Salmos 96

VW-Edition 2006 (XXX) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Oh, sing unto Jehovah a new song! Sing unto Jehovah, all the earth.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo. Cantai ao Senhor, terra inteira.
2 Sing unto Jehovah, bless His name; proclaim the good news of His salvation from day to day.
2 Cantai ao Senhor e bendizei o seu nome, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe.
3 Declare His glory among the nations, His wonders among all peoples.
3 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas.
4 For Jehovah is great and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses.
5 For all the gods of the peoples are idols, but Jehovah made the heavens.
5 Porque os deuses dos pagãos, sejam quais forem, não passam de ídolos. Mas foi o Senhor quem criou os céus.
6 Honor and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary.
6 Em seu semblante, a majestade e a beleza; em seu santuário, o poder e o esplendor.
7 Ascribe unto Jehovah, O families of the peoples, ascribe unto Jehovah glory and strength.
7 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra,
8 Ascribe unto Jehovah the glory due His name; bring an offering, and come into His courts.
8 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 O bow down before Jehovah in the beauty of holiness! Tremble before Him, all the earth.
9 Adorai o Senhor, com ornamentos sagrados. Diante dele estremece a terra inteira.
10 Say among the nations, Jehovah reigns; the world also is firmly established, it shall not be shaken; He shall judge the peoples with equity.
10 Dizei às nações: O Senhor é rei. E {a terra} não vacila, porque ele a sustém. Governa os povos com justiça.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and all its fullness;
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra, retumbe o oceano e o que ele contém,
12 let the field be joyful, and all that is in it. Then all the trees of the forests shall rejoice before Jehovah.
12 regozijem-se os campos e tudo o que existe neles. Jubilem todas as árvores das florestas
13 For He is coming, for He is coming to judge the earth. He shall judge the world with righteousness, and the peoples with His truth.
13 com a presença do Senhor, que vem, pois ele vem para governar a terra: julgará o mundo com justiça, e os povos segundo a sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.