Jonas 3
VW-Edition 2006 (XXX) vs ARC
1 And the Word of Jehovah came to Jonah the second time, saying,
1 E veio a palavra do Senhor segunda vez a Jonas, dizendo:
2 Rise up, go to Nineveh, that great city, and cry out to it the proclamation that I am instructing you.
2 Levanta-te, e vai à grande cidade de Nínive, e prega contra ela a pregação que eu te disse.
3 And Jonah rose up and went to Nineveh according to the Word of Jehovah. And Nineveh was a great city before God, of three days journey.
3 E levantou-se Jonas e foi a Nínive, segundo a palavra do Senhor ; era, pois, Nínive uma grande cidade, de três dias de caminho.
4 And Jonah began to enter into the city a days journey. And he cried out and said, Yet forty days and Nineveh shall be overthrown!
4 E começou Jonas a entrar pela cidade caminho de um dia, e pregava, e dizia: Ainda quarenta dias, e Nínive será subvertida.
5 And the men of Nineveh believed in God, and they called a fast and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
5 E os homens de Nínive creram em Deus, e proclamaram um jejum, e vestiram-se de panos de saco, desde o maior até ao menor.
6 And the word reached even to the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he took off his robe and covered himself with sackcloth and sat on the ashes.
6 Porque esta palavra chegou ao rei de Nínive, e levantou-se do seu trono, e tirou de si as suas vestes, e cobriu-se de pano de saco, e assentou-se sobre a cinza.
7 And he cried and proclaimed in Nineveh by the decree of the king and of his nobles, saying, Do not let man or beast, herd or flock, taste anything; do not let them feed nor let them drink water.
7 E fez uma proclamação, que se divulgou em Nínive, por mandado do rei e dos seus grandes, dizendo: Nem homens, nem animais, nem bois, nem ovelhas provem coisa alguma, nem se lhes dê pasto, nem bebam água.
8 But let man and beast be covered with sackcloth. And let them call mightily to God. And let them each one turn from his evil way, and from the violence that is in their hands.
8 Mas os homens e os animais estarão cobertos de panos de saco, e clamarão fortemente a Deus, e se converterão, cada um do seu mau caminho e da violência que há nas suas mãos.
9 Who knows if God may turn, and have compassion, and turn away from His burning anger, that we not perish?
9 Quem sabe se se voltará Deus, e se arrependerá, e se apartará do furor da sua ira, de sorte que não pereçamos?
10 And God saw their works, that they turned from their evil way. And God was moved to pity with regard to the evil that He had spoken to do to them, and He did not do it.
10 E Deus viu as obras deles, como se converteram do seu mau caminho; e Deus se arrependeu do mal que tinha dito lhes faria e não o fez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.