Números 27
VW-Edition 2006 (XXX) vs NVT
1 Then came the daughters of Zelophehad the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, from the families of Manasseh the son of Joseph; and these were the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
1 Certo dia, Maala, Noa, Hogla, Milca e Tirza, as filhas de Zelofeade, fizeram uma petição. Seu pai pertencia a um dos clãs de Manassés, pois era descendente de Héfer, filho de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés, filho de José.
2 And they stood before Moses, before Eleazar the priest, and before the leaders and all the congregation, at the door of the tent of meeting, saying:
2 Essas mulheres se apresentaram diante de Moisés, do sacerdote Eleazar, dos líderes das tribos e de toda a comunidade à entrada da tenda do encontro e disseram:
3 Our father died in the wilderness; but he was not in the company of those who gathered together against Jehovah, in company with Korah, but he died in his own sin; and he had no sons.
3 “Nosso pai morreu no deserto. Não era um dos seguidores de Corá, que se rebelaram contra o S enhor , mas morreu por causa do seu próprio pecado e não teve filhos.
4 Why should the name of our father be removed from among his family because he had no son? Give us a possession among our fathers brothers.
4 Por que o nome de nosso pai deveria desaparecer de seu clã só porque ele não teve filhos? Dê-nos uma propriedade entre o restante de nossos parentes”.
5 And Moses brought their case before Jehovah.
5 Moisés levou o caso ao S enhor ,
6 And Jehovah spoke to Moses, saying:
6 e o S enhor respondeu a Moisés:
7 The daughters of Zelophehad speak what is right. You shall assign to give them a possession of inheritance among their fathers brothers, and cause the inheritance of their father to pass to them.
7 “A reivindicação das filhas de Zelofeade é justa. Dê a elas uma porção de terra entre os parentes de seu pai, a herança que teria sido entregue a seu pai.
8 And you shall speak to the children of Israel, saying: If a man dies and has no son, then you shall cause his inheritance to pass to his daughter.
8 “Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. Se um homem morrer e não deixar filhos, passem a herança às filhas.
9 If he has no daughter, then you shall give his inheritance to his brothers.
9 Se ele também não tiver filhas, transfiram a herança aos irmãos dele.
10 If he has no brothers, then you shall give his inheritance to his fathers brothers.
10 Se ele não tiver irmãos, deem a herança aos irmãos do pai dele.
11 And if his father has no brothers, then you shall give his inheritance to the relative closest to him in his family, and he shall possess it. And it shall be to the children of Israel a statute of judgment, as Jehovah has commanded Moses.
11 Se seu pai não tiver irmãos, deem a herança ao parente mais próximo de seu clã. Essa é uma prescrição definitiva para os israelitas, conforme o S enhor ordenou a Moisés”.
12 And Jehovah said to Moses: Go up into this Mount Abarim, and see the land which I have given to the children of Israel.
12 Então o S enhor disse a Moisés: “Suba a um dos montes de Abarim e olhe para a terra que dou ao povo de Israel.
13 And when you have seen it, you also shall be gathered to your people, as Aaron your brother was gathered.
13 Depois de vê-la, você será reunido a seu povo, como seu irmão Arão,
14 For in the wilderness of Zin, during the strife of the congregation, you rebelled against My mouth to sanctify Me at the waters before their eyes. (These are the waters of Meribah, at Kadesh in the wilderness of Zin.)
14 pois vocês desobedeceram às minhas instruções no deserto de Zim. Quando a comunidade se rebelou, vocês não demonstraram minha santidade para eles junto às águas”. (Essas águas são as de Meribá, em Cades, no deserto de Zim.)
15 And Moses spoke to Jehovah, saying:
15 Então Moisés disse ao S enhor :
16 Let Jehovah the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,
16 “S enhor , tu és o Deus que dá fôlego a todas as criaturas. Por favor, indica um homem para ser o novo líder da comunidade.
17 who shall go out before them and go in before them, who shall lead them out and bring them in, that the congregation of Jehovah not be like sheep which have no shepherd.
17 Dá a eles alguém que os guie aonde quer que forem e os conduza nas batalhas, para que a comunidade do S enhor não seja como ovelhas sem pastor”.
18 And Jehovah said to Moses: Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay your hand upon him;
18 O S enhor respondeu: “Convoque Josué, filho de Num, em quem está o Espírito, e coloque as mãos sobre ele.
19 make him stand before Eleazar the priest and before all the congregation, and commission him before their eyes.
19 Apresente-o ao sacerdote Eleazar diante de toda a comunidade e encarregue-o publicamente de liderar.
20 And you shall ascribe some of your majesty upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.
20 Transfira a ele parte de sua autoridade, para que toda a comunidade de Israel lhe obedeça.
21 And he shall stand before Eleazar the priest, who shall inquire before Jehovah for him according to the judgment of the Urim. At his mouth they shall go out, and at his mouth they shall come in, he and all the children of Israel with him; all the congregation.
21 Quando for necessário receber orientação do S enhor , Josué se apresentará diante do sacerdote Eleazar, que usará o Urim perante o S enhor para determinar sua vontade. É pela palavra de Eleazar que Josué e toda a comunidade de Israel decidirão tudo que devem fazer”.
22 So Moses did as Jehovah commanded him. He took Joshua and made him stand before Eleazar the priest and before all the congregation.
22 Moisés fez o que o S enhor ordenou. Apresentou Josué ao sacerdote Eleazar e a toda a comunidade,
23 And he laid his hands on him and commissioned him, as Jehovah had commanded by the hand of Moses.
23 colocou as mãos sobre ele e o encarregou de liderar o povo, exatamente como o S enhor havia ordenado por meio de Moisés.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.