Atos 3

Niospa meka fena Jesucristoõnoa (YAANT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Askata a Nios kĩfiti pexefã mẽra Pedro fe Juan yãtapake fonifo. Yãtapakes anoxõ yorafãfe Nios kĩfifokani fopaonifo.
1 Veya ta rabirab three korok na’atube Peter, John hairi Tafaror Bar gagaminamaim yoyobanamih hiyen hin.
2 Nã Nios kĩfiti pexefã kãiti ano feronãfake finimisma nãskarapa kãini tsaoa ini. Nã mẽxotaima iyopaonifo pexe fepoti ano, nã pexe fepotinĩ afe ane “Sharashta” fanifo. Anoxõ ikiaifãfe ato kori yõkanõ iyopaonifo.
2 Nati Tafaror Bar gagamin ana seboseb Etawan Gewagewasin awanamaim orot an kafikafirin auman tutufuw, i mar etei te’abar tena nati’imaim teyare sabuw tirun titit isah ema efefeyan.
3 Pedro fe Juan ikifainaifãfe õikĩ a finimismato ato kori yõkani iskafakĩ: “Ea kori inãkãfe,” ato faito,
3 Peter, John hairi hina hirur itih, isah kabayamih fefeyan.
4 Pedro feta Juan feesnifo. Pedro yoini iskafakĩ: “Noko feisfe,” fani.
4 Peter John hairi mutufor isan hinuw naatu Peter eo, “Aki kui’iti!”
5 Askafaito, “Ea kori inãkanira,” ixõ ato feisni.
5 Basit orot isah nuw, notanot boro hairi biyahimaim abisa ta tab.
6 Ato feisaito Pedro yoini: “Ẽ mia kori inãima. Ẽ koriyama. Ẽ mia kori inãkima ẽ mia sharafatiro. Nikafe, ẽ mia yoinõ. Jesucristo nã Nazarete ano ipaoni ãfe sharaõnoax fininãkafãfe,” fani.
6 Baise Peter isan eo, “Ayu auru kabay en, baise abistan abai anan i boro anit. Jesu Keriso Nazareth mowan i wabinamaim, abiyuni kumisir kubat kuremor!”
7 Askata Pedro mẽtsoinĩfofãni aõ põya mẽste aõxori. Nãskax a finimisma fininãkafani. Pedro mẽtsoinĩfofãnaino niinãkafãni. Askaxõ mea mã nisharakõia meeni a finimismato. Ãfe taefoya ãfe opoxko mã shara meeni.
7 Naatu ofere uman ana asukwafune bai ibais misir an yan bat. Mar ta’imon orot an fuk sun higewasih,
8 Nãskax inimakõini. Askata mono mono ini. Mono mono ita Pedro fe Juan ikifainaifono, akairi ato fe ikikaini ichotiri ichotiri ikani inimayanã. Nios kĩfiti pexefã mẽra ato fe ikikaini. Askata mekani: “Aicho, Niospa mã ea sharafaki,” ixõ Nios sharafani.
8 fasi iwa’an misir an yan bat remor. Imaibo bairi etawan awan hirun kunununuw God ana merar yi wabin bora’ara’ah.
9 Askaito yorafãfe a ichanãfo anoxõ õiketsanifo kafãsaito Nios yoisharayanã.
9 Sabuw rou’ay gagamin hima’am kawasa kununuw God bobora’ah hi’itin,
10 Askata, “Kee, õikapo. Mã finia, na pexe kãiti ãfe ane ‘Sharashta’ ano tsaotiani, a ato kori yõkamis. ¿Afeskax finiamẽ?” ikanax yoinãnifo, rateyanã.
10 Naatu hi’i’inan i fefeyanayan Etawan Gewagewasin awanamaim ma’ama, naatu biyanamaim abisa matar hi’i’itin isan hi’oror sa’irih naatu hai kasiy ra’at.
11 Pedro fe Juan kaino ato fe kani nã finimisma mã sharax. Nã Nios kĩfiti pexefã kene fetsa mẽra ikifainifo. A pexe kene ãfe ane “Salomón” ini. Askaito nikakani yorafãfe õifokani ichonifo ano ikiafono. Nãno nokotoshikata õiafo a finimisma Pedro fe Juan niano ato fe nia ini ato mẽtsoax.
11 Orot na Peter, John hairi biyahimaim bukikinih batabat sabuw hi’i’itin ana veya hifofofor erekasiy auman hinunuw hin biyah hitit, efan wabin Solomon ana seboseb efanamaim.
12 Askaifãfe õikĩ Pedro ato yoini iskafakĩ: “Israelifãfe, ea nikakãfe. ¿Afeskax nã finimisma sharamẽ ixõ mã shinãimẽ? ¿Afeskakĩ mã noko õimẽ? Nõkai sharafama. Akka Jesúsxõ nõ sharafaa,” Pedro ato fani.
12 Peter bat sabuw itih in sawar naatu iuwih eo, “Israel sabuw, aisim iti sawar mamatar isan kwabifofofor? Naatu aisim aki kwa’i’iti kikini? Kwanotanot iti i aki ai fairamaim, ai aki ai kakafiyinamaim iti orot ai yawas bat ereremor?
13 Askata anã Pedro ato yoini: “Nõko xinifo Abraham, Jacobo, Isaaca atiito Nios Ifofapaonifo. Afia fistichi a yonoxomis Jesús finakõia imani. Nãskakẽ afama mĩshti famis. Nãskafikẽkai mã Jesús Ifofapaiyameama. Nãskakẽ xanĩfo Pilato Jesús shinãkĩ, ‘Nõ reteimakai’ fafiaito, ‘Maa, nõ sharafaima, ato retemafe,’ ixõ Pilato mã yoiyamea, Jesús retenõfo.
13 Iti i Abraham, Isaac naatu Jacob hai God, naatu it ata’a’agir auman hai God, ana omatanen i iti ana’akir orot Jesu kakafiyin isan eo, baise kwa kwabai a orot ukwarih umahimaim kwayai hi’asabun, naatu Pilate botaitinamih eo ana veya Pilate nanamaim kwakwahir.
14 Jesús õiti sharayaxõ afaa pishta chakafamisma, akka mã noikaspayamea. Nãskakẽ mã Pilato yoikĩ: ‘A chaka kãimayamafe,’ mã fayamea. Pilato Jesús kãimapaifiaino a yora chakakõi Barrabás kãimakaspakĩ. Askafaito mã iskafayamea: ‘Barrabás kãimafe, Jesúsroko ato retemafe,’ mã fayamea.
14 Kwa Orot Kakafiyin naatu ana Yawas Mutufurin kwakwahir, efanin Pilate kwaifefeyan sabuw asbunuwenayan i botait.
15 Akka nã Jesús taefakĩ yora onifani, iskaratĩari noko ĩkinã, aõnoax nõ nia. Nãskafekẽ mã reteyamea. Mã mã retefiano Apa Niospa afianã otofayamea. Nãskaito Juan feta nõ õiyamea. Mã anã otoyamea. Iskaratĩa nia.
15 Kwa ayawas ana bonawiyenayan orot kwa’asabun. Baise God morobone bora’ah misir maiye naatu aki i iti yawas ana kourerebayah.
16 Nãskakẽ nã finimisma Jesús chanĩmara faax mã fininãkafãna. Jesúsnoax mã shara. Nãskakẽ keyokõichi mã õi.
16 Aki abitumatum Jesu wabinamaim iti orot iyawas fair bai. Iti i Jesu wabinamaim naatu baitumatum i wanawananamaim na, iti orot biyan tutufin etei iyawas boun iti kwa’i’itin naatu kwaso’so’ob.
17 “Nãskakẽ ẽ mato yoi, efe yora mĩshtichi. Akka ẽfi mẽ mato tãpimiskĩ. Akka mã tãpixoma mã Jesús reteyamea, ‘Niospa Fakemara,’ ixõ. Askata mãto xanĩfofofãferi tãpiyameafoma. Jesús nõko Ifokõi fiano tãpixoma reteyameafo.
17 Taitu tuwai’inah Jew, ayu bounabo aso’ob kwa a ukwarih bairi a kasiyomaim Jesu isan iti na’atube kwasinaf.
18 Nãskakẽ afetĩama Niospa yoini a inõpokoai mã tãpixõ: ‘Ẽfe Fake Cristo retexikani,’ ixõ Niospa yoini. Nãnori yorafãfe kirika kenenifo, Niospa ato shinãmanaino. Nãskakẽ mã reteyameafo a Niosnoa ato yoimisfãfe nãnorikõiri yoinifo. Mã askakõia. Akka Niospa mã tãpiano, mã askakõifayamea.
18 Baise God marasika ana dinab orot biyahimaim itenaya, ana Roubininenayan orot boro ni’akir naatu ana tur nati i boun na iturobe.
19 Nãskakẽ mãto chaka xatekãfe. Mã afara chakafamiskĩ anã anori shinãyamakãfe. Nãskakẽ Epa Nios fisti shinãkãfe, mãto chaka mato soaxonõ.
19 Imih dogor kwanikitabir naatu God isan kwanatatabir maiye, saise i boro a kakafih nakusouwen.
20 Nãskaxõ nõko Ifãfe mãto õiti mato inimamasharakõinõ. Nãskakẽ mato ano Cristo Jesús Niospa anã nĩchixii, mãto Ifokõi mato nĩchixoxii. Ãfe Fake Cristo Jesús katoni mato ifimis inõ.
20 Nati namamatar ana veya, imaibo ayub ana fair bain baiboubun isan boro Regah wanawananamaim nan biya natit. Jesu, i ana Roubinineyan orot marasika kwa isa rurubin boro niyafar.
21 Iskaratĩa Apa fe nai mẽra iyoa, oyoxoma na nãmã anoafo keyokõi Niospa fena shara fayoi. Askata chipo nãmã Jesús anã fotoxii. Nãnori a Niosnoa yoimisfãfe yoiyopaonifo a inõpokoai yoi kakĩ, Niospa ato shinãmanaino.
21 I boro maramaim nama nanan God ana veya ya’iyai nan natit, sawar etei nasinaf hinan hiniboubuh maiye, marasika ana dinab orot kakafiyih biyahimaim kukurereb na’atube.
22 Moisésri nãnori yoikĩ kirika keneni iskafakĩ afia Nios fistichi shinãmanaino: ‘Nõko Ifo Niospa mato mẽra fisti nĩchixii mato Nios yoixomis inõ, ea ani keskafakĩ. Nãato mato yoiai anori nikasharakõikãfe.
22 Moses eo, ‘Regah a God boro kwa wanawanamaim a orot ta narubin dinab orot namatar ayu rurubinu na’atube, imih tain kwanarub sawar etei sinafumih nao kwananowar.
23 Akka a nikakaspaifo Niospa afe yorafo mẽra ato ifixiima. Ato makinoa ato potaxii anã ato fe inõfoma.’
23 Orot yait nati dinab orot fanan men nabobosiyasiyar i boro God ana sabuw biyahine hina’afuru’um natit anababatun.’
24 Na iskaratĩa nõ õiai yoikĩ Samuel taefakĩ yoini a inõpokoai yoikĩ. Nãnori fisti a Niosnoa yoimis fetsafãferi keyokõichi yoinifo Niospa ato shinãmanaino.
24 Dinab oro’orot etei tur hibai, Samuel ma’am ana veya’amaim dinab orot afa i ufununamaim auman iti veya boun boro abistan namamatar isan i hi’orerebaka.
25 Nãskax mã mãto xinifãfe ãto fenakõifokĩ mã. Nãskakẽ Niospa mãto xinifo iskafakĩ yoini: ‘Mãto fenafoõxõ ẽ ato sharafai keyokõi nã maniafo tii,’ ixõ Niospa Abraham yoini.
25 God ana’omatanen dinab biyahine nan i kwa isa, naatu obaibasit iti boun kwafafaram God bai uwatanah bairi hibasit ana veya, Abraham isan iti na’atube eo, ‘O wawaw wanawanahimaim sabuw tafaram wanawanan tutufin etei boro baigegewasin hinab.’
26 Nãskakẽ Niospa ãfe Fake Jesús nokoki nĩchini nai mẽraxõ yonoxomis inõ. Taefakĩ nokoki nĩchini nõko chaka nõ xatenõ anã chaka shinãyamaxiki a Ifo sharafaxõ. Nãskax nõ isharakõinõ,” ixõ Pedro ato yoini.
26 Imih God ana bai’akirayan orot rubin iyafar kwa isa wan na, anayabin God ana kok i kwa baigegewasin tit naatu kwa ta’ita’imon a ef kakafihine kwama’am kwatamatabir maiye isan.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.