Mateus 2
Niospa meka fena Jesucristoõnoa (YAANT) vs AAI
1 Herodes xanĩfo ikano Jesús kãini Belén pexe rasi anoax, Judea mai anoax. Nãskano a xini oaikirinoax mai fetsa anoax feronãfakefo fishi tãpikõimisfo fenifo Jerusalén ano.
1 Judea wanawanan Herod bi’aiwob ana veya’amaim, merar bar ta wabin Bethlehem imaim Jesu tufuw. Nati’imaim orot so’obayah afa daman baiyabayah veya yeninane hina Jerusalem hitit,
2 Nokotoshikaxõ yõkanifo: “¿Fanĩmẽ a rama kãia judeofãfe ãto xanĩfo ikai? Mã nõ õia ãfe fishi oaito. Nãskakẽ nõ oa Jerusalén ano xanĩfo õiyoi. Nõ akiki inimai nõ oa, ‘Mĩ nõko xanĩfokõi,’ ixõ yoipaikĩ,” fanifo.
2 naatu sabuw hibatiyih, “Jew hai aiwob kek tutufuw i menamaim inu’in? Aki ana daman veya yeninane yey a’itin imih kwafirinamih ana.” Orot so’obayah ta daman isan uaman iuti’ut|alt="wise men one pointing to star" src="cn01627b.tif" size="col" loc="Mat 2.1-2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="2.1-2"
3 Askafaifono fetsafãfe yoiaito nikakĩ Herodes shinãchakakõini xanĩfo iki kiki ixõ. Askatari keyokõi Jerusalén anoafãferi shinãchakakõinifo.
3 Aiwob orot Herod iti tur nonowar i ana not kasiy, naatu Jerusalem wanawanan sabuw etei’imak auman hai not kasiy.
4 — ausente —
4 Basit firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah etei eaf hina ibatiyih, “Keriso i boro menamaim natufuw?”
5 — ausente —
5 Hiya’afut hio, “Judea wanawanan bar merar ta wabin Bethlehemamaim. Anayabin dinab orot iti na’atube Buk Atamaninamaim hikirum,
6 Belén, Judá mai anoax pishtakõi. Akka pexe rasi fetsafo efapakõifo. Askafiax Belén sharafinakõia ixii mãmãi israelifo ãto xanĩfo finakõia kãixiaino Belén anoax. Nãskakẽ ãfe inakõifo israelifo ãto xanĩfokõi ixii,
6 ‘Judah tafaram wanawanan, bar merar etei hai aiwob wanawanahimaim,
7 Nãskakẽ Herodes a fishi tãpimisfo ato yõkani onexõ tsõa nikayamanõ: “¿Afetĩa fishi mã õitamẽ?” ato fani.
7 Imaibo Herod veya yenin nanawan hina hima’am eaf hirun wa’iwa’iramaim ibatiyih, kok taso’ob veya abistanamaim daman yey hi’itin.
8 Nãskaxõ ato nĩchini Belén ano. Herodes tãpipaikĩ, “Belén ano fotakãfe a fake tãpixikakĩ. Mã fichixõ ea yoifexikakĩ ẽri akiki inimaikanõ,” ato fani ãa ato pãrakĩ.
8 Naatu au Bethlehem biyafarih i’uwih eo, “Kwanan kek kwananuwih gewas kwana’itin naatu kwanamatabir au tur kwana’owen, saise ayu’ubo anan anakwafir.”
9 Ato askafaino fonifo. Fokakĩ fishi rekẽ kaino chĩfafainifo. Nãskax fishi nẽteni nã fake yome ano.
9 Aiwob orot iti na’atube eo hinonowar ufunamaim hitit hin, naatu daman ta’imon veya yeninane hi’itin hinan au nah i’iyon na kek inu’in tafanamaim nutanub bat.
10 Nã fishi anã õikanax inimakõinifo.
10 Nati daman hi’i’itin ana veya hiyasisir naatu hikawasa men kafaita.
11 Nãskakanax pexe mẽra ikifaikaxõ fake yome fichinifo afa María yafi. Mã fichikaxõ ratokonõ mai chachipakefofãnifo, a fakeki inimakakĩ. Nãskakaxõ ãto kafo fẽpekaxõ afama mĩshti sharakõifo Jesús inãnifo. Oro minikãta, pirofomãri mininifo a nõ koofatiro pirofomã nakas sharakõi. Askatari pirofomã fetsari ãfe ane mĩra inãnifo.
11 Bar wanawanan hirun kek hinah Mary hairi hi’itih, suh hiyowen kek hikwafir. Imaibo hai kaukufet hirufamen hai siwar gold, frankincense, naatu myrrh hibotaiten kek hisiwar.
12 Nãskakẽ namakẽ Niospa ato yoiano anã Herodes ano fonifoma. Fai fẽtsa fonifo ãto mai ari.
12 Naatu matabir maiye Herod biyan titamih hio’o, baise fai hai mimumaim God imatnuwih, naatu ef ta hibai hin hai tafaram hitit.
13 Askata a fishi tãpimisfo mã foaifono, José namakẽ, Niospa ãfe ãjirinĩ yoini: “Moinãkafafe. Mĩ ãfi feta mĩ fake yome ichokitãfe Egipto mai ari. Nãri ikiyoxiki nã ẽ mato yoiaino mã anã onõ. Herodes na fake yome fenai kiki retepaikĩ,” Niospa ãjirinĩ José fani namakẽ.
13 Nanawan orot hinan ufunamaim, Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu, “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwabihir kwan Egypt imaim kwanama’am boro ana’obo kwanatit, anayabin Herod i kek asabuninamih ana ef enunuwet.”
14 Nãskata moinãkafata, nã fakishi fonifo María fe José ãto fake Jesús iyoi fokani Egipto ano.
14 Basit Joseph misir kek hinah hairi buwih gugumin wanawanan hibihir hin Egypt hitit,
15 Egipto ano José fe María ipaonifo mã Herodes naano fexixakakĩ. Nãskakẽ Egipto ano iyopaonifo. Niospa meka yoimisto nãnorikõi kirika keneyoni Niospa shinãmanaino iskafakĩ: “Ẽfe fake ẽ kena Egipto anoa,” ixõ Niospa meka yoimisto kirika keneni.
15 nati’imaim hima’am Herod morob. Imih sawar iti himamatar i abisa Regah ana dinab orot iwan Buk Atamaninamaim kikirum i na i turobe, “Egyptane ayu Natu abotait tit.”
16 Fishi tãpimisfo Herodes fomãkani. Fai fẽtsa foafono nikai, Herodes õitifishkikõini. Fishi tãpimisfãfe taeyoi Herodes yoiyonifo ato yõkaito iskafakakĩ: “Afetĩama nõ nã fishi õikĩ taefati, mã xini rafe aka,” fanifo. Nãskakẽ Herodes sorarofo ato manamani fake feronãfake xini rafe akafo, yome mĩshtifoya ato retenõfo, Belén anoafo retekãta, a Belén pasotai ikafori ato retenõfo.
16 Herod veya yenin nanawan hai baifuwen titita’ur ana veya, yan so’ar gagamat bufut naatu orotokek nati Bethlehem wanawanan naatu bar merar nati sisibinamaim iyabowat hai kwamur rou’ab au babe re’er etei asabunuw isan ana baiyowayah iyunih hitit. Iti na’atube eo biyunih anayabin i veya abisa’amaim nanawan daman hi’itin hio nonowar imaim sinaf.
17 — ausente —
17 Naatu abisa dinab orot Jeremiah eo kikirum i na yabin matar.
18 — ausente —
18 “Ramah bar meraramaim yuwen atubob gagamin maiyow re’er hinowar,
19 Mã Herodes naano Niospa ãjirinĩ afianã José yoini namakẽ iskafakĩ:
19 Herod momorob ufunamaim, Joseph Egypt ma’ama Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu,
20 “Moinãkafafe. Mĩ ãfi feta mĩ fake iyotaxiki Israel mai ano. A fake yomefo retepaimisfo mã naafoki,” fani.
20 “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwamatabir maiye kwan au Israel, anayabin sabuw iyab kek asabuninamih hi’o i himoroboka.”
21 Nãskafaino moinãkafani José. Ãfe ãfiri mõini ãfe fake yafi. Nãskakanax Israel ano anã fonifo.
21 Basit Joseph matan nuw misir, Jesu hinah hairi buwih himatabir maiye hina Israel hitit.
22 Mã fõkakĩ nikanifo ato yoiaifono Herodes fake Arquelao mã xanĩfokẽ Judea anoax. Nikai José rateni Judea ano kapai. Nãskaito anã ãjirinĩ José yoini namakẽ iskafakĩ: “Galilea mai ano katãfe,” fani. Nãskafaino fonifo Galilea ano ãfe ãfi fe Jesús iyokani.
22 Baise Arselaus tamah Herod ana efan bai, Judea wanawanan ma bi’aiwob Joseph ana tur nowar, naatu imaim na ma’amih bir. Mimumaim auman God imatanuw, imih i au Galilee na’at na,
23 Nãskax nokonifo Nazarete pexe rasi ano. Nãno inifo. Nãnori taeyoikõi Niospa meka yoimisfãfe yoiyonifo, “Cristo Nazarete ano imis,” fakakĩ, a inõpokoai yoikakĩ. Nãskakõini.
23 bar merar ta wabin Nazareth imaim bar wowab ma, saise abisa dinab oro’orot Buk Atamaninamaim hi’o hikikirum i na yabin matar, “Jesu isan boro hinao i Nazareth matuwan”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.