Levítico 3
VW-Edition 2006 (XXX) vs NAA
1 And if his offering is a sacrifice of peace offerings, if he offers it from the herd, whether male or female, he shall offer one that is whole before Jehovah.
1 — Se a oferta de alguém for sacrifício pacífico, se a fizer de gado, seja macho ou fêmea, terá de oferecê-la sem defeito diante do Senhor .
2 And he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it at the door of the tent of meeting; and Aarons sons, the priests, shall sprinkle the blood all around on the altar.
2 Porá a mão sobre a cabeça da sua oferta e matará o animal diante da porta da tenda do encontro; e os filhos de Arão, os sacerdotes, aspergirão o sangue sobre o altar, ao redor.
3 And he shall offer from the sacrifice of the peace offering an offering by fire unto Jehovah. The fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,
3 Do sacrifício pacífico apresentará como oferta queimada ao Senhor a gordura que cobre as entranhas e toda a gordura que fica no meio das entranhas,
4 the two kidneys and the fat that is on them by the flanks, and the fatty lobe attached to the liver above the kidneys, he shall remove;
4 os dois rins, a gordura que está sobre eles e junto aos lombos, e a membrana sobre o fígado, que tirará junto com os rins.
5 and Aarons sons shall burn it with smoke on the altar upon the burnt offering, which is on the wood that is on the fire, as an offering by fire, a soothing aroma unto Jehovah.
5 E os filhos de Arão queimarão tudo isso sobre o altar, em cima do holocausto, que estará sobre a lenha no fogo; é oferta queimada, de aroma agradável ao Senhor .
6 If his offering as a sacrifice of a peace offerings unto Jehovah is of the flock, whether male or female, he shall offer one that is whole.
6 — Se a oferta por sacrifício pacífico ao Senhor for de gado miúdo, seja macho ou fêmea, terá de oferecê-la sem defeito.
7 If he offers a lamb as his offering, then he shall offer it before Jehovah.
7 Se trouxer um cordeiro por sua oferta, a pessoa deve oferecê-lo diante do Senhor .
8 And he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it before the tent of meeting; and Aarons sons shall sprinkle its blood all around on the altar.
8 Porá a mão sobre a cabeça da sua oferta e matará o animal diante da tenda do encontro; e os filhos de Arão aspergirão o sangue sobre o altar, ao redor.
9 And he shall offer from the sacrifice of the peace offering, as an offering by fire unto Jehovah, its fat and the whole fat tail which he shall remove close to the backbone. And the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,
9 Então do sacrifício pacífico trará ao Senhor por oferta queimada a sua gordura: a cauda toda, a qual tirará rente ao espinhaço, a gordura que cobre as entranhas, toda a gordura que está no meio das entranhas,
10 the two kidneys and the fat that is on them by the flanks, and the fatty lobe attached to the liver above the kidneys, he shall remove;
10 os dois rins, a gordura que está sobre eles e junto aos lombos, e a membrana sobre o fígado, que tirará junto com os rins.
11 and the priest shall burn them with smoke on the altar as a food offering by fire unto Jehovah.
11 E o sacerdote queimará tudo isso sobre o altar como oferta de alimento ao Senhor .
12 And if his offering is a goat, then he shall offer it before Jehovah.
12 — Se a oferta da pessoa for uma cabra, diante do Senhor a trará.
13 He shall lay his hand on its head and kill it before the tent of meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle its blood all around on the altar.
13 Porá a mão sobre a cabeça da cabra e a matará diante da tenda do encontro; e os filhos de Arão aspergirão o sangue sobre o altar, ao redor.
14 And he shall offer from it his offering, as an offering by fire unto Jehovah. The fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,
14 Depois, trará dela a sua oferta, por oferta queimada ao Senhor : a gordura que cobre as entranhas e toda a gordura que está no meio das entranhas,
15 the two kidneys and the fat that is on them by the flanks, and the fatty lobe attached to the liver above the kidneys, he shall remove;
15 os dois rins, a gordura que está sobre eles e junto aos lombos, e a membrana sobre o fígado, que tirará junto com os rins.
16 and the priest shall burn them on the altar with smoke as a food offering by fire for a soothing aroma; all the fat is Jehovahs.
16 E o sacerdote queimará tudo isso sobre o altar como oferta de alimento, de aroma agradável. Toda a gordura será do Senhor .
17 This shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings: you shall eat neither fat nor blood.
17 Este é um estatuto perpétuo durante as gerações de vocês, onde quer que morarem: vocês não comerão nem a gordura nem o sangue.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.