Provérbios 9
VW-Edition 2006 (XXX) vs ARIB
1 Wisdom has built her house; she has hewn out her seven pillars;
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas;
2 she has slaughtered her meat; she has mixed her wine; she has also set her table.
2 já imolou as suas vítimas, misturou o seu vinho, e preparou a sua mesa.
3 She has sent out her maidens; she calls out from the highest places of the city:
3 Já enviou as suas criadas a clamar sobre as alturas da cidade, dizendo:
4 Whoever is simple, turn in here; and to the one lacking heart, she says to him:
4 Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de entendimento diz:
5 Come, eat of my bread, and drink of the wine that I have mixed.
5 Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Forsake simplicity, and live; and go in the way of understanding.
6 Deixai a insensatez, e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
7 He who reproves a scorner gets shame to himself; and he who rebukes a wicked man gets himself a blemish.
7 O que repreende ao escarnecedor, traz afronta sobre si; e o que censura ao ímpio, recebe a sua mancha.
8 Do not reprove a scorner, lest he hate you; rebuke a wise man, and he will love you.
8 Não repreendas ao escarnecedor, para que não te odeie; repreende ao sábio, e amar-te-á.
9 Give to a wise one, and he will become wiser; teach a just one, and he will increase in learning.
9 Instrui ao sábio, e ele se fará mais, sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; and the knowledge of the Holy One is understanding.
10 O temor do Senhor é o princípio sabedoria; e o conhecimento do Santo é o entendimento.
11 For by me your days shall be multiplied, and the years of your life shall be increased.
11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 If you are wise, you shall be wise for yourself, and if you scorn, you alone shall bear it.
12 Se fores sábio, para ti mesmo o serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 A foolish woman is boisterous; she is naive, and knows nothing.
13 A mulher tola é alvoroçadora; é insensata, e não conhece o pudor.
14 And she sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
14 Senta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 to call out to those who pass by, who are going straight on their ways:
15 chamando aos que passam e seguem direitos o seu caminho:
16 Whoever is simple, let him turn in here; and to the one lacking heart, she says to him:
16 Quem é simples, volte-se para cá! E aos faltos de entendimento diz:
17 Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável.
18 But he does not know that the spirits of the dead are there; the ones she summons are in the depths of Sheol.
18 Mas ele não sabe que ali estão os mortos; que os seus convidados estão nas profundezas do Seol.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.