Salmos 96

VW-Edition 2006 (XXX) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Oh, sing unto Jehovah a new song! Sing unto Jehovah, all the earth.
1 Cantem uma nova canção a Deus, o Senhor . Cantem ao todos os povos da terra!
2 Sing unto Jehovah, bless His name; proclaim the good news of His salvation from day to day.
2 Cantem ao Senhor e o louvem. Anunciem todos os dias que ele nos salvou.
3 Declare His glory among the nations, His wonders among all peoples.
3 Falem da sua glória às nações; contem a todos os povos as coisas maravilhosas que ele tem feito.
4 For Jehovah is great and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
4 O Senhor é grande e merece todo o nosso louvor; ele deve ser mais do que todos os deuses.
5 For all the gods of the peoples are idols, but Jehovah made the heavens.
5 Pois os deuses das outras nações são somente ídolos, mas o
6 Honor and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary.
6 Ele está cercado de glória e majestade; poder e beleza enchem o seu Templo.
7 Ascribe unto Jehovah, O families of the peoples, ascribe unto Jehovah glory and strength.
7 Louvem o Senhor , todos os povos da terra! Louvem a sua glória e o seu poder.
8 Ascribe unto Jehovah the glory due His name; bring an offering, and come into His courts.
8 Deem ao Senhor a honra que ele merece; tragam uma oferta e entrem nos pátios do seu Templo.
9 O bow down before Jehovah in the beauty of holiness! Tremble before Him, all the earth.
9 Curvem-se diante do Santo Deus quando ele aparecer; trema diante dele toda a terra.
10 Say among the nations, Jehovah reigns; the world also is firmly established, it shall not be shaken; He shall judge the peoples with equity.
10 Digam em todas as nações: “O A terra está firme no seu lugar e não pode ser abalada; ele julgará os povos de acordo com o que é direito.”
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and all its fullness;
11 Alegre-se a terra, e fique contente o céu. Ruja o mar e todas as criaturas que nele vivem.
12 let the field be joyful, and all that is in it. Then all the trees of the forests shall rejoice before Jehovah.
12 Alegrem-se os campos e tudo o que há neles. Então as árvores dos bosques gritarão de alegria diante de Deus, o
13 For He is coming, for He is coming to judge the earth. He shall judge the world with righteousness, and the peoples with His truth.
13 pois ele vem governar a terra. Com justiça e sem parcialidade, ele governará os povos do mundo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.