1 Tessalonicenses 3
Niospa meka fena Jesucristoõnoa (YAANT) vs NVI
1 — ausente —
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 — ausente —
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 Nãskakẽ ẽ matoki Timoteo nĩchini: “Omiskõikãki anã Niospa meka nikatirofomara,” ixõ. Akka mã mã tãpia na nõ omiskõiai keskara.
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 Akka nõ mato fe iyoxõ, nõ mato yoifafãiyamea, nõ omiskõixiira fakĩ. Nõ mato yoifafãiyamea keskai mã askakõia, nãskakẽ mã mã tãpia.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 Nãskakẽ ẽ anã tenetiroma meekĩ, ẽ Timoteo nĩchiyamea mato yõkatanõ, a mã Jesús Ifofapaoni keskafakĩ ai mã Jesús Ifofamãkĩ ẽ tãpipaikĩ. Akka ẽ ratekõiyamea, “Niafaka chakata ato afara chakafamaira,” ikax. Akka nõakõi kaxpa Niospa mekaõnoa nõ mato yoiyamea ikerana.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 Akka Timoteo mã Tesalónica anoax anã oa mato õitani. Meka shara matoõnoa noko yoitoshia, mã Jesús Ifofasharayanã mã noinãsharakõiaito. Noko yoia mã noko shinãyanã mã noko noikõiaito, askatari mã noko õisharapaikõiaito, nã nõ mato õipaiyai keskafakĩ mã noko õisharapai.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 Nãskakẽ efe yora mĩshtichi, noko Jesúsxõ omiskõimayanã noko fekaxtefaifono mã Jesús Ifo sharafakĩ mã noko inimamakõimis.
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 Akka mã mã Jesús Ifofashara, mã anã afaa fetsa shinãima. Mã nõ tãpiax nõ inimasharakõi nõ isharakõitiro. Nãskakẽ afara afeskaraino nõ tenetiro.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 Nõ matoõnoa shinãki nõ Epa Nios kĩfikĩ, nõko õiti mẽranoax nõ fãsi inimakõi. Nãskakẽ nõ matoõxõ Epa Nios kĩfiki nõ aichofa fafafãini.
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 Nãskakẽ penata yoita fakishi yoita nõ Nios kĩfifafãini matoõxõ, noko mato ari nĩchiaino nõ mato õikanõ a mã tãpiamafo nõ mato yoixiki mã Jesús Ifofakõinõ.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 Nãskakẽ Epa Nios feta nõko Ifo Jesucristo mato ari noko nĩchipainõ nõ mato õikanõ.
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 Nõko Ifãfe mato shinãmasharaino mã noinãi finakõinõ, fetsafori mã noisharanõ, nõ mato noiai keskafakĩ mãri keyokõi yorafo noisharakõinõ.
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 Mã askaino Epa Niospa mãto õiti mẽraxõ mato shinãmasharai, Jesús Ifo sharafayanã mã afaa chakafayamanõ. Mã askaino nõko Ifo Jesús afe yorafoya oaitĩa mãri a keskara shara ixii, Epa Niospa õiaino.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.