Salmos 81
VW-Edition 2006 (XXX) vs NVT
1 Sing aloud unto God our strength; make a joyful shout to the God of Jacob.
1 Cantem louvores a Deus, nossa força! Aclamem ao Deus de Jacó.
2 Raise a song; bring out the timbrel, the pleasant harp and lute.
2 Cantem! Façam soar o tamborim, a doce lira e a harpa.
3 Blow the shofar at the new moon, at the full moon, on our solemn feast day.
3 Toquem a trombeta na lua nova e na lua cheia, para convocar a nossa festa.
4 For this is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
4 Pois assim exigem os estatutos de Israel; esse é o decreto do Deus de Jacó.
5 This He has ordained in Joseph as a testimony, when He went throughout the land of Egypt, where I heard a language I did not understand.
5 Ele o ordenou como lei para Israel, quando atacou o Egito para nos libertar. Ouvi uma voz desconhecida dizer:
6 I removed his shoulder from the burden; his hands left the pots.
6 “Agora removerei o peso de seus ombros e libertarei suas mãos das tarefas pesadas.
7 You called in distress, and I rescued you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah
7 Vocês clamaram a mim em sua aflição, e eu os salvei; da nuvem de tempestade lhes respondi e pus vocês à prova quando não havia água em Meribá. Interlúdio
8 Hear, O My people, and I will testify to you! O Israel, if you will listen to Me:
8 “Ó meu povo, ouça minhas advertências; quem dera você me escutasse, ó Israel!
9 There shall be no strange god among you; nor shall you bow down to any foreign god.
9 Jamais tenha em seu meio outro deus; não se curve diante de deus estrangeiro.
10 I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt; open your mouth wide, and I will fill it.
10 Pois fui eu, o S enhor , seu Deus, que o tirei da terra do Egito. Abra bem a boca, e a encherei de coisas boas.
11 But My people would not heed My voice, and Israel would have none of Me.
11 “Meu povo, no entanto, não quis ouvir; Israel não me obedeceu.
12 So I gave them over to their own stubborn heart, to walk in their own counsels.
12 Por isso, deixei que seguissem seus desejos teimosos e vivessem de acordo com suas próprias ideias.
13 Oh, that My people had listened to Me, that Israel had walked in My ways!
13 Ah, se meu povo me escutasse; quem dera Israel andasse em meus caminhos!
14 I would soon have subdued their enemies, and turned My hand against their adversaries.
14 Então eu derrotaria seus inimigos sem demora; minhas mãos cairiam sobre seus adversários.
15 The haters of Jehovah would have cowered before Him, and their time would have endured forever.
15 Os que odeiam o S enhor se encolheriam diante dele, condenados para sempre.
16 He would have fed them also with the finest of the wheat; and with honey out of the rock I would have satisfied you.
16 Vocês, porém, eu alimentaria com trigo da melhor qualidade e os saciaria com mel silvestre tirado da rocha”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.