Tiago 1
VW-Edition 2006 (XXX) vs NVT
1 Jacob, a bondservant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad: Greetings.
1 Eu, Tiago, escravo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, envio esta carta às doze tribos espalhadas pelo mundo. Saudações.
2 My brethren, count it all joy when you fall into various trials,
2 Meus irmãos, considerem motivo de grande alegria sempre que passarem por qualquer tipo de provação,
3 knowing that the testing of your faith produces patience.
3 pois sabem que, quando sua fé é provada, a perseverança tem a oportunidade de crescer.
4 But let patience have its perfecting work, that you may be perfect and complete, lacking nothing.
4 E é necessário que ela cresça, pois quando estiver plenamente desenvolvida vocês serão maduros e completos, sem que nada lhes falte.
5 If any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach, and it will be given to him.
5 Se algum de vocês precisar de sabedoria, peça a nosso Deus generoso, e receberá. Ele não os repreenderá por pedirem.
6 But let him ask in faith, doubting nothing, for he who doubts is like a wave of the sea driven and tossed by the wind.
6 Mas, quando pedirem, façam-no com fé, sem vacilar, pois aquele que duvida é como a onda do mar, empurrada e agitada pelo vento.
7 For let not that man suppose that he will receive anything from the Lord;
7 Ele não deve esperar receber coisa alguma do Senhor,
8 he is a double-minded man, unstable in all his ways.
8 pois tem a mente dividida e é instável em tudo que faz.
9 Let the lowly brother rejoice in his exaltation,
9 O irmão que é pobre tem motivo para se orgulhar, porque é digno de honra.
10 but the rich in his humiliation, because as the flower of the field he will pass away.
10 E o que é rico deve se orgulhar porque é insignificante. Ele murchará como uma pequena flor do campo.
11 For no sooner has the sun risen with a burning heat than it withers the grass; its flower falls, and its beautiful appearance perishes. Thus the rich man also will fade away in his pursuits.
11 O sol quente se levanta e a grama seca; a flor perde o viço e cai, e sua beleza desaparece. Da mesma forma murchará o rico com todas as suas realizações.
12 Blessed is the man who endures temptation; for when he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love Him.
12 Feliz é aquele que suporta com paciência as provações e tentações, porque depois receberá a coroa da vida que Deus prometeu àqueles que o amam.
13 Let no one say when he is tempted, I am tempted by God; for God cannot be tempted by evil, nor does He Himself tempt anyone.
13 E, quando vocês forem tentados, não digam: “Esta tentação vem de Deus”, pois Deus nunca é tentado a fazer o mal, e ele mesmo nunca tenta alguém.
14 But each one is tempted when he is drawn away by his own lusts and enticed.
14 A tentação vem de nossos próprios desejos, que nos seduzem e nos arrastam.
15 Then, when lust has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is finished, brings forth death.
15 Esses desejos dão à luz o pecado, e quando o pecado se desenvolve plenamente, gera a morte.
16 Do not be led astray, my beloved brethren.
16 Não se deixem enganar, meus amados irmãos.
17 Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down from the Father of Lights, with whom there is no change or shadow of turning.
17 Toda dádiva que é boa e perfeita vem do alto, do Pai que criou as luzes no céu. Nele não há variação nem sombra de mudança.
18 Of His own purpose He brought us forth by the Word of Truth, that we might be a kind of firstfruits of His creatures.
18 Por sua própria vontade, ele nos gerou por meio de sua palavra verdadeira. E nós, dentre toda a criação, nos tornamos seus primeiros frutos.
19 So then, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath;
19 Entendam isto, meus amados irmãos: estejam todos prontos para ouvir, mas não se apressem em falar nem em se irar.
20 for the wrath of man does not bring about the righteousness of God.
20 A ira humana não produz a justiça divina.
21 Therefore lay aside all filthiness and overflow of wickedness, and receive with meekness the implanted Word, which has the power to save your souls.
21 Portanto, removam toda impureza e maldade e aceitem humildemente a palavra que lhes foi implantada no coração, pois ela tem poder para salvá-los.
22 But be doers of the Word, and not hearers only, deceiving yourselves.
22 Não se limitem, porém, a ouvir a palavra; ponham-na em prática. Do contrário, só enganarão a si mesmos.
23 For if anyone is a hearer of the Word and not a doer, he is like a man observing his natural face in a mirror;
23 Pois, se ouvirem a palavra e não a praticarem, serão como alguém que olha no espelho,
24 for he observes himself, goes away, and immediately forgets of what sort he was.
24 vê a si mesmo, mas, assim que se afasta, esquece como era sua aparência.
25 But he who looks into the perfect law of liberty and continues in it, and is not a forgetful hearer but a doer of the work, this one will be blessed in his deeds.
25 Se, contudo, observarem atentamente a lei perfeita que os liberta, perseverarem nela e a puserem em prática sem esquecer o que ouviram, serão felizes no que fizerem.
26 If anyone among you thinks he is religious, and does not bridle his tongue but beguiles his own heart, this ones religion is vain.
26 Se algum de vocês afirma ser religioso, mas não controla a língua, engana a si mesmo e sua religião não tem valor.
27 Pure and undefiled religion before God and the Father is this: to visit orphans and widows in their distress, and to keep oneself unspotted from the world.
27 A religião pura e verdadeira aos olhos de Deus, o Pai, é esta: cuidar dos órfãos e das viúvas em suas dificuldades e não se deixar corromper pelo mundo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.