Lucas 21
VW-Edition 2006 (XXX) vs NVI
1 And He looked up and saw the rich putting their gifts into the treasury,
1 Jesus olhou e viu os ricos colocando suas contribuições nas caixas de ofertas.
2 and He saw also a certain poor widow putting in two mites.
2 Viu também uma viúva pobre colocar duas pequeninas moedas de cobre.
3 And He said, Truly I say to you that this poor widow has put in more than everyone;
3 E disse: "Afirmo-lhes que esta viúva pobre colocou mais do que todos os outros.
4 for all these out of their abundance have put in offerings for God, but she out of her poverty put in all the livelihood that she had.
4 Todos esses deram do que lhes sobrava; mas ela, da sua pobreza, deu tudo o que possuía para viver".
5 And as some spoke of the temple, how it was adorned with beautiful stones and donations, He said,
5 Alguns dos seus discípulos estavam comentando como o templo era adornado com lindas pedras e dádivas dedicadas a Deus. Mas Jesus disse:
6 As for these things which you see; the days will come in which not one stone shall be left upon another that shall not be thrown down.
6 "Disso que vocês estão vendo, dias virão em que não ficará pedra sobre pedra; serão todas derrubadas".
7 So they asked Him, saying, Teacher, therefore when will these things be? And what sign will there be when these things are about to take place?
7 "Mestre", perguntaram eles, "quando acontecerão essas coisas? E qual será o sinal de que elas estão prestes a acontecer? "
8 And He said: Take heed that you not be led astray. For many will come in My name, saying, I AM, and, The time is here. Therefore do not go after them.
8 Ele respondeu: "Cuidado para não serem enganados. Pois muitos virão em meu nome, dizendo: ‘Sou eu! ’ e ‘o tempo está próximo’. Não os sigam.
9 But when you hear of wars and disturbances, do not be terrified; for these things must come to pass first, but the end is not immediately.
9 Quando ouvirem falar de guerras e rebeliões, não tenham medo. É necessário que primeiro aconteçam essas coisas, mas o fim não virá imediatamente".
10 Then He said to them, Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.
10 Então lhes disse: "Nação se levantará contra nação, e reino contra reino.
11 And there will be great earthquakes from place to place, and famines and pestilences; and there will be fearful sights and great signs from Heaven.
11 Haverá grandes terremotos, fomes e pestes em vários lugares, e acontecimentos terríveis e grandes sinais provenientes do céu.
12 But before all these things, they will lay their hands on you and persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons. You will be brought before kings and rulers on account of My name.
12 "Mas antes de tudo isso, prenderão e perseguirão vocês. Então os entregarão às sinagogas e prisões, e vocês serão levados à presença de reis e governadores, tudo por causa do meu nome.
13 But it will turn to you for testimony.
13 Será para vocês uma oportunidade de dar testemunho.
14 Therefore settle it in your hearts not to premeditate a defense;
14 Mas convençam-se de uma vez de que não devem preocupar-se com o que dirão para se defender.
15 for I will give you a mouth and wisdom which all your adversaries will not be able to contradict or resist.
15 Pois eu lhes darei palavras e sabedoria a que nenhum dos seus adversários será capaz de resistir ou contradizer.
16 And you will be betrayed even by parents and brothers, relatives and friends; and they will put some of you to death.
16 Vocês serão traídos até por pais, irmãos, parentes e amigos, e eles entregarão alguns de vocês à morte.
17 And you will be hated by all because of My name.
17 Todos odiarão vocês por causa do meu nome.
18 But not a hair of your head shall at all perish.
18 Contudo, nenhum fio de cabelo da cabeça de vocês se perderá.
19 By your steadfastness possess your souls.
19 É perseverando que vocês obterão a vida.
20 But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is near.
20 "Quando virem Jerusalém rodeada de exércitos, vocês saberão que a sua devastação está próxima.
21 Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those who are in the midst of her depart, and let not those who are in the country enter her.
21 Então os que estiverem na Judéia fujam para os montes, os que estiverem na cidade saiam, e os que estiverem no campo não entrem na cidade.
22 For these are the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
22 Pois esses são os dias da vingança, em cumprimento de tudo o que foi escrito.
23 But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days! For there will be great distress in the land and wrath upon this people.
23 Como serão terríveis aqueles dias para as grávidas e para as que estiverem amamentando! Haverá grande aflição na terra e ira contra este povo.
24 And they will fall by the edge of the sword, and be led away captive into all nations. And Jerusalem will be trampled by Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
24 Cairão pela espada e serão levados como prisioneiros para todas as nações. Jerusalém será pisada pelos gentios, até que os tempos deles se cumpram.
25 And there will be signs in the sun, in the moon, and in the stars; and on the earth distress of nations, with perplexity, the sea and the waves roaring;
25 "Haverá sinais no sol, na lua e nas estrelas. Na terra, as nações se verão em angústia e perplexidade com o bramido e a agitação do mar.
26 mens hearts failing them from fear and the expectation of the things which are coming on the earth, for the powers of the heavens will be shaken.
26 Os homens desmaiarão de terror, apreensivos com o que estará sobrevindo ao mundo; e os poderes celestes serão abalados.
27 And then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.
27 Então se verá o Filho do homem vindo numa nuvem com poder e grande glória.
28 And when these things begin to happen, look up and lift up your heads, because your redemption draws near.
28 Quando começarem a acontecer estas coisas, levantem-se e ergam a cabeça, porque estará próxima a redenção de vocês".
29 Then He spoke to them a parable: Look at the fig tree, and all the trees.
29 Ele lhes contou esta parábola: "Observem a figueira e todas as árvores.
30 When they are already budding, you see and know for yourselves that summer is now near.
30 Quando elas brotam, vocês mesmos percebem e sabem que o verão está próximo.
31 So you also, when you see these things happening, know that the kingdom of God is near.
31 Assim também, quando virem estas coisas acontecendo, saibam que o Reino de Deus está próximo.
32 Truly, I say to you, this generation will by no means pass away till all things take place.
32 "Eu lhes asseguro que não passará esta geração até que todas essas coisas aconteçam.
33 Heaven and earth will pass away, but My words will by no means pass away.
33 O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras jamais passarão.
34 But take heed to yourselves, lest your hearts be weighed down with giddiness, drunkenness, and cares of this life, and that Day come upon you unexpectedly.
34 "Tenham cuidado, para que os seus corações não fiquem carregados de libertinagem, bebedeira e ansiedades da vida, e aquele dia venha sobre vocês inesperadamente.
35 For it will come as a snare on all those who dwell on the face of the whole earth.
35 Porque ele virá sobre todos os que vivem na face de toda a terra.
36 Watch therefore, and pray always that you may be counted worthy to escape all these things that will come to pass, and to stand before the Son of Man.
36 Estejam sempre atentos e orem para que vocês possam escapar de tudo o que está para acontecer, e estar de pé diante do Filho do homem".
37 And in the daytime He was teaching in the temple, but at night He went out and stayed on the Mount of Olives.
37 Jesus passava o dia ensinando no templo; e, ao entardecer, saía para passar a noite no monte chamado das Oliveiras.
38 And early in the morning all the people came to Him in the temple to hear Him.
38 Todo o povo ia de manhã cedo ouvi-lo no templo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.