Salmos 59
VW-Edition 2006 (XXX) vs NAA
1 Deliver me from my enemies, O my God; defend me from those who rise up against me.
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; põe-me fora do alcance dos meus adversários.
2 Rescue me from the workers of wickedness, and deliver me from men of blood.
2 Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários.
3 For, lo, they lie in wait for my soul; the mighty are gathered against me; not for my transgression nor for my sin, O Jehovah.
3 Pois eis que armam ciladas à minha alma; contra mim se reúnem os fortes, sem que eu tenha cometido qualquer transgressão ou pecado, ó
4 They run and prepare themselves though there is no fault in me. Awake to meet me, and pay attention!
4 Sem culpa minha, eles se apressam para me atacar; desperta, vem ao meu encontro e vê.
5 You therefore, O Jehovah the God of Hosts, the God of Israel, awake and punish all the nations; do not be merciful to any wicked traitors. Selah.
5 Tu, Senhor , Deus dos Exércitos, és o Deus de Israel; desperta, pois, e castiga todas as nações; não te compadeças de nenhum dos que traiçoeiramente praticam a iniquidade.
6 They return at evening; they growl like a dog, and go all around the city.
6 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
7 Behold, they belch with their mouth; swords are in their lips; for they say, Who hears?
7 Proferem ameaças; em seus lábios há espadas. Pois dizem: “Quem vai ouvir?”
8 But You, O Jehovah, shall laugh at them; You will have all the nations in derision.
8 Mas tu, Senhor , vais rir deles; zombarás de todas as nações.
9 I wait upon You, O my Strength; for God is my refuge.
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é meu alto refúgio.
10 The God of my mercy shall go before me; God shall let me see my desire upon my enemies.
10 Meu Deus virá ao meu encontro com a sua misericórdia, Deus me fará ver a derrota dos meus inimigos.
11 Do not kill them, lest my people forget; scatter them by Your power and bring them down, O Lord our shield.
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; dispersa-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, escudo nosso.
12 Let them be taken in their pride for the sin of their mouth and the word of their lips, along with the cursing and the lying which they speak.
12 Pelo pecado de sua boca, pelas palavras dos seus lábios, na sua própria soberba sejam enredados e pelas maldições e mentiras que proferem.
13 Consume them in wrath, consume them, so that they may not be; and let them know that God rules in Jacob to the ends of the earth. Selah.
13 Consome-os com indignação, consome-os, para que deixem de existir e se saiba que Deus reina em Jacó, até os confins da terra.
14 And at evening when they return, let them growl like a dog, and go all around the city.
14 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
15 Let them wander up and down for food, and pass the night unsatisfied.
15 Vagueiam à procura de comida e, se não se fartam, então rosnam.
16 But I will sing of Your power; yes, I will sing aloud of Your mercy in the morning; for You have been my stronghold and refuge in the day of my distress.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia, pois tu me tens sido alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
17 To You, O my Strength, I will make music; for God is my stronghold and the God of my mercy.
17 A ti, força minha, cantarei louvores, porque Deus é meu alto refúgio, é o Deus da minha misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.