Êxodo 31
VW-Edition 2006 (XXX) vs VC
1 And Jehovah spoke to Moses, saying:
1 O Senhor disse a Moisés:
2 Observe that I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
2 "Eis que chamei por seu nome Beseleel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá.
3 and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all manner of workmanship,
3 Eu o enchi do espírito divino para lhe dar sabedoria, inteligência e habilidade para toda sorte de obras:
4 to devise designs, to work in gold, in silver, in bronze,
4 invenções, trabalho de ouro, de prata, de bronze,
5 in cutting stones to finish them, in carving wood, and to work in all manner of workmanship.
5 gravuras em pedras de engastes, trabalho em madeira e para executar toda sorte de obras.
6 And I, behold I, have appointed with him Aholiab the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and I have given wisdom into the hearts of all the wise-hearted, that they may produce all that I have commanded you:
6 Associei-lhe Ooliab, filho de Aquisamec, da tribo de Dã. E dou a sabedoria ao coração de todos os homens inteligentes, a fim de que executem tudo o que te ordenei;
7 the tent of meeting, the ark of the Testimony and the mercy seat that is on it, and all the implements of the tent;
7 a tenda de reunião, a arca da aliança, a tampa que a recobre e todos os móveis da tenda;
8 the table and its utensils, the pure gold lampstand with all its utensils, the altar of incense,
8 a mesa e todos os seus acessórios, o candelabro de ouro puro e todos os seus acessórios, o altar dos perfumes,
9 the altar of burnt offering with all its utensils, and the laver and its base;
9 o altar dos holocaustos, e todos os seus utensílios, a bacia com seu pedestal;
10 the woven garments, the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons, to serve as priests,
10 as vestes litúrgicas, os ornamentos sagrados para o sacerdote Aarão, as vestes de seus filhos para as funções sacerdotais;
11 and the anointing oil and spiced incense for the holy place. According to all that I have commanded you they shall do.
11 o óleo de unção e o incenso perfumado para o santuário. Eles se conformarão em tudo às ordens que te dei."
12 And Jehovah spoke to Moses, saying,
12 O Senhor disse a Moisés:
13 Speak also to the children of Israel, saying: Surely My Sabbaths you shall keep, for it is a sign between Me and you throughout your generations, that you may know that I am Jehovah who sanctifies you.
13 "Dize aos israelitas: observareis os meus sábados, porque este é um sinal perpétuo entre mim e vós, para que saibais que eu sou o Senhor, que vos santifico.
14 You shall keep the Sabbath, therefore, for it is holy to you. Everyone who violates it shall be executed to death; for whoever does any work on it, that soul shall be cut off from among his people.
14 Guardareis o sábado, pois ele vos deve ser sagrado. Aquele que o violar será morto; quem fizer naquele dia uma obra qualquer será cortado do meio do seu povo.
15 Work may be done six days, but the seventh is the the rest of Sabbath observance, holy unto Jehovah. Whoever does any work on the Sabbath day, he shall be executed to death.
15 Trabalhar-se-á durante seis dias, mas o sétimo dia será um dia de repouso completo consagrado ao Senhor. Se alguém trabalhar no dia de sábado será punido de morte.
16 Therefore the children of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations as a perpetual covenant.
16 Os israelitas guardarão o sábado, celebrando-o de idade em idade com um pacto perpétuo.
17 It is a perpetual sign between Me and the children of Israel; for in six days Jehovah made the heavens and the earth, and on the seventh day He rested and was refreshed.
17 Este será um sinal perpétuo entre mim e os israelitas, porque o Senhor fez o céu e a terra em seis dias e no sétimo dia ele cessou de trabalhar e descansou."
18 And when He had made an end of speaking with him on Mount Sinai, He gave Moses two tablets of the Testimony, tablets of stone, written with the finger of God.
18 Tendo o Senhor acabado de falar a Moisés sobre o monte Sinai, entregou-lhe as duas tábuas do testemunho, tábuas de pedra, escritas com o dedo de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.