Hebreus 11

Niospa meka fena Jesucristoõnoa (YAANT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Akka nõ Epa Nios chanĩmara fakõixõ a noko yoiyoni keskara noko axoyoamano nõ chanĩmara fai chipomãi noko axõfaito. Nãskarifiakĩ a noko yoiyoni keskara nõ õiyamafixõ ãfe mekaõxõ nõ chanĩmara fai. Nãskara nõ shinãkĩ nõ Nios chanĩmara fai.
1 Baitumatum ana itinin i sawar ta anababatun taso’ob ema’ama boro nuhi nafot tanama’am nati sawar tanab. Naatu sawar ta men ta’i’itin, baise taso’ob nati sawar i ema’am boro tanab, nati i boun baitumatum tao’o.
2 Nãskakẽ nõko xinifãfe Niospa ato yoini keskara chanĩmara fakõipaonifo. Nãskakẽ Epa Nios atoki inimakõikĩ atoõnoa meka shara yoini.
2 Imih ata a’agir marasika hima’ama hai baitumatumamaim God itin, ana baibasit itih.
3 Akka nõ chanĩmara faxõ nõ tãpitiro Niospa ãfe mekapa mai yafi nai onifani. A nõ õiyomisfoma afarafo Niospa onifani, akka iskaratĩa mã nõ õitiro. Nãskakẽ ãfe mekapas keyokõi onifani.
3 Baitumatumamaim taso’ob tafaramamaim sawar etei i God awanamaim eo himatar, naatu iti sawar himamatar i men ta’i’itahimaim eo himataramih, baise buriburihimaim.
4 Ẽ mato yoinõ nikakapo mã tãpinõ a nõko xinifo ipaonifo afe keskaramãkĩ. Nõko xini Abel Nios chanĩmara faxõ oveja fake inãni nã Niospa yoini keskafakĩ. Nãskakẽ Nios akiki inimakõini. Akka ãfe ochi Caínkai askara inãnima. Nã Caín Nios nikakaspayanã ãfe afarafo inãpaiyaito Niospa fichikaspani. Akka ãfe exto Abel Nios chanĩmara fakõikẽ Niospa aõnoa yoikĩ iskafani: “Mĩ ea chanĩmara fakõina,” ixõ yoini. Abel Nios chanĩmara faax mã nafianikẽ nõ Abel shinãkĩ nõ tãpitiro Nios chanĩmara faxõ nõ nikasharakõitiro. Nõ askafaino Nios nokoki inimasharakõi.
4 Baitumatumamaim Abel siwar gewasinamak bai na God bitin i men Cain ana siwar na’atube’emih. Ana baitumatumamaim God iyasisir ana ef mutufurin rouw eo, anayabin ana siwar gewasin. Abel i marasik morob, baise ana baitumatumamaim fanan i ema’ama.
5 Nõko xini Enoc aatori Nios chanĩmara fakõinax afe rafekõipaoni. Nãskakẽ nayamafiakẽ a ika ari Niospa ifirisafatani. Aõnoa yoikĩ Niospa meka kenenifo iskafakĩ: “Ẽ Enoc yoiai keskafakĩ ea nikakõimis. Nãskakẽ ẽ akiki inimakõi,” ixõ Niospa yoini.
5 Baitumatumamaim Enoch morobo’e, yawasin au mar yen, sabuw hinuwih men hitita’ur, anayabin God bora’ah. Baise au mar yena’e ana veya abisa sisinaf God itin eo, “O isa ayu abiyasisir.”
6 Akka nõ Nios nikayamakĩ nõ Nios inimamatiroma. Akka nõ Nios fe ipaikõikĩ nõ nikakõitiro. Iskaratĩa Nios nia. Nãskakẽ nõ chanĩmara fatiro Niosmãi nikẽ. Askatari nõ nikapaikõikĩ chanĩmara fayanã akiki nokoaito Niospa noko afara shara faxoxii.
6 Orot babin yait aurin baitumatum en God nati orot babin isan men ebiyasisir, anayabin orot babin yait God nanamaim titamih i nitumatum God i ema’am, naatu orot babin yait turobe’emaim enunuwih ana baiyan boro nitih.
7 Nõko xini Noéri Nios chanĩmara fakõipaoni. Nãskakẽ Niospa Noé yoikĩ iskafani: “Ẽ oi kaya imai faka faipafanõ ãsai fetsenõfo. Nãskakẽ kanõanãfã pexeya fafe. Mĩ fakefo fe mĩ ãfinõ ano ikanax ãsaxikanima. Nã ẽ mia yoiai keskafafe,” ixõ Niospa Noé yoini. Akka tsõa askara õiyomisma nãskakẽ Noé chanĩmara fakĩ kanõanãfã fani ãfe fakefo fe ãsaxikakima. Nã Noé Nios chanĩmara faax isharakõipaoni. Akka nã nikakaspaifo askapaonifoma, afãfe afara chakafapaonifo. Nãskakẽ Niospa ato omiskõimani ãsanõfo. Nãskakẽ Nios fe Noé rafeaito akiki inimakõini.
7 Baitumatumamaim sawar abisa boro hitamatar isan God Noah bimatanuw ana veya, bir kakafiyinamaim God fanan bai wa wowab aawan natunatun bairi hiyawasih. Ana baitumatumamaim tafaram ana kakafinane kusib tabaratait tit nabin bat, naatu God biyanane yawas mutufurin bain ana baibasit ma’ama ana baitumatumamaim bai.
8 Nõko xini Abrahamri Nios chanĩmara fakõipaoni. Nãskakẽ Niospa Abraham yoikĩ iskafani: “Nã ẽ mia nĩchipaiyai ari mĩ katiro. Ẽ mia mai inãnõ mĩnã inõ,” ixõ Epa Niospa yoini. Akka Abraham tãpia inima fakiri kaimãkai. Askafiax nã Niospa yoia keskakõini.
8 Baitumatumamaim Abraham tafaram ta boro uf i nowanamih tamamatar isan God eo’omatan ana veya’amaim, God fanan bai ana tafaram itumar misir asir remor kwaneyan in.
9 Nãskakẽ nã Niospa yoiyoni keskara chanĩmara faax, a Niospa nĩchia mai ano nokoax Abraham yora fetsafo mẽra kani. A keskarafo inima. Nãnoax pexe keskara a karapa pexe fofãsafapaoni a mẽra oxaxikaki. Nãskakẽri ãfe fake Isaaca fe ãfe fafa Jacobo nã keskara mẽra ipaonifo. Epa Niospa Abraham yoini keskafakĩ nã raferi ato yoikĩ askafani: “Ẽ mato mãto mai inãxii,” ixõ yoini.
9 Baitumatumamaim Abraham na omatanen me’emaim tit, touman orot na’atube menah tatabirih hai tafaramamaim sis ya ma remor. Isaac naatu Jacob hairi auman na’atube hisinaf, anayabin i auman me nati isan God eomatanih.
10 Nãskakẽ Abraham manapaoni. Akka Niospa yoini keskara nã mai ano ifiaxõ tãpipaoni a Nios ika ari afe ipanaka. Nãno Niospa onifanifo keyokõi sharakõifo nãfori ãfenã ipanaka. Nãskakẽ Abraham manapaoni.
10 Abraham sisimaim ma reremor anayabin i bitumatum bar merar gewasin anababatun God taiyuwin yakitifuw wowowab imaim boro narun wanatowan nitutut nama.
11 Niospa Abraham yoini iskafaki: “Mĩ ãfi Sarapa chipo fake fixii. Ãfe fake feronãfake ixii. Nãskakẽ mĩ fenafo ichapakõi ixikani,” ixõ yoini. Akka Abraham anifokõi ini ãfe ãfiri yõxafokõi ini fake fimisma. Nãskakẽ Abraham ãfe shinã mẽraxõ shinãkĩ iskafani: “Epa Niospa ea yoiyoni keskara ea axõi. Nãato nã yoiai keskarakõi famis,” ixõ Abraham Nios chanĩmara fani. Nãskakẽ Abraham ãfinĩ fake fini, ãfe fake feronãfake. Nãskakẽ Abraham fakeya ini.
11 Iban maiye kwana’itin, Abraham i iregah naatu Sarah i a’arin, baise baitumatumamaim Abraham, kek tamah matar, anayabin i so’ob God ana omatanen isah i mar etei ebobosunusunub.
12 Akka Abraham mã anifokõia ini. Nãskano ãfe fenafo ichapakõifo ini. Tsõa ato tanãtiroma. Nã fishifo tiikõi askatari nã mashi exe tiikõi inifo tsõa ato tanãtiroma. Abraham ãfe fenafo ichapakõi inifo.
12 Imih bebeyan tana’itin, Abraham biyan etei i morob, baise iti orot ta’imon biyanane ana ub ra’at tafaram awan karatan, daman naatu dones na’atube baiyabin en.
13 Nã ẽ yorafoõnoa mato rama yoia keskara atoõnoa ẽ mato yoinõ. Nã yorafo nai mitokomenifo a Niospa ato yoiyoni keskara fikanaxma. Akka askafikaxõ chanĩmara fakakĩ ato shinã mẽraxõ oa õiai keskara fanifo. Nãskakẽ inimakõinifo. Nãskakanax yoinãnifo iskakani: “Nonokai na mai ano nõ ipanakama, mai fetsa ano nõ ixii,” ikax yoinãnifo.
13 Iti sabuw erebaitumatum hima’am himorob, sawar God eo’omatanih men hibai, baise hinuwamo ef yok na’in hi’itin, naatu yasisiramaim nati sawar hai merar hiyi. Imih taiyuwih isah iti tafaramamaim i nah toumanih naatu ef rimurih na’atube hima.
14 Akka nãnori yoiaifãfe nõ tãpitiro nãskara yorafo nono mai ano ipaitama Nios ika ari fopaikani afe ipaxakakĩ.
14 Anayabin sabuw sawar iti na’atube isah teo i tafaram ta bain nowah matar, imaim wanatowan ma’amih tinunuwet.
15 Akka a ipaonifo ano shinãkani ãto mai ano anã fopaikani fokeranifo.
15 Naatu hai tafaram atamanin hibihamiy isan hitanotanot na’at, marasika boro ef hitanuwet hitamatabir maiye.
16 Akka ãto mai ari fopai atama Nios ika ariroko shinãnifo ari nokopaikakĩ. Nãfãfe tãpinifo Nios ika ari sharafinakõia. Nãskakẽ Epa Niospa a ika ari ato pexe shara faxoni afe ĩpaxanõfo. Nãskakẽ Niospa atoõnoax inimakĩ ato yoikĩ iskafani: “Ẽfi mãto Nioski,” ixõ atoõnoa yoini inimayanã.
16 Baise nati efanin i tafaram ta gewasin anababatun hinunuwih, tafaram no maramaim. Isan imih God isan hai God hirouw hio i men biyah eo’ohow. Anayabin hai bar merar gewasin imaim wanatowan ma isan yabuna’ika.
17 — ausente —
17 God routobon Abraham bitin ana veya, baitumatumamaim natun ta’imonamo Isaac bai siboromih yai. God ana omatanen Abraham isan i iti na’atube eo,
18 — ausente —
18 “O natu Isaac wanawananamaim boro a ub nara’at.” Baise God Abraham rurutubun ana veya Abraham nowarasit.
19 Nãskaxõ Abraham ãfe shinã mẽraxõ shinãkĩ iskafani: “Epa Niospa ea yoia iskafakĩ: ‘Mĩ fake Isaaca ea retexõfe,’ ea faito ẽ shinã Niospa afama mĩshti fatiro. Akka ẽfe fake nafiakẽ Epa Niospa samama ea otofaxotiro,” ixõ shinãni. Chanĩma, ãfe fake nakerani. Nãskakẽ Abraham shinãni ãfe fake nafiakẽ Niospa otofaxotiro.
19 Abraham so’ob Isaac namomorob God karam boro niyawas maiye, naatu ana itinin boro iti na’atube tatao, Abraham natun easabunibo uman botan.
20 Akka Isaaca nãatori Nios chanĩmara fakõipaoni. Nãskakẽ ãfe fake feronãfake rafe yoini a inõpokoai: “Jacobo yafi Esaú, chipo Epa Niospa afara shara mato faxoxii,” ato fani.
20 Baitumatumamaim Isaac natunatun rou’ab, Jacob, Esau hairi baigegewasin itih, mar boro hai ma gewas isan.
21 Nãskarifiakĩ Jacobori Nios chanĩmara fakõipaoni. Nãskakẽ mã chaima naito Niospa ãfe shinã mẽra shinãmanai keskafakĩ ãfe fafa rafe, José fake rafe, Niospa ato shara faxonõpokofai ato yoini. Ato yoita ãfe chatiki mẽstexõ Epa Nios kĩfiyanã aicho fani.
21 Jacob baitumatumamaim ma’am iregah morobomih ana veya na kakabom auman Joseph natunatun rou’ab igegewasinih. Naatu ana tu’umaim ibais kuso bat God ana merar yi.
22 Nã Joséri Nios chanĩmara fakõipaoni. Nãskaxõ mã chaima nakĩ ãfe yorafo yoikĩ iskafani: “Chipo Epa Niospa nõko fenafo nã israelifo Ejipto anoa ato iyoxii kiki. Fokakĩ ẽfe xaori foxikani kiki. Nã ikaifo ano ea maifaifoxikakĩ,” ixõ ato yoiyoni.
22 Baitumatumamaim Joseph morobomih ana veya na kakabom auman, Israel sabuw Egypt baihamiyin maiye tit isan hai tur eowen, naatu ana rarik auman bai tit isan hai tur eowen.
23 Moisés ãfe apa feta ãfe afa Nios chanĩmara fakõipaonifo. Nãskakẽ Moisés yomeax sharapishtakõikẽ ãfe apa feta ãfe afa õini. Nãskaxori tãpinifo mã yosixõ a Niospa yoiai keskara yonosharakõixiaito. Nãskakẽ Ejipto anoa xanĩfãfe ato yoini a israelifãfe ãto fake feronãfake yome mĩshti keyokõi ato rẽtekĩ mitokakõinõfo. Askafiaifono Moisés ãfe apa feta ãfe afa Nios chanĩmara fakaxõ ratekakima tres oxe anifo ãto fake onekakĩ xanĩfãfe ãto fake rẽteyamanõ.
23 Baitumatumamaim Moses tutufuw ana veya hinah tamah sumar tounu hibun hima, aiwob orot ana ofafar fokarin eo isan men hibirumih. Anayabin kek tufuw hi’i’itin i men kek afa na’atube’emih.
24 Moisés ãfe chata keskara ini Faraón. Askafafiaifono Moisés askara fichikaspani. Nãskaxõ ato yoini iskafakĩ: “Xanĩfo Faraónkai ẽfe chatama. Ãfe fakerikai ẽfe efama,” ixõ ato yoini, chanĩmara fanõfo israelifo ãfe kaifo ini. Moisésri Nios chanĩmara fakõipaoni.
24 Baitumatumamaim Moses ra’at yen orot mamatar ana veya’amaim, i men kok boro Pharaoh natun babitai natun hitarouw hitao.
25 Akka Moisés shinãni iskakĩ: “Ẽ Ejipto anoax xanĩfãfe pexe ano ikax ẽri ato fe inimasharakai xini ranã ayanã ẽ afara chakafatiro Nios shinãyamakĩ. Ẽ askapaima,” ixõ shinãni. Askapaitamaroko iskafakĩ shinãni: “Ẽkai ejiptofo feta afara chakafapaima, askakimaroko ẽfe kaifo fe nã Niospa inafo omiskõiaifo keskai ẽri ato fe omiskõi.
25 Imih iti yasisir kakafin mar kafai baiyasisir isan i kwahir, naatu God ana sabuw bairi bai’akir isan rubin.
26 Ẽ Egipto anoafo ato afara fĩapaikĩ ẽ ato fĩakerani. Ẽ fĩaxoma, ea mekafafiaifono Egipto anoafãfe, nãskanõ. Akka afarafoyafiax shara. Akka Cristo, a Niospa noko nĩchixii noko ifinõ, nã sharafinakõia. Ẽ Cristoõnoax omiskõifiano Epa Niospa a ika arixõ ẽ nokoaito afara sharakõi ea inãxii ẽ afe ĩpaxanõ,” ixõ shinãni.
26 I ana not Keriso wabinamaim sabuw biya’ohow hinitin nabi’akir ana gewasin i ra’at kwanekwan men Egypt wanawan toto buyoy gewasin yomanin en na’atube’emih. Anayabin i ana not etei i ana baiyan boro nan isan yayabuna.
27 Akka Nios chanĩmara fakõinax Ejipto anoax ãfe kaifo fe Moisés kani. Ejipto anoax ãto xanĩfo akiki õitifishkifiaino akiki mesetama nã xanĩfãfe mai anoax kani. Akka Nios tsõa õiyamafitirono Moisés fisti Nios fe rafekõiax afe mekapaoni. Nãskakẽ nã Niospa yoini keskafakĩ enepaonima.
27 Baitumatumamaim Moses misir Egypt ihamiy tit, aiwob orot yan soso’ar isan men bir, baise itafofor tit. Anayabin God wa’iwa’irinamaim ma’am Moses itin.
28 Akka Ejipto anoax israelifo foyoafomano Niospa Moisés yoini iskafakĩ: “Mĩ kaifo yoife ovejanã fake retenõfo. Nãskakaxõ nã oveja imi ãto pexe fepotifo raish anõfo, askafafono õiki ẽfe ãjirinĩ ãto fake iyoafo rẽteyamanõ, nã Ejipto anoafo ãto fake iyoafo ato reteaitĩa,” ixõ Niospa yoini. Nãskakẽ Moisés nã Niospa yoia keskara chanĩmara faxõ ãfe kaifo israelifo yoini. Nãskakẽ israelifãfe ãto fake iyoafo nanima.
28 Baitumatumamaim Moses Tar Nowaten ana bowabow imatar bobaituw hai rara etawan hidadawiren. Saise Gurusenayan kek ai’in rouwamih nanan Israel hai kek ai’in men narouw hinamorob.
29 Nãskakẽ israelifãfe Nios chanĩmara fanifo. Nãskakaxõ nã fakafã ãfe ane Õshi pokefainifo. Epa Niospa nẽxpakĩa fakafã shinãfatanaino israelifãfe pokefainaifono ato acho Ejipto anoafo fonifo ato retepaikani. Mã fakafã nẽxpakĩa kãiyaifono Niospa atoki fakafã yosifani. Nãskakẽ ãsai mitokomenifo.
29 Baitumatumamaim Israel sabuw riy gagamin wabin Red Sea mamah me yanabe hirabon rewan roun hiyen. Baise Egypt baiyowayah hi’ufnunih hirarabon riy matabir maiye re etei himorob.
30 Akka Niospa israelifo yoini: “Nã Jericó pexe rasi kachiori siete nia foaketi fayakenõfo,” ixõ yoini. Nã pexe rasi kachiori simĩto kene keyakõi masoa ini. Nãskakẽ israelifãfe a pexe rasi kachiori foaketi fayakenaifono nã Niospa yoini keskara nã pexe rasi maokomei fetseni.
30 Baitumatumamaim Israel sabuw veya etei umat roun rou’ab tafaram Jericho bar merar gagamin fur ufun hibiwaibibib ufunamaim fur tafofor re sabuw etei himorob.
31 Akka keyokõi Jericó anoafo nai keyonifo. Akka nã kẽro chotaferoma ãfe ane Rahab nã fisti nanima nãatomãi mã Nios chanĩmara faax. Akka Jericó pexe rasi ano foyoafomano israeli xanĩfãfe feronãfake rafe nĩchini ato onãti fatanõfo. Mã foafono nã rafe Rahab ãfe pexe mẽra ato ikimani tsõa ato fichixõ reteyamanõ. Nãskakẽ nã Rahab tsõa retenima ãfe kaifo retefikakĩ.
31 Baitumatumamaim babin ef remorayan wabin Rahab sabuw baifanasairayah hi’a’asbunubunuwen i men hi’asabunimih, anayabin Israel orot rafot rouwayah hinan hai merar yi buwih ana baremaim hirun.
32 Akka, ¿anã afaa fetsa ẽ mato yoitiromẽ? Nã yora ichapafãfe Epa Nios chanĩmara fapaonifoõnoa ẽ mato yoikĩ keyotiroma. Nã Gedeón ikaino, Barac ikaino, Sansón ikaino, Jefté ikaino, David ikaino, Samuel ikaino nã Niospa meka yoimis fetsafoõnoari ẽ mato yoipanã ẽkai yoikĩ keyotiroma.
32 Tur i moumurih na’in tema’am baise veya men ema’am boro Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel naatu dinab oro’orot isah anao kwananowar.
33 Nãskakẽ afãfe Epa Nios chanĩmara fakaxõ ãto sorarofo yoinifo a ato noikaspaifo ato retenõfo. Nãskakẽ a ato noikaspaifo ato retepaifikakĩ finõkõinifo. Akka atiri xanĩfo ikaxõ ãfe yorafo kexesharapaonifo isharanõfo. Nãskakẽ a Niospa ato yoiyoni keskara ato axosharani. Nãskatari atiri nã Nios Ifofaafãfema poomã mẽra ato potanifo. Askafiaifono Epa Niospa ato kexesharani poomãnã ato pinõma.
33 Baitumatumamaim tafaram afa hai aiwob hirouw hinunih, ma gewas ana efamaim sabuw hikaifih bairi hima. Naatu God abisa eomatanih itih, hisinaf lion awah hibit anihimih men hi’anih.
34 Akka atiri xanĩfo chakafãfe ato yoinifo chiifã mẽra ato potanõfo. Chii mẽra ato potafiafono Niospa ato kexesharani koonõfoma. Atiri kenofãfe ato retepaifikakĩ tsõa ato retenima. A isinĩ ikani ato yora pachikõifokẽ afori Niospa ato mitsiskõi imani. Nãskakẽ nã ato noikaspaifãfe ãto sorarofãfe ato retepaifiaifono nãfãferoko ato ĩchonifo ato afeskafanõfoma.
34 Sabuw ata wairaf in bitakir wan hirouw hiyey men e’arahih, afa kaiy wanane hibihir, afa hiririm hi’inu’in hai fair hibai maiye, afa ahay waf wanawanan hirun nah hi’aiseyasey hibat rakit hi’abargiyigiyih.
35 Kẽrofãferi Nios Ifofaino, fake naano Niospa ato otofaxoni anã ninõ.
35 Baibin afa taih tuwah morobone God iyawasih itih, afa morob hirubin God hibitumitum isan rakit himisir hibow hirouw biyah hibeyat, biyababan bai’akir gagamin maiyow hibai. Anayabin i hiso’ob morobone misir maiye isan i boro gewasinamaim hinamisir maiye.
36 Askatari a Nios chanĩmara faa fetsafori ato kaxemetsamafayanã ato koshaketsayanã ato cadenãnã metexkere ata ato otexkere axõ ato karaxa mẽra ikimanifo.
36 Afa hi’iyabih hi’uwih kwanikwaniyih naatu hibow hirouw biyah hikwimih, afa hibow hifatumih hin dibur hiya.
37 Askatari ranãri tokirinĩ ato tsakaketsakaxõ ato retenifo, ranãri sirochonõ nakirafe ato xatenifo nanõfo, ranãri kenopa ato retenifo, ato askafaifono. Nãskakẽ nã afaamaisfãfe ano rapatiyamano oveja fichi iyamai cabra fichi rapati fakaxõ safenifo. Ato retepaikakĩ ato ĩchorifaifono. Nãskakẽ omiskõikõinifo.
37 Afa kabayamaim hirouw himorob, afa naiwah so’omaim hiboro’omen, afa kaiyomaim hiyow himorob, afa bai’akir gagamin maiyow hibai, sheep, goat, bunibunihimaim ar faifuw hisakir hiyon, yababan hibai aurih sawar i’en, aa murumurubih hi’a’akir naatu hirukoukuwih hima hiremor.
38 Nãskakẽ tsõa istoma anoax machi keya anoax a mafa kini mẽra ikikata mai kini mẽrari ikinifo. Akka nã Nios chanĩmara faafo a Nios Ifofaafãfema ato shara fanifoma Niospa ato õia sharafiafono, ato chakafapaonifo.
38 Iti tafaramamaim hai ma isan i men igewasin, sabuw toumanih na’atube arar yan, oyaw an, watu wanawanan, sou wanawanan imaim hi’in hima hiremor.
39 Nãskakẽ nãfo omiskõi finafikakĩ Nios Ifokõi fapaonifo. Nãskakẽ Niospa atoõnoa yoikĩ iskafani: “Nafãfe ea nikakõikani. Nãskakẽ ẽ atoki inimakõi omiskõifikani isharakõimisfo,” ixõ Niospa atoõnoa yoini. Askafikaxõ a Niospa ato yoiyoni keskara tsõa fiama ini.
39 Sabuw iti etei i hai baitumatumamaim wabih iti tema’am, baise sawar abisa God eo’omatanih men yait ta bai.
40 Nãskakẽ Epa Niospa ato manamayopaoni. Akka nõri nõ Nios chanĩmara faax nõ ato fe a Jesús ika ari nõ nokoxii. Nãskakẽ yora fisti keskara nõ ato fe ixii a keskara shara noko imaino. Nãskaxõ ato feta anã afaa fetsa nõ yopapakenakama. A Niospa yoiyoni keskara keyokõi noko inãxii nai mẽraxõ.
40 Anayabin God ana kok nati sabuw i boro hinama hinakaif saise it bairit auta’imon nati sawar gewasin nafaramit youn.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.