Salmos 59

VW-Edition 2006 (XXX) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Deliver me from my enemies, O my God; defend me from those who rise up against me.
1 Livra-me, meu Deus, dos meus inimigos, defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 Rescue me from the workers of wickedness, and deliver me from men of blood.
2 Livra-me dos que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 For, lo, they lie in wait for my soul; the mighty are gathered against me; not for my transgression nor for my sin, O Jehovah.
3 Pois eis que põem ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha ou por pecado meu, ó Senhor.
4 They run and prepare themselves though there is no fault in me. Awake to meet me, and pay attention!
4 Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
5 You therefore, O Jehovah the God of Hosts, the God of Israel, awake and punish all the nations; do not be merciful to any wicked traitors. Selah.
5 Tu, pois, ó Senhor, Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta para visitares todos os gentios; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade. (Selá.)
6 They return at evening; they growl like a dog, and go all around the city.
6 Voltam à tarde; dão ganidos como cães, e rodeiam a cidade.
7 Behold, they belch with their mouth; swords are in their lips; for they say, Who hears?
7 Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão nos seus lábios, porque, dizem eles: Quem ouve?
8 But You, O Jehovah, shall laugh at them; You will have all the nations in derision.
8 Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todos os gentios;
9 I wait upon You, O my Strength; for God is my refuge.
9 Por causa da sua força eu te aguardarei; pois Deus é a minha alta defesa.
10 The God of my mercy shall go before me; God shall let me see my desire upon my enemies.
10 O Deus da minha misericórdia virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Do not kill them, lest my people forget; scatter them by Your power and bring them down, O Lord our shield.
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Let them be taken in their pride for the sin of their mouth and the word of their lips, along with the cursing and the lying which they speak.
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios, fiquem presos na sua soberba, e pelas maldições e pelas mentiras que falam.
13 Consume them in wrath, consume them, so that they may not be; and let them know that God rules in Jacob to the ends of the earth. Selah.
13 Consome-os na tua indignação, consome-os, para que não existam, e para que saibam que Deus reina em Jacó até aos fins da terra. (Selá.)
14 And at evening when they return, let them growl like a dog, and go all around the city.
14 E tornem a vir à tarde, e dêem ganidos como cães, e cerquem a cidade.
15 Let them wander up and down for food, and pass the night unsatisfied.
15 Vagueiem para cima e para baixo por mantimento, e passem a noite sem se saciarem.
16 But I will sing of Your power; yes, I will sing aloud of Your mercy in the morning; for You have been my stronghold and refuge in the day of my distress.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia; porquanto tu foste o meu alto refúgio, e proteção no dia da minha angústia.
17 To You, O my Strength, I will make music; for God is my stronghold and the God of my mercy.
17 A ti, ó fortaleza minha, cantarei salmos; porque Deus é a minha defesa e o Deus da minha misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.