Salmos 66

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Shout for joy unto God, all the earth!
1 Aclamem a Deus, todos os habitantes da terra!
2 Make music to the honor of His name; make His praise glorious.
2 Cantem a glória de seu nome, anunciem ao mundo quão glorioso ele é.
3 Say unto God, How awesome are Your works! Through the greatness of Your power Your enemies cower before You.
3 Digam a Deus: “Como são notáveis os teus feitos! Teus inimigos rastejam diante do teu grande poder.
4 All the earth shall bow down before You and sing unto You, and make music unto Your name. Selah.
4 Tudo que há na terra te adorará; cantará louvores a ti e anunciará teu nome em cânticos”. Interlúdio
5 Come and see the works of God; He is awesome in His deeds toward the sons of men.
5 Venham e vejam as obras de Deus! Que feitos notáveis ele realiza em favor das pessoas!
6 He has turned the sea into dry land; they went through the river on foot; there we rejoiced in Him.
6 Abriu um caminho seco pelo meio do mar, e seu povo atravessou a pé; ali nos alegramos nele.
7 He rules by His power forever; His eyes keep watch over the nations; let not the rebels lift themselves up and exalt. Selah.
7 Com seu grande poder, ele governa para sempre e vigia cada movimento das nações; que nenhum rebelde se levante contra ele. Interlúdio
8 O bless our God, you peoples, and make the voice of His praise to be heard;
8 Que o mundo inteiro celebre nosso Deus e cante louvores a ele em alta voz!
9 who gives our souls life, and does not allow our feet to slip.
9 Nossa vida está em suas mãos; ele não permite que nossos pés tropecem.
10 For You have tried us, O God; You have refined us, as silver is refined.
10 Tu nos puseste à prova, ó Deus, e nos purificaste como prata.
11 You have brought us into the net; You have laid affliction upon our loins.
11 Tu nos prendeste em tua armadilha e colocaste sobre nossas costas o fardo da opressão.
12 You have allowed men to ride over our heads; we have gone through fire and through water, but You have brought us out into plenty.
12 Permitiste que inimigos nos pisoteassem; passamos pelo fogo e pela água, mas tu nos trouxeste a um lugar de grande fartura.
13 I will go into Your house with burnt offerings; I will make good to You my vows,
13 Agora venho ao teu templo com holocaustos para cumprir os votos que fiz a ti,
14 which my lips have uttered and my mouth has spoken when I was in distress.
14 sim, os votos sagrados que fiz quando estava em grande aflição.
15 I will offer to You burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bulls with goats. Selah.
15 Por isso te apresentarei holocaustos: meus melhores carneiros, como aroma agradável, e um sacrifício de novilhos e cabritos. Interlúdio
16 Come and hear, all you who fear God, and I will declare what He has done for my soul.
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus, e eu lhes contarei o que ele fez por mim.
17 I cried out unto Him with my mouth, and He was lifted up in praise with my tongue.
17 Pois a ele clamei por socorro e o louvei enquanto falava.
18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear.
18 Se eu não tivesse confessado o pecado em meu coração, o Senhor não teria ouvido.
19 Surely God has heard; He has given attention to the voice of my prayer.
19 Mas Deus ouviu! Ele atendeu à minha oração.
20 Blessed is God, who has not turned away my prayer, nor His mercy from me!
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou minha oração, nem afastou de mim o seu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.