrever.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.