Levítico 21
VW-Edition 2006 (XXX) vs ARA
1 And Jehovah said to Moses, Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them: No one shall be defiled for the dead among his people,
1 Disse o Senhor a Moisés: Fala aos sacerdotes, filhos de Arão, e dize-lhes: O sacerdote não se contaminará por causa de um morto entre o seu povo,
2 except for his relatives who are nearest to him: his mother, his father, his son, his daughter, and his brother;
2 salvo por seu parente mais chegado: por sua mãe, e por seu pai, e por seu filho, e por sua filha, e por seu irmão;
3 also his virgin sister who is near to him, who has had no husband, for her he may be defiled.
3 e também por sua irmã virgem, chegada a ele, que ainda não teve marido, pode contaminar-se.
4 Otherwise, being a ruler among his people, he shall not be defiled to profane himself.
4 Ele, sendo homem principal entre o seu povo, não se contaminará, pois que se profanaria.
5 They shall not make any bald place on their heads, nor shall they shave the corners of their beards nor make any cuttings in their flesh.
5 Não farão calva na sua cabeça e não cortarão as extremidades da barba, nem ferirão a sua carne.
6 They shall be set apart to their God and not profane the name of their God, for they offer the offerings of Jehovah by fire, and the bread of their God; therefore they shall be holy.
6 Santos serão a seu Deus e não profanarão o nome do seu Deus, porque oferecem as ofertas queimadas do Senhor , o pão de seu Deus; portanto, serão santos.
7 They shall not take a wife who commits harlotry or a defiled woman, nor shall they take a woman put away from her husband; for he is holy unto his God.
7 Não tomarão mulher prostituta ou desonrada, nem tomarão mulher repudiada de seu marido, pois o sacerdote é santo a seu Deus.
8 Therefore you shall consecrate him, for he offers the bread of your God. He shall be holy to you, for I Jehovah, who sanctify you, am holy.
8 Portanto, o consagrarás, porque oferece o pão do teu Deus. Ele vos será santo, pois eu, o Senhor que vos santifico, sou santo.
9 The daughter of any priest, if she profanes herself by committing harlotry, she profanes her father. She shall be burned with fire.
9 Se a filha de um sacerdote se desonra, prostituindo-se, profana a seu pai; será queimada.
10 He who is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured and who is consecrated to wear the garments, shall not uncover his head nor tear his clothes;
10 O sumo sacerdote entre seus irmãos, sobre cuja cabeça foi derramado o óleo da unção, e que for consagrado para vestir as vestes sagradas, não desgrenhará os cabelos, nem rasgará as suas vestes.
11 nor shall he go near any dead person, nor defile himself for his father or his mother;
11 Não se chegará a cadáver algum, nem se contaminará por causa de seu pai ou de sua mãe.
12 nor shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the consecration of the anointing oil of his God is upon him: I am Jehovah.
12 Não sairá do santuário, nem profanará o santuário do seu Deus, pois a consagração do óleo da unção do seu Deus está sobre ele. Eu sou o Senhor .
13 And he shall take a wife in her virginity.
13 Ele tomará por mulher uma virgem.
14 A widow or a divorced woman or a defiled woman or a harlot; these he shall not marry; but he shall take a virgin of his own people as wife.
14 Viúva, ou repudiada, ou desonrada, ou prostituta, estas não tomará, mas virgem do seu povo tomará por mulher.
15 Nor shall he profane his seed among his people, for I Jehovah sanctify him.
15 E não profanará a sua descendência entre o seu povo, porque eu sou o Senhor , que o santifico.
16 And Jehovah spoke to Moses, saying,
16 Disse mais o Senhor a Moisés:
17 Speak to Aaron, saying: No man of your seed throughout their generations, who has any blemish, shall approach to offer the bread of his God.
17 Fala a Arão, dizendo: Ninguém dos teus descendentes, nas suas gerações, em quem houver algum defeito se chegará para oferecer o pão do seu Deus.
18 For any man who has a blemish shall not approach: a man blind or lame, mutilated or deformed,
18 Pois nenhum homem em quem houver defeito se chegará: como homem cego, ou coxo, ou de rosto mutilado, ou desproporcionado,
19 a man who has a broken foot or broken hand,
19 ou homem que tiver o pé quebrado ou mão quebrada,
20 or is a hunchback or a dwarf, or a man who has a defect in his eye, or itch or scab, or with crushed testicles.
20 ou corcovado, ou anão, ou que tiver belida no olho, ou sarna, ou impigens, ou que tiver testículo quebrado.
21 No man of the seed of Aaron the priest, who has a blemish, shall come near to offer the offerings by fire unto Jehovah. He has a blemish; he shall not come near to offer the bread of his God.
21 Nenhum homem da descendência de Arão, o sacerdote, em quem houver algum defeito se chegará para oferecer as ofertas queimadas do Senhor ; ele tem defeito; não se chegará para oferecer o pão do seu Deus.
22 He may eat the bread of his God, both the set apart, holy, and the holy;
22 Comerá o pão do seu Deus, tanto do santíssimo como do santo.
23 only, he shall not enter the veil nor approach the altar, because he has a blemish; that he not profane My sanctuaries; for I am Jehovah who sanctifies them.
23 Porém até ao véu não entrará, nem se chegará ao altar, porque tem defeito, para que não profane os meus santuários, porque eu sou o Senhor , que os santifico.
24 Thus Moses spoke to Aaron and his sons, and to all the children of Israel.
24 Assim falou Moisés a Arão, aos filhos deste e a todos os filhos de Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.