Provérbios 15

VW-Edition 2006 (XXX) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 A soft answer turns away wrath, but grievous words stir up anger.
1 Uma resposta branda aplaca o furor, uma palavra dura excita a cólera.
2 The tongue of the wise uses knowledge rightly, but the mouth of fools pours out foolishness.
2 A língua dos sábios ornamenta a ciência, a boca dos imbecis transborda loucura.
3 The eyes of Jehovah are in every place, keeping watch over the evil and the good.
3 Em todo o lugar estão os olhos do Senhor, observando os maus e os bons.
4 A wholesome tongue is a tree of life, but perverseness in it is a break in the spirit.
4 A língua sã é uma árvore de vida; a língua perversa corta o coração.
5 A fool despises his father’s instruction, but he who restrains himself because of reproof is prudent.
5 O néscio desdenha a instrução de seu pai, mas o que atende à repreensão torna-se sábio.
6 In the house of the righteous is much treasure, but in the revenue of the wicked is trouble.
6 Na casa do justo há riqueza abundante, mas perturbação nos frutos dos maus.
7 The lips of the wise disperse knowledge, but the heart of the fool is not so.
7 Os lábios do sábio destilam saber, e não assim é o coração dos insensatos.
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah, but the prayer of the upright is His delight.
8 Os sacrifícios dos pérfidos são abominação para o Senhor, a oração dos homens retos lhe é agradável.
9 The way of the wicked is an abomination to Jehovah, but He loves him who pursues righteousness.
9 O Senhor abomina o caminho do mau, mas ama o que se prende à justiça.
10 Correction is grievous to him who forsakes the way; he who hates reproof shall die.
10 Severa é a correção para o que se afasta do caminho, e o que aborrece a repreensão perecerá.
11 Sheol and Abaddon are before Jehovah; even more, the hearts of the sons of men.
11 A habitação dos mortos e o abismo estão abertos diante do Senhor; quanto mais os corações dos filhos dos homens!
12 A scorner does not love one who corrects him, nor will he go to the wise.
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem vai em busca dos sábios.
13 A merry heart makes a cheerful face, but by sorrow of heart the spirit is broken.
13 O coração contente alegra o semblante, o coração triste deprime o espírito.
14 The heart of him who has understanding seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on folly.
14 O coração do inteligente procura a ciência; a boca dos tolos sacia-se de loucuras.
15 All the days of the afflicted are evil, but gladness of heart is a continual feast.
15 Para o aflito todos os dias são maus; para um coração contente, são um perpétuo festim.
16 Better is a little with the fear of Jehovah than great treasure and turmoil with it.
16 Vale mais o pouco com o temor do Senhor que um grande tesouro com a inquietação.
17 Better is a dinner of vegetables where love is, than a fattened cow and hatred with it.
17 Mais vale um prato de legume com amizade que um boi cevado com ódio.
18 A wrathful man stirs up strife, but one who is slow to anger calms the dispute.
18 O homem iracundo excita questões, mas o paciente apazigua as disputas.
19 The way of the sluggard is like a hedge of thorns, but the way of the upright is a highway.
19 O caminho do preguiçoso é como uma sebe de espinhos, o caminho dos corretos é sem tropeço.
20 A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother.
20 O filho sábio alegra seu pai; o insensato despreza sua mãe.
21 Folly is joy to him who is without heart, but a man of understanding walks uprightly.
21 A loucura diverte o insensato, mas o homem inteligente segue o caminho reto.
22 Without counsel, plans are frustrated, but in the multitude of counselors they are established.
22 Os projetos malogram por falta de deliberação; conseguem bom êxito com muitos conselheiros.
23 A man has joy by the answer of his mouth, and a word in due season, how good it is!
23 Saber dar uma resposta é fonte de alegria; como é agradável uma palavra oportuna!
24 The way of life is upward to the wise, so that he may turn away from Sheol below.
24 O sábio escala o caminho da vida, para evitar a descida à morada dos mortos.
25 Jehovah will destroy the house of the proud, but He will establish the territory of the widow.
25 O Senhor destrói a casa dos soberbos, mas firma os limites da viúva.
26 The thoughts of the wicked are an abomination to Jehovah, but the words of the pure are pleasant.
26 Os projetos dos pérfidos são abomináveis ao Senhor, mas as palavras benevolentes são puras.
27 He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes shall live.
27 O homem cobiçoso perturba a sua casa, aquele que odeia os subornos viverá.
28 The heart of the righteous studies how to answer, but the mouth of the wicked pours forth evil.
28 O coração do justo estuda a sua resposta; a boca dos maus, porém, vomita o mal.
29 Jehovah is far from the wicked, but He hears the prayer of the righteous.
29 O Senhor está longe dos maus, mas atende à oração dos justos.
30 The light of the eyes rejoices the heart; a good report makes the bones fat.
30 O brilho dos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortifica os ossos.
31 The ear that hears the reproof of life shall remain among the wise.
31 Quem der atenção às repreensões salutares habitará entre os sábios.
32 He who neglects instruction despises his own soul, but he who heeds reproof gets understanding.
32 O que rejeita a correção faz pouco caso de sua vida; quem ouve a repreensão adquire sabedoria.
33 The fear of Jehovah is the instruction of wisdom, and before honor is humility.
33 O temor do Senhor é uma escola de sabedoria. A humildade precede a glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.