Jó 27

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Moreover Job continued on with his discourse, and said:
1 E Jó prosseguiu em seu discurso:
2 As the Mighty God lives, who has taken away my justice, and the Almighty, who has made my soul bitter,
2 "Pelo Deus vivo, que me negou justiça, pelo Todo-poderoso, que deu amargura à minha alma,
3 as long as my breath is in me, and the spirit of God in my nostrils,
3 enquanto eu tiver vida em mim, o sopro de Deus em minhas narinas,
4 my lips will not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
4 meus lábios não falarão maldade, e minha língua não proferirá nada que seja falso.
5 Far be it from me that I should say you are right. Until I die I will not put away my integrity from me.
5 Nunca darei razão a vocês! Minha integridade não negarei jamais, até à morte.
6 I hold fast to my righteousness, and will not let it go; my heart does not reproach any of my days.
6 Manterei minha retidão, e nunca a deixarei; enquanto eu viver, a minha consciência não me repreenderá.
7 Let my enemy be like the wicked, and he who rises up against me like the unrighteous.
7 "Sejam os meus inimigos como os ímpios, e os meus adversários como os injustos!
8 For what is the hope of the hypocrite when he is cut off, when God draws out his soul?
8 Pois, qual é a esperança do ímpio, quando é eliminado, quando Deus lhe tira a vida?
9 Will the Mighty God hear his cry when distress comes upon him?
9 Ouvirá Deus o seu clamor, quando vier sobre ele a aflição?
10 Will he delight in the Almighty? Will he always call upon God?
10 Terá ele prazer no Todo-poderoso? Chamará a Deus a cada instante?
11 I will teach you about the hand of the Mighty God; that which is with the Almighty I will not hide.
11 "Eu os ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei de vocês os caminhos do Todo-poderoso.
12 Behold, all of you have seen it. Why then are you vain like a vapor?
12 Pois a verdade é que todos vocês já viram isso. Por que então essa conversa sem sentido?
13 This is the portion of a wicked man with the Mighty God, and the heritage of the ruthless, received from the Almighty:
13 "Este é o destino que Deus determinou para o ímpio, a herança que o mau recebe do Todo-poderoso:
14 If his children are multiplied, it is for the sword; and his offspring shall not be satisfied with bread.
14 Por mais filhos que tenha, o destino deles é a espada; sua prole jamais terá comida suficiente.
15 Those who survive him shall be buried in death, and their widows shall not weep,
15 A epidemia sepultará aqueles que lhe sobreviverem, e as suas viúvas não chorarão por eles.
16 though he heaps up silver like dust, and provides clothing like clay;
16 Ainda que ele acumule prata como pó e roupas como barro, amontoe;
17 he may provide it, but the just shall wear it, and the innocent shall divide up the silver.
17 o que ele armazenar ficará para os justos, e os inocentes dividirão sua prata.
18 He builds his house like a moth, like a booth which a watchman makes.
18 A casa que ele constrói é como casulo de traça, como cabana feita pela sentinela.
19 The rich man shall lie down, but not be gathered up; he has opened his eyes, and is not.
19 Rico ele se deita, mas nunca mais será! Quando abre os olhos, tudo se foi.
20 Terrors overtake him like waters; a tempest steals him away in the night.
20 Pavores vêm sobre ele como uma enchente; de noite a tempestade o leva de roldão.
21 The east wind carries him away, and he is gone; it whirls him out of his place.
21 O vento oriental o leva, e ele desaparece; arranca-o do seu lugar.
22 It casts him out without pity; he hastens to flee from its hand.
22 Atira-se contra ele sem piedade, enquanto ele foge às pressas do seu poder.
23 Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
23 Bate palmas contra ele e com assobios o expele do seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.