Números 8
VW-Edition 2006 (XXX) vs BKJ
1 And Jehovah spoke to Moses, saying:
1 E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
2 Speak to Aaron, and say to him, When you set up the lamps, the seven lamps shall give light in front of the lampstand.
2 Fala a Arão e dize-lhe: Quando acenderes as lâmpadas, as sete lâmpadas iluminarão diante do candelabro.
3 And Aaron did so; he set up the lamps to face toward the front of the lampstand, as Jehovah had commanded Moses.
3 E Arão assim fez: diante do candelabro, acendeu as suas lâmpadas, como o SENHOR ordenara a Moisés.
4 And the workmanship of the lampstand was hammered gold; from its shaft to its flowers it was hammered work. According to the pattern which Jehovah had shown Moses, so he had made the lampstand.
4 E esta obra do candelabro era de ouro batido; desde a sua base até as suas flores era batido; conforme o modelo que o SENHOR mostrara a Moisés, assim ele fizera o candelabro.
5 And Jehovah spoke to Moses, saying:
5 E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
6 Take the Levites from among the sons of Israel and cleanse them.
6 Toma os levitas do meio dos filhos de Israel e purifica-os.
7 Thus you shall do to them to cleanse them: Sprinkle water of sin offering on them, and they shall pass a razor over all their flesh and wash their clothes, and thus purify themselves.
7 E isto farás, para purificá-los: espargirás a água da purificação sobre eles, e que raspem todo o seu corpo, e que lavem suas vestes, e assim, se purificarão.
8 And let them take a young bull with its grain offering of fine flour mixed with oil, and you shall take another young bull as a sin offering.
8 Então, que tomem um novilho, com a sua oferta de alimentos de farinha fina amassada com azeite; e tomarás outro novilho, para a oferta pelo pecado.
9 And you shall bring the Levites before the tent of meeting, and you shall gather together the whole congregation of the children of Israel.
9 E trarás os levitas diante do tabernáculo da congregação, e convocarás toda a congregação dos filhos de Israel.
10 And you shall bring the Levites before Jehovah, and the sons of Israel shall lay their hands on the Levites;
10 E trarás os levitas diante do SENHOR; e os filhos de Israel colocarão as suas mãos sobre os levitas.
11 and Aaron shall wave the Levites before Jehovah, as a wave offering from the sons of Israel, to serve in the service of Jehovah.
11 E Arão oferecerá os levitas diante do SENHOR, como oferta dos filhos de Israel; para que possam executar o serviço do SENHOR.
12 And the Levites shall lay their hands on the heads of the young bulls, and you shall offer one as a sin offering and the other as a burnt offering unto Jehovah, to make atonement for the Levites.
12 E os levitas colocarão as suas mãos sobre as cabeças dos novilhos; e sacrificarás um para a oferta pelo pecado e o outro, para a oferta queimada ao SENHOR, para fazer expiação pelos levitas.
13 And you shall have the Levites stand before Aaron and his sons, and offer them as a wave offering unto Jehovah.
13 E porás os levitas diante de Arão, e diante dos seus filhos, e os oferecerás como oferta ao SENHOR.
14 Thus you shall separate the Levites from among the sons of Israel, and the Levites shall be Mine.
14 E separarás os levitas do meio dos filhos de Israel; e os levitas serão meus.
15 Afterward the Levites shall go in to serve the tent of meeting. Thus you shall cleanse them and wave them, a wave offering.
15 E, depois disso, os levitas entrarão para fazerem o serviço do tabernáculo da congregação; e tu os purificarás e, os oferecerás como oferta.
16 For they are wholly given to Me from among the sons of Israel; I have taken them for Myself instead of all who open the womb, the firstborn of all the sons of Israel.
16 Porque eles me são completamente dados entre os filhos de Israel, em lugar daquele que abre a madre, do primogênito de cada um dos filhos de Israel, eu os tomei para mim.
17 For every firstborn among the sons of Israel is Mine, both man and beast; on the day that I struck all the firstborn in the land of Egypt I consecrated them to Myself.
17 Porque todos os primogênitos dos filhos de Israel são meus, tanto de homens como de animais; no dia em que eu feri todos os primogênitos na terra do Egito, eu os santifiquei para mim.
18 I have taken the Levites instead of all the firstborn of the sons of Israel.
18 E tomei os levitas em lugar de todos os primogênitos entre os filhos de Israel.
19 And I have given the Levites as a gift to Aaron and his sons from among the sons of Israel, to serve in the service of the children of Israel in the tent of meeting, and to make atonement for the children of Israel, that there be no plague among the children of Israel by the children of Israel coming near the sanctuary.
19 E dei os levitas como uma dádiva a Arão e a seus filhos, do meio dos filhos de Israel, para o serviço dos filhos de Israel, no tabernáculo da congregação e para fazerem expiação pelos filhos de Israel; de modo que não haverá praga entre os filhos de Israel, quando os filhos de Israel se aproximarem do santuário.
20 Thus Moses and Aaron and all the congregation of the sons of Israel did to the Levites; according to all that Jehovah had commanded Moses concerning the Levites, thus the sons of Israel did to them.
20 E fizeram Moisés, e Arão, e toda a congregação dos filhos de Israel, aos levitas, tudo o que o SENHOR ordenara a Moisés, a respeito dos levitas, assim fizeram os filhos de Israel a eles.
21 And the Levites were purified and washed their clothes; and Aaron waved them as a wave offering before Jehovah, and Aaron made atonement for them to cleanse them.
21 E os levitas se purificaram e lavaram as suas vestes, e Arão ofereceu-os como oferta perante o SENHOR, e Arão fez expiação por eles, para purificá-los.
22 Afterward the Levites went in to do their service in the tent of meeting before Aaron and his sons; as Jehovah had commanded Moses concerning the Levites, thus they did to them.
22 E depois, vieram os levitas, para servirem no tabernáculo da congregação, perante Arão e perante os seus filhos; como o SENHOR ordenara a Moisés acerca dos levitas, assim lhes fizeram.
23 And Jehovah spoke to Moses, saying,
23 E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
24 This is what applies to the Levites: From twenty-five years old and above one shall enter to go forth to serve in the service of the tent of meeting;
24 Este é o ofício dos levitas: da idade de vinte e cinco anos para cima entrarão, para fazerem o serviço do tabernáculo da congregação;
25 and at the age of fifty years they shall return from going forth to this service, and shall serve no more.
25 e a partir dos cinquenta anos de idade, sairão da milícia deste serviço e nunca mais servirão.
26 They shall minister with their brethren in the tent of meeting, to keep the charge, but they shall not serve in any service. Thus you shall do to the Levites concerning their charge.
26 Porém com os seus irmãos ministrarão no tabernáculo da congregação, para terem cuidado da guarda; mas não exercerão o serviço; assim farás com os levitas nas suas guardas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.