Levítico 3

VW-Edition 2006 (XXX) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 And if his offering is a sacrifice of peace offerings, if he offers it from the herd, whether male or female, he shall offer one that is whole before Jehovah.
1 E, se a sua oferta for sacrifício pacífico, se a oferecer de gado macho ou fêmea, a oferecerá sem mancha diante do Senhor .
2 And he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it at the door of the tent of meeting; and Aaron’s sons, the priests, shall sprinkle the blood all around on the altar.
2 E porá a sua mão sobre a cabeça da sua oferta e a degolará diante da porta da tenda da congregação; e os filhos de Arão, os sacerdotes, espargirão o sangue sobre o altar, em roda.
3 And he shall offer from the sacrifice of the peace offering an offering by fire unto Jehovah. The fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,
3 Depois, oferecerá do sacrifício pacífico a oferta queimada ao Senhor : a gordura que cobre a fressura e toda a gordura que está sobre a fressura.
4 the two kidneys and the fat that is on them by the flanks, and the fatty lobe attached to the liver above the kidneys, he shall remove;
4 Então, ambos os rins, e a gordura que está sobre eles e sobre as tripas, e o redenho que está sobre o fígado com os rins tirará.
5 and Aaron’s sons shall burn it with smoke on the altar upon the burnt offering, which is on the wood that is on the fire, as an offering by fire, a soothing aroma unto Jehovah.
5 E os filhos de Arão queimarão isso sobre o altar, em cima do holocausto, que estará sobre a lenha que está no fogo; oferta queimada é, de cheiro suave ao Senhor .
6 If his offering as a sacrifice of a peace offerings unto Jehovah is of the flock, whether male or female, he shall offer one that is whole.
6 E, se a sua oferta for de gado miúdo por sacrifício pacífico ao Senhor , seja macho ou fêmea, sem mancha a oferecerá.
7 If he offers a lamb as his offering, then he shall offer it before Jehovah.
7 Se oferecer um cordeiro por sua oferta, oferecê-lo-á perante o Senhor .
8 And he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it before the tent of meeting; and Aaron’s sons shall sprinkle its blood all around on the altar.
8 E porá a sua mão sobre a cabeça da sua oferta e a degolará diante da tenda da congregação; e os filhos de Arão espargirão o seu sangue sobre o altar, em redor.
9 And he shall offer from the sacrifice of the peace offering, as an offering by fire unto Jehovah, its fat and the whole fat tail which he shall remove close to the backbone. And the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,
9 Então, do sacrifício pacífico oferecerá ao Senhor por oferta queimada a sua gordura, a cauda toda, a qual tirará do espinhaço, e a gordura que cobre a fressura, e toda a gordura que está sobre a fressura,
10 the two kidneys and the fat that is on them by the flanks, and the fatty lobe attached to the liver above the kidneys, he shall remove;
10 como também tirará ambos os rins, e a gordura que está sobre eles e sobre as tripas, e o redenho que está sobre o fígado com os rins.
11 and the priest shall burn them with smoke on the altar as a food offering by fire unto Jehovah.
11 E o sacerdote queimará isso sobre o altar; manjar é da oferta queimada ao Senhor .
12 And if his offering is a goat, then he shall offer it before Jehovah.
12 Mas, se a sua oferta for uma cabra, perante o Senhor a oferecerá.
13 He shall lay his hand on its head and kill it before the tent of meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle its blood all around on the altar.
13 E porá a sua mão sobre a sua cabeça e a degolará diante da tenda da congregação; e os filhos de Arão espargirão o seu sangue sobre o altar em redor.
14 And he shall offer from it his offering, as an offering by fire unto Jehovah. The fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,
14 Depois, oferecerá dela a sua oferta, por oferta queimada ao Senhor : a gordura que cobre a fressura e toda a gordura que está sobre a fressura,
15 the two kidneys and the fat that is on them by the flanks, and the fatty lobe attached to the liver above the kidneys, he shall remove;
15 como também tirará ambos os rins, e a gordura que está sobre eles e sobre as tripas, e o redenho que está sobre o fígado com os rins.
16 and the priest shall burn them on the altar with smoke as a food offering by fire for a soothing aroma; all the fat is Jehovah’s.
16 E o sacerdote queimará isso sobre o altar; manjar é da oferta queimada, de cheiro suave. Toda a gordura será do Senhor .
17 This shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings: you shall eat neither fat nor blood.
17 Estatuto perpétuo será nas vossas gerações, em todas as vossas habitações: nenhuma gordura, nem sangue algum comereis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.